诗经汉广拼音版的全文
答:1、蒹(jiān)葭(jiā)苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。《诗经·国风·秦风·蒹(jiān)葭(jiā)》译:河边芦苇青苍苍,晶莹露珠结成霜。所恋的那个心上人,正在河水那一方。2、巧笑倩兮,美目盼兮。《诗经·国风·卫风·硕人》译:浅笑盈盈酒窝俏,晶莹如水眼波妙。
答:关于本篇的主旨,《毛诗序》所说赞文王“德广所及也”,并不足据,《文选》注引《韩诗序》云:“《汉广》,说(悦)人也。”清陈启源《毛诗稽古编》进而发挥曰:“夫说(悦)之必求之,然唯可见面不可求,月慕说益至。”对诗旨的阐释和诗境的把握,简明而精当。“汉有游女,不可求思”,...
答:[zhōu nán]guanju【ɡãtán】juaner【táo yāo 】[fú yǐ]hanguang。。。几个那个音节找不到了。怪我喽QAQ
答:原文 蒹葭(jiān jiā)苍苍,白露为霜。 所谓伊人,在水一方。 溯(sù)洄(huí)从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。 蒹葭凄凄,白露未晞。 所谓伊人,在水之湄(méi)。 溯洄从之,道阻且跻(jī)。溯游从之,宛在水中坻(chí)。 蒹葭采采,白露未已。 所谓伊人,在水之涘(...
答:——先秦·佚名《汉广》 汉广 先秦 : 佚名 南有乔木,不可休思。 汉有游女,不可求思。 汉之广矣,不可泳思。 江之永矣,不可方思。翘翘错薪,言刈其楚。 之子于归,言秣其马。 汉之广矣,不可泳思。 江之永矣,不可方思。诗经爱情 译文及注释 译文 南山乔木大又高...
答:诗经释义——汉广 作者:逍遥法道 南有乔木,不可休息。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。 翘翘错薪,言刈其楚。之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。 翘翘错薪,言刈其蒌。之子于归。言秣其驹。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。 汉=...
答:国风·周南·汉广介绍:国风·周南·汉广简介:《国风·周南·汉广》是先秦现实主义诗集《诗经》中《国风·周南》中的一篇, 是先秦时代的民歌。这首诗是男子追求女子而不能得的情歌。抒情主人公是位青年樵夫。他钟情一位美丽的姑娘,却始终难遂心愿,情思缠绕,无以解脱,面对浩渺的江水,他唱出了...
答:尊敬的朋友您好!是一首恋情诗。抒情主人公是位青年樵夫。他钟情一位美丽的姑娘,却始终难遂心愿。情思缠绕,无以解脱,面对浩渺的江水,他唱出了这首动人的诗歌,倾吐了满怀惆帐的愁绪。汉广 南有乔木⑴,不可休思⑵;汉有游女⑶,不可求思。汉之广矣,不可泳思;江之永矣⑷,不可方思⑸。翘翘...
答:qiào qiào 翘 翘 错薪
答:到底是什么意思呢?其实,“南有乔木”语出《诗经·国风·周南·汉广》,是这篇诗歌开头四字,整段话是:“南有乔木,不可休思;汉有游女,不可求思。” 想要完全理解这段话的意思,就应该先通读全诗。《汉广》全文 在《汉广》中,江汉分别是指长江和汉水;“方”的意思是指“木筏”,在这里用...
网友评论:
长子17241621360:
诗经中汉广、小星、殷其雷、野有死麋、北门、柏舟、绿衣、终风、日月、硕人、淇奥、君子偕老的注音 -
24305慕岚
: 汉广——翘(qiao2),之(zhi4)子于归,蒌(lou2) 野有死麕(jun1)——朴樕(pu2, su4),纯(tun2)束,舒而脱脱(tui4)兮,无感我帨(shui4)兮,无使尨(mang2)也吠 鄘风·柏(bai3)舟——泛(fan4),髧(dan4),实维我仪...
长子17241621360:
诗经 广雅 -
24305慕岚
: 《诗经》是我国第一部诗歌总集,共收入自西周初年至春秋中叶大约五百多年的诗歌三百零五篇.《诗经》共分风(160篇)、雅(105篇)、颂(40篇)三大部分. 〖广雅〗十卷.三国魏张揖撰.揖字稚让,河北清河人,明帝太和中为博士,...
