诗经国风周南汉广翻译
答:翻译:南山乔木大又高,树下不可歇阴凉。汉江之上有游女,想去追求不可能。汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。柴草丛丛错杂生,用刀割取那荆条。姑娘就要出嫁了,赶快喂饱她的马。汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。柴草丛丛错杂生,...
答:南方有高大的树木,可它却不能让我休息。汉江有漫游的女神,可他却不能让我追求。汉江之水浩荡宽广,不能让我游泳渡河。汉江之水漫漫长流,不能让我坐木筏渡江。
答:译文 南有大树枝叶高,树下行人休憩少。汉江有个漫游女,想要追求只徒劳。浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。杂树丛生长得高,砍柴就要砍荆条。那个女子如嫁我,快将辕马喂个饱。浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。杂草丛生乱纵横,割...
答:原句:“汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。”出处:出自《诗经·国风·周南·汉广》释义:汉江之水浩荡宽广,不能让我游泳渡河。汉江之水漫漫长流,不能让我坐木筏渡江。①汉:汉水,长江支流之一。②泳:泅渡,用游泳的方式游过江河。③江:江水,即长江。④永:水流长也。⑤方:桴,...
答:意谓坐木筏渡江。⑹翘翘(qiáo桥):本指鸟尾上的长羽,比喻杂草丛生;或以为指高出貌。错薪:丛杂的柴草。古代嫁娶必以燎炬为烛,故《诗经》嫁娶多以折薪、刈楚为兴。⑺刈(yì义):割。楚:灌木名,即牡荆。⑻归:嫁也。⑼秣(mò莫):喂马。⑽蒌(lóu楼):蒌蒿,也叫白蒿,...
答:国风·周南·汉广 [先秦] 佚名 南有乔木,不可休思;汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。翘翘错薪,言刈其楚;之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。翘翘错薪,言刈其蒌;之子于归,言秣其驹。汉之广矣,不可泳思;江之永矣,...
答:汉广注音版与翻译及注释如下:国(guó)风(fēng)周(zhōu)南(nán)汉(hàn)广(guǎng)南(nán)有(yǒu)乔(qiáo)木(mù), 不(bù)可(kě)休(xiū)思(sī )。汉(hàn)有(yǒu)游(yóu)女(nǚ),不(bù)可(kě)求(qiú)思(sī)。汉(hàn)之(...
答:1、“南有乔木,不可休思”释义:南方有高大的乔木,乔木树干高大,树干可倚身,树下可把盏,可是却不能在树底下休息。2、“汉有游女,不可求思”释义:汉水神女纯洁美丽而多情,只能远观而不能求思,人神之间有距离,所以也不能求思。出自:《国风·周南·汉广》 ,是《诗经》中《国风·周南》...
答:思是语气词,无义。含义:所渴望所追求的对象在远方、在对岸,可以眼望心至却不可以手触身接,是永远可以向往但永远不能到达。你对于我来说,就想是天上的明月,可望而不可及。《国风·周南·汉广》是先秦现实主义诗集《诗经》中《国风·周南》中的一篇,是先秦时代的民歌。这首诗是男子追求女子而...
答:关雎白话译文 关关和鸣的雎鸠,相伴在河中小洲。美丽贤淑的女子,真是君子好配偶。参差不齐的荇菜,左边右边不停采。美丽贤淑的女子,梦中醒来难忘怀。美好愿望难实现,醒来梦中都思念。想来想去思不断,翻来覆去难入眠。参差不齐的荇菜,左边右边不停摘。美丽贤淑的女子,奏起琴瑟表亲爱。参差不齐的...
网友评论:
栾金15657899918:
诗经周南汉广的解释 -
10968牟查
:[答案] 尊敬的朋友您好! 是一首恋情诗.抒情主人公是位青年樵夫.他钟情一位美丽的姑娘,却始终难遂心愿.情思缠绕,无以解脱,面对浩渺的江水,他唱出了这首动人的诗歌,倾吐了满怀惆帐的愁绪. 汉广南有乔木⑴,不可...
