谏逐客书翻译简单版

  • 谏逐客书翻译一句一译
    答:6、昭王得范雎,废穰侯,逐华阳,强公室,杜私门,蚕食诸侯,使秦成帝业。昭王得到范雎,废掉穰侯,放逐华阳君,加强国家权力,杜绝权豪之门,蚕食诸候国家,使秦国成就帝王之业。7、此四君者,皆以客之功。由此观之,客何负于秦哉!向使四君却客而不内,疏士而不用,是使国无富利之实,而秦无...
  • 《谏逐客书》全文,原文加翻译。
    答:此数宝者,秦不生一焉,可毕致者,士不乐用也。今逐客以资敌国,损民以益仇,内自虚而外树怨于诸侯,求国无危,不可得也。《谏逐客书》翻译 我听说官员们建议驱逐外客,我私下认为这是错误的。过去秦缪公寻求贤士,从西边戎族得到了由余,从东边宛地得到了百里奚,从宋国迎来了蹇叔,从晋国...
  • 李斯的《谏逐客书》翻译全文
    答:谏逐客书原文及翻译一句一译如下:1、臣闻地广者粟多,国大者人众,兵强则士勇。译:我听说田地广就粮食多,国家大就人口众,武器精良将士就骁勇。2、是以太山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深;王者不却众庶,故能明其德。译:因此,泰山不拒绝泥土,所以能成就它的高大;江河...
  • 《谏逐客书》全文,原文加翻译。
    答:全文:臣闻吏议逐客,窃以为过矣。昔穆公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,求邳豹、公孙支于晋。此五子者,不产于秦,而穆公用之,并国二十,遂霸西戎。孝公用商鞅之法,移风易俗,民以殷盛,国以富强,百姓乐用,诸侯亲服,获楚、魏之师,举地千里,至今治强。惠王用张...
  • 谏逐客书逐字逐句翻译及注释
    答:《谏逐客书》是秦朝大臣、文学家李斯创作的古代公文。作者李斯,秦朝丞相,早年被秦王政任为客卿,在秦的事业中起了较大作用。参与制定了秦朝的法律并完善了秦朝的制度。他主张实行郡县制、废除分封制,提出并且主持了文字、车轨、货币、度量衡的统一。《谏逐客书》叙述了战国末期,韩国为消耗秦国实力,...
  • 谏逐客书原文及翻译注解
    答:谏逐客书原文及翻译注解如下:臣听说官吏在议论赶走客卿,私下认为错了。从前穆公求取士子,西面在西戎那里得到由余,东面在宛地得到百里奚,从宋国迎接蹇叔,从晋国求得丕豹、公孙支。这五个人不生在秦国,穆公任用他们,并吞了二十个部落,得以在西戎称霸。孝公用商鞅变法,移风易俗,百姓富裕兴盛...
  • <<谏逐客书>>译文
    答:原文:孝公用商鞅之法,移风易俗,民以殷盛,国以富强,百姓乐用,诸侯亲服,获楚、魏之师,举地千里,至今治强。《谏逐客书》是李斯的一篇优秀古代公文,是应用写作法定公文研究的重要内容之一。这里的“书”不是书信,而是上书、奏章,为古代臣子向君主陈述政见的一种文体,是一种臣子向帝王逐条...
  • 谏逐客书翻译简短
    答:谏逐客书翻译简短如下:我听说田地广就粮食多,国家大就人口众,武器精良将士就骁勇。因此,泰山不拒绝泥土,所以能成就它的高大;江河湖海不舍弃细流,所以能成就它的深邃;有志建立王业的人不嫌弃民众,所以能彰明他的德行。因此,土地不分东西南北,百姓不论异国它邦,那样便会一年四季富裕美好,...
  • 谏逐客书原文与翻译 古文谏逐客书赏析
    答:1、《谏逐客书》原文:臣闻吏议逐客,窃以为过矣。昔穆公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,来邳豹、公孙支于晋。此五子者,不产于秦,而穆公用之,并国二十,遂霸西戎。孝公用商鞅之法,移风易俗,民以殷盛,国以富强,百姓乐用,诸侯亲服,获楚、魏之师,举地千里,...
  • 向使四君却客而不内,疏士而不用翻译 谏逐客书赏析
    答:1、向使四君却客而不内,疏士而不用,是使国无富利之实而秦无强大之名也。翻译:倘若四位君主拒绝远客而不予接纳,疏远贤士而不加任用,这就会使国家没有丰厚的实力,而让秦国没有强大的名声了。2、《谏逐客书》赏析:《谏逐客书》是李斯给秦王的一个奏章。这件事是在秦王赢政十年。秦国宗室...

  • 网友评论:

    杨旺18823691155: 今乃弃黔首以资敌国,却宾客以业诸侯.求翻译! -
    23941梅星 : 如今竟然抛弃百姓去资助敌对国家,排斥客卿以成就其他诸侯, -----------------------------------------臣闻地广者粟多 节选自《谏逐客书》 作者:李斯(秦朝) 【原文】: 臣闻地广者粟多,国大者人众,兵强则士勇.是以泰山不让 ⑤土壤,故能成其...