长子17241621360:
诗经的经典名句、最经典的几句、最好时代解释的、生词要注音的 -
24305慕岚
:[答案] 1、关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑. 《诗经·国风·周南·关雎》 译:鱼鹰和鸣咕咕唱,在那河中沙洲上. 美丽善良的姑娘,正是君子好对象. 2、蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方. 《诗经·国风·秦风·蒹葭》 译:河边...
长子17241621360:
诗经中的蒹葭苍苍要全文带注音的 -
24305慕岚
: 第一部分蒹葭(jiān jiā)苍苍,白露为霜. 所谓伊人,在水一方. 溯(sù)洄(huí)从之,道阻且长.溯游从之,宛在水中央. 第二部分蒹葭萋萋,白露未晞(xī). 所谓伊人,在水之湄(méi). 溯洄从之,道阻且跻(jī).溯游从之,宛在水中坻(chí). 第三部分蒹葭采采,白露未已. 所谓伊人,在水之涘(sì). 溯洄从之,道阻且右.溯游从之,宛在水中沚(zhǐ).
长子17241621360:
诗经问题 汉广 南有乔木,不可休思(不可休息) -
24305慕岚
: 关于《汉广》:其实这两种说法都有,在《毛诗正义》里有两种不同的注释,但是从上下文以及押韵的角度来看,应当是“不可求思”.《召南·采苹》:“于彼行潦”之“行”字当读xing,阳平,为“洐”的假借字,是沟水的意思.诗经注音版我暂时没有找到,而且在网上看也许会有很多错误,建议去买书看.
长子17241621360:
经典诵读系列:诗经(注音版) -
24305慕岚
:[答案] 找了很长时间,终于找到了,诗经中有很多偏僻的字,上五年级的孩子很难去搬字典,但国学的诗经在诵读上特别上口,趁着孩子年龄不大,多读点. 想找注音的古文观止,但没找见.
长子17241621360:
《诗经》全文
24305慕岚
: 这里是诗经全文网址 http://www.shigeku.org/xlib/gd/sj305/
长子17241621360:
诗经中的蒹葭苍苍要全文带注音的 -
24305慕岚
:[答案] 第一部分蒹葭(jiān jiā)苍苍,白露为霜. 所谓伊人,在水一方. 溯(sù)洄(huí)从之,道阻且长.溯游从之,宛在水中央. 第二部分蒹葭萋萋,白露未晞(xī). 所谓伊人,在水之湄(méi). 溯洄从...
长子17241621360:
《汉广》的译文 -
24305慕岚
: 南有大树枝叶高, 树下行人休憩少. 汉江有个漫游女, 想要追求只徒劳. 浩浩汉江多宽广, 不能泅渡空惆怅. 滚滚汉江多漫长, 不能摆渡空忧伤.杂树丛生长得高, 砍柴就要砍荆条. 那个女子如嫁我, 快将辕马喂个饱. 浩浩汉江多宽广, 不能泅渡空惆怅. 滚滚汉江多漫长, 不能摆渡空忧伤.杂草丛生乱纵横, 割下蒌蒿作柴薪. 那个女子如嫁我, 快饲马驹驾车迎. 浩浩汉江多宽广, 不能泅渡空惆怅. 滚滚汉江多漫长, 不能摆渡空忧伤.【赏析】 这是一首恋情诗.抒情主人公是位青年樵夫.他钟情一位美丽的姑娘,却始终难遂心愿.情思缠绕,无以解脱,面对浩渺的江水,他唱出了这首动人的诗歌,倾吐了满怀惆帐的愁绪.
长子17241621360:
如何赏析诗经《汉广》 -
24305慕岚
: 《诗经 国风 周南 汉广》: 南有乔木,不可休思.汉有游女,不可求思.汉之广矣,不可泳思.江之永矣,不可方思. 翘翘错薪,言刈其楚.之子于归,言秣其马.汉之广矣,不可泳思.江之永矣,不可方思. 翘翘错薪,言刈其蒌.之子于归.言秣其驹.汉之广矣,不可泳思.江之永矣,不可方思. 抒情的青年樵夫,他钟情于一位美丽的姑娘,却始终难以如愿,情丝缠绕,面对江水,唱出了这首动人的歌曲.古人云:“去忧莫若乐”.面对涛涛江水,高歌一曲,解除心中的烦恼、忧愁.也只有高歌一曲,才能解忧.