谏逐客书手写翻译照片
答:”于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。”王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受...
答:屈原列传翻译手写如下: 屈原列传翻译手写如下:屈原,名评,与楚国王族同姓,曾任楚怀王的左徒。他学识渊博,记忆力强,了解政治兴衰的道理,熟悉外交应酬的语言。当时,他在朝内与楚王商议国家大事,拟定号令;对外负责接待宾客,应酬各国诸侯。楚怀王对屈原十分重用。 上大夫与屈原地位相当,也想争得楚怀王的宠信,因而心里...
答:屈原列传手写翻译如下: 屈原名平,与楚国的王族同姓。他曾担任楚怀王的左徒。见闻广博,记忆力很强,通晓治理国家的道理,熟悉外交应对辞令。对内与怀王谋划商议国事,发号施令;对外接待宾客,应酬诸侯。怀王很信任他。 上官大夫和他同在朝列,想争得怀王的宠幸,心里嫉妒屈原的才能。怀王让屈原制订法令,屈原起草尚未定稿,...
答:愤怒之余,打算把所有非秦血缘的客卿一律驱逐,此时,楚国上蔡人的 李斯,亦在驱逐名单当中,惶恐不安之余,於是著手写了上书,这篇文 章,就叫《谏逐客书》。在分析《谏逐客书》一文之前,我们先看看他产生的背景是否真如 太史公所言,是因为郑国渠的缘故,在《资治通鉴˙秦纪》中载(前二 四六...
答:译文:萧燧字照邻,临江军人。高祖萧固,皇祐初年为广西转运使,知道侬智高凶恶狡猾,逐条开列约束他的办法给柜密院,没有被采纳,侬智高后来果然叛变。父亲萧增,绍兴初年曾参加过制举考试。萧燧生来就特别聪明,很小就能做文章。绍兴十八年,以优秀成绩进士及第。授为平江府观察推官。当时秦桧把持...
答:③楷体:形体方整、端正,笔划平直清晰,笔调灵活、书写简便。代表:欧阳询,颜真卿,柳公权(唐)④行体:接近手写体,是介于楷体、草体间的一种字体,有如行云流水,生动活泼。代表:王羲之(东晋)⑤宋体:字体方正、棱角分明、结构匀称。具有典雅工整、安稳静穆的风格。⑥仿宋体:为宋体的结构,楷体...
答:《文章辨体序说》:“七国以前,皆称上书,奏初改书为奏。汉定礼仪,是有四品:一曰章,以谢恩;二曰奏,以按劾;三曰表,以陈情;四曰议,以执议。”疏,是分条陈述的意思。有名的“疏”类文章有《论贵粟疏》(晁错)、《谏逐客疏》(李斯)、《论积贮疏》(贾谊)等。 3.语言知识 【难读字】 求木之长(...
答:山西、河南吏民伏阙上书,请留谦者以千数,周、晋诸王亦言之,乃复命谦巡抚。 十三年以兵部左侍郎召。明年秋,也先大入寇,王振挟帝亲征。 谦与尚书邝埜极谏,不听。野从治兵,留谦理部事。 及驾陷土木②,京师大震,众莫知所为。郕王监国,命群臣议战守。 侍讲徐珵言星象有变,当南迁。谦厉声曰:“言南迁者...
答:你甭走了,我那个逐客令撤销、、收回,不逐了。 从今以后,你就直接跟 *** 吧。 结果,这哥们一下子就行,从此,跟秦王嬴政组成黄金搭档,“数年之中,卒兼天下” 这位牛人,就是李斯,他给嬴政的那封信就是史上著名的《谏逐客书》,中学课本里有这篇课文啊。 其中有个名句: 太山不让土壤,故能成其大、、河海...
答:第一部分初步了解中国古代书信文化常识 一、书信格式 我国的书信史源远流长,战国时期乐毅的《报燕惠王书》、鲁仲连的《遗燕将书》、李斯的《谏逐客书》等,都已是传诵千古的名篇。 但先秦两 *** 写信,形式比较随便。至迟到魏晋时期,开始有人撰作"书仪",就是各类书信的格式,以供他人写信时套用。 这类文字...
网友评论:
司待13895609279:
急需《谏逐客书》的古文翻译一下,谢谢了! -
13363富屠
: 《谏逐客书》全文翻译我听说官吏在商议驱逐客卿之事,私下认为是搞错了.从前秦缪公寻求贤士,西边从西戎取得由余,东边从宛地得到百里奚,又从宋国迎来蹇叔,还从晋国招来丕豹、公孙支.这五位贤人,不生在秦国,而秦缪公重用他...
司待13895609279:
谏逐客书原文及翻译一句一译 -
13363富屠
: 谏逐客书原文谏逐客书 [ 先秦 ] 李斯 臣闻吏议逐客,窃以为过矣.昔缪公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,来丕豹、公孙支于晋.此五子者,不产于秦,而缪公用之,并国二十,遂霸西戎.孝公用商鞅之法,移风易俗,民以...
司待13895609279:
《谏逐客书》翻译 -
13363富屠
:[答案] “我听说官员们在商议驱逐客卿的事,臣私下认为这样做错了.过去秦穆公求士,在西边从戎那里得到了由余,东边从宛地得到百里奚,在宋国迎来蹇叔,在晋国招来丕豹、公孙支.这五个人,并不生长在秦国,可穆公重用他们,结果吞并了二十个小...
司待13895609279:
《谏逐客书》中的《臣闻地广者栗多》的翻译 -
13363富屠
: 臣听说,土地广阔,粮食就充足;国家强大,人口就多;兵器强大,士兵就勇敢.因此,泰山不舍弃任何土壤,所以能那样高大;河海不排斥任何细流,所以能那样深广;帝王不拒绝任何臣民,所以能显示他们的恩德.因此,土地不论东西南北...
司待13895609279:
始皇下令逐客卿,李斯修谏逐客书是什么意思,有什么 -
13363富屠
: 始皇下令逐客卿,李斯修谏逐客书的意思是: 秦始皇下达命令驱逐所有非秦国的人士,不许再秦做官. 李斯听到这个消息后写了一封奏疏给始皇帝列举秦国历代明君,秦国能有 如今的发展离不开各国有识之士的奉献和出力.
司待13895609279:
《谏逐客书》课文第三段翻译~"臣闻地广者栗多.此所谓籍寇兵而赍盗粮者也" -
13363富屠
:[答案] 我听说,地域广的,粮食必多;国家大的,人民必众;武器锋利的,兵士一定勇敢.所以泰山不拒绝土壤,方能成为巍巍大山;河海不遗弃溪流,方能成为深水;称王的人不抛弃民众,才能表现出他的德行.所以,地不分东西,民不论国籍,...
司待13895609279:
谁有李斯的<渐逐客书>的原文和翻译?谢谢~~~
13363富屠
: 《李斯谏逐客书》 秦宗室大臣皆言秦王曰:“诸侯人来事秦者,大抵为其主游间於秦耳,请一切逐客.”李斯议亦在逐中. 斯乃上书曰:“臣闻吏议逐客,窃以为过矣! ...
司待13895609279:
谏逐客书中“臣闻吏议逐客,窃以为过矣”怎么翻译?不要百科上的! -
13363富屠
:[答案] 臣闻吏议逐客,窃以为过矣. 客:指客卿.客卿是秦国官名;凡他国之人在秦国做官,其位为卿,而以客礼待之,故称客卿. 窃:私下,谦指自己. 翻译:我听说官吏们在商议逐客的事,我认为逐客错了.