    杨旺18823691155: 今乃弃黔首以资敌国赏析
    23941梅星 : &nbsp 出自先秦李斯的《谏逐客书》. &nbsp &nbsp 节选: &nbsp &nbsp &nbsp是以地无四方,民无异国,四时充美,鬼神降福,此五帝三王之所以无敌也.今乃弃黔首...

    杨旺18823691155: 如果我以大臣的口气怎样谏秦始皇书?
    23941梅星 : 详情 可以观看 李斯当客卿的时候 由于 当时韩国间谍郑国(人名)被发现 秦国驱逐外国来的臣子 李斯也在被驱逐之内 于是他上书 秦始皇 写了 《谏逐客书》 可以参考原文和翻译

    杨旺18823691155: 分析《谏逐客书》一文李斯说服秦王的成功经验,联系具体例子加以说明?
    23941梅星 : 谏 逐 客 书 李 斯 《谏逐客书》是李斯上给秦始皇的一篇奏议.李斯原是楚国上蔡人,后到秦国游说,劝秦王统一天下,受到秦王的重用,被拜为客卿,所谓“客卿”是当...

    杨旺18823691155: 泰山不拒细壤是什么意思 -
    23941梅星 : 这段话出自秦国丞相李斯的《谏逐客书》. 言内之意是说,泰山之所以有这样的高度,正是因为不拒绝渺小的土壤,堆砌而成才能形成如今的成就.江河之所以有这样的深度,正是因为不拒绝细微的溪流,汇流而成才能形成如今的规模. 言外之意,是奉劝秦王不能把六国的人才驱逐出秦国.秦王也正是因为没有驱逐出这些个体力量看起来比较微弱的人,汇集了这些人的力量,最后才统一了天下而成为“千古一帝.” 其引申的意思是:想成就一番事业,必须从简单的事情做起.正如老子曾说:“天下难事,必做于易;天下大事,必做于细”,所以,大礼不辞小让,细节决定成败.

    杨旺18823691155: 翻译"海不辞水,故能成其大."
    23941梅星 : 如果按照字面翻译应该是: Sea diction water, can become it heavy 但是我们还是推荐翻译成:All rivers flow to the sea .这样直译比较好.

    杨旺18823691155: 这段文字阐述了什么观点? -
    23941梅星 : 这是李斯的《谏逐客书》前面用了很多的比喻,来说明想要成就一番大事业,就应该充分吸纳对其有用的事物.最后说到了重点:“王者不却众庶,故能明其德”.指出秦始皇若将其他国家来的人才都赶走的话,只会削弱秦国的势力,而增加诸侯国的力量,就像是给敌人士兵而送给强盗粮食一样.对秦国没有任何好处,还会损害秦国的利益.

    杨旺18823691155: 得失有天知是什么意思简单一点 -
    23941梅星 :[答案] v“文章千古事,得失寸心知.”对于文章的重视自然是因为文章的重要,文章怎么重要呢?曹丕说“文章乃经国之大业,不... 孔子说“一言兴邦”,我看他们的观点还是有传承关系的.秦以李斯《谏逐客书》之故,善待外来人才,国兴而完成统一大业....

    杨旺18823691155: 谏逐客书属于哪种文体
    23941梅星 : 谏逐客书属于应用文,《谏逐客书》是李斯的一篇优秀古代公文,是应用写作法定公文研究的重要内容之一,这里的“书”不是书信,而是上书、奏章,为古代臣子向君主陈述政见的一种文体.应用文是人类在长期的社会实践活动中形成的一种文体,是国家机关、政党、社会团体、企业事业单位在日常工作、生活中处理各种事物时,经常使用的具有明道、交际、信守和约定成俗的惯用格式文体.

    杨旺18823691155: 为什么说《谏逐客书》有非常强的针对性?
    23941梅星 : 《谏逐客书》具有很强的针对性.《谏逐客书》的针对性,从内容上来说,是对着逐客这事而发,全文紧紧扣住逐客以论说其错误.《谏逐客书》的针对性, 还表现在针对...

    热搜:文言文翻译转换器 \\ 李斯《谏逐客书》翻译 \\ 《过秦论》原文 \\ 《谏太宗十思疏》 \\ 文言文在线翻译入口 \\ 谏逐客令原文翻译 \\ 谏逐客书全文逐句翻译 \\ 原文译文及注释 \\ 谏逐客书原文及翻译注音 \\ 免费自动翻译器 \\ 《过秦论》课文及翻译 \\ 谏逐客书原文注音版 \\ 谏逐客书所有的知识点 \\ 谏逐客书的翻译全文 \\ 谏逐原文及翻译 \\ 李斯之止逐客并顺情入机 \\ 谏逐客书注音完整版 \\ 谏逐客书原文及翻译带拼音 \\ 谏逐客书原文及翻译分论点 \\ 谏逐客书逐句翻译ppt \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网