栾金15657899918:
汉广,谁进来翻译一下诗经里那个汉广 ,谁知道,翻译一下 -
10968牟查
:[答案] 汉 广 南有乔木,不可休思;汉有游女,不可求思. 汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思. 翘翘错薪,言刈其楚;之子... 翘翘(音桥):本指鸟尾上的长羽,比喻杂草丛生.错薪:古代嫁娶必以燎炬为烛,故《诗经》嫁娶多以折薪、刈楚为兴.刈(...
栾金15657899918:
南有乔木,不可休息.汉有游女,不可求思.汉之广矣,不可泳思.江之永矣,不可方思. 翻译 -
10968牟查
: 南方有高大的树木,可它却不能让我休息.汉江有漫游的女神,可他却不能让我追求.汉江之水浩荡宽广,不能让我游泳渡河.汉江之水漫漫长流,不能让我坐木筏渡江.
栾金15657899918:
《国风·周南·关雎》原文 - 译文 - 赏析
10968牟查
: 《国风·周南·关雎》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的第一首诗,是一首描写男女恋爱的情歌.而且此诗在艺术上巧妙地采用了“兴”的表现手法.下面我们一起...
栾金15657899918:
《诗经周南汉广》是一首什么诗? -
10968牟查
: 《诗经·周南·汉广》,是流传于先秦时期的一首四言诗. 汉广 南有乔木,不可休思;汉有游女,不可求思. 汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思. 翘翘错薪,言刈其楚;之子于归,言秣其马. 汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不...
栾金15657899918:
求诗经里一首的翻译和名字.谢谢 -
10968牟查
: 风.周南.汉广这是樵夫深情的山歌,这是诗人失恋的情歌. “南有乔木,不可休思”,南边有高大的树木,可是它却不能让我休息.乔木一般都树干高大,枝叶茂盛,松柏是也,即使枝叶稀疏,还有树干可倚身,树下可把盏,为何不能休息? ...
栾金15657899918:
《诗经·国风·周南》的意思 -
10968牟查
: 【注释】⑴夭夭:花朵怒放,美丽而繁华的样子.⑵灼灼:花朵色彩鲜艳如火,明亮鲜艳的样子.华:同“花”.⑶之子:这位姑娘.于归:姑娘出嫁.古代把丈夫家看作女子的归宿,故称“归”.于:去,往.⑷宜:和顺、亲善.⑸蕡(fén坟):草木结实很多的样子.此处指桃实肥厚肥大的样子.有蕡即蕡蕡.⑹蓁(zhēn真):草木繁密的样子,这里形容桃叶茂盛.【译文】桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火.这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家.桃花怒放千万朵,果实累累大又多.这位姑娘要出嫁,早生贵子后嗣旺.桃花怒放千万朵,绿叶茂盛永不落.这位姑娘要出嫁,齐心协手家和睦.[1]
栾金15657899918:
南有乔木,不可休思;汉有游女,不可求思.汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思. 翘翘错薪,言刈其 -
10968牟查
: 南山乔木大又高,树下不可歇阴凉. 汉江之上有游女,想去追求不可能. 汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能. 江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能.柴草丛丛错杂生,用刀割取那荆条. 姑娘就要出嫁了,赶快喂饱她的马. 汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能. 江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能.柴草丛丛错杂生,用刀割取那蒌蒿. 姑娘就要出嫁了,赶快喂饱小马驹. 汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能. 江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能.
栾金15657899918:
英语翻译《诗经.周南.汉广》中的:南有乔木,不可休息,汉又游女,不可求思.汉之广矣,不可泳思,江之泳矣,不可方思. -
10968牟查
:[答案] 周南·汉广 原文:南有乔木,不可休息.汉有游女,不可求思.汉之广矣,不可泳思.江之永矣,不可方思. 翘翘错薪,言刈其楚.之子于归,言秣其马.汉之广矣,不可泳思.江之永矣,不可方思. 翘翘错薪,言刈其蒌.之子于归.言秣其驹.汉之广矣,不可泳...
栾金15657899918:
南方有乔木是什么意思 下句:汉有游女不可求思 -
10968牟查
: "南方有乔木"的意思是:南边有高大的树木. "汉有游女,不可求思"的意思是:汉江之上有游玩的女子,想去追求不可能. 出自——周朝佚名《诗经》之《国风·周南·汉广》. 原文:南有乔木,不可休思;汉有游女,不可求思. 译文:...