贾生名谊全文翻译注解

  • 文言文的翻译!
    答:贾生名叫贾谊,洛阳人,十八岁,因为读书好而在郡县之中很有名气
  • 史记<屈原贾谊列传>
    答:自屈原沈汨罗后百有余年,汉有贾生,为长沙王太傅,过湘水,投书以吊屈原。贾生名谊,雒阳人也。年十八,以能诵诗属书闻於郡中。吴廷尉为河南守,闻其秀才,召置门下,甚幸爱。孝文皇帝初立,闻河南守吴公治平为天下第一,故与李斯同邑而常学事焉,乃徵为廷尉。廷尉乃言贾生年少,颇通诸子百家...
  • 求司马迁《史记 屈原贾谊列传》原文及翻译
    答:自屈原沈汨罗后百有馀年,汉有贾生,为长沙王太傅,过湘水,投书以吊屈原。 贾生名谊,雒阳人也。年十八,以能诵诗属书闻於郡中。吴廷尉为河南守,闻其秀才,召置门下,甚幸爱。孝文皇帝初立,闻河南守吴公治平为天下第一,故与李斯同邑而常学事焉,乃徵为廷尉。廷尉乃言贾生年少,颇通诸子百家之书。文帝召以为博...
  • 2009当代学生初中文言文最后十篇翻译(60-70)
    答:自屈原沉汨罗①后百有余年,汉有贾生,为长沙王太傅②,过湘水,投书以吊屈原。贾生名谊,雒阳③人也。年十八,以能诵诗属书闻于郡中。廷尉④乃言贾生年少,颇通诸子百家之书。文帝召以为博士。贾生之死时年三十三矣。 太史公⑤曰:余读《离骚》、《天问》、《招魂》、《哀郢》,悲其志。适长沙,观屈原所自沉渊,...
  • 李贽《贾谊》全文翻译
    答:这些人又是仲舒的罪人,班固的罪人(意为在他们的品行道德还远不如董、班,在他们面前会觉得惭愧,感到有罪),却也敢于随声附和来议论贾生。所以我因为读了贾谊、晁错二人治理天下的论策(论、策均为一种文体),痛恨班氏受到自己见闻的影响,(没有见识却)敢于来发议论,于是作歌道:“马还没有...
  • 名捕传文言文答案
    答:6. 《“贾生名谊,洛阳人也”阅读答案》古诗原文及翻译 作者:阅读下面的文字,完成11­­-15小题贾生名谊,洛阳人也。 年十八,以能诵诗属书闻于郡中。吴廷尉为河南守,闻其秀才,召置门下,甚幸爱。 孝文皇帝初立。闻河南守吴公治平为天下第一,故与李斯同邑而尝学事焉,乃征为廷尉。 廷尉乃言贾生年少,...
  • 阅读下面两段文言文,完成小题。(12分) (甲)贾生名谊,洛阳人也。年十八...
    答:⑤说的是他的志向,与才华无关。⑥是作者的感慨。小题1:首先要了解这个典故,王猛性情刚直,因为有明君的宽容,他才能有所作为。所以选D。小题1:本题考查翻译能力。采分点为:(1)“为、所欲”各1分,句意1分(2)“一、见”各1分,句意1分。附课外文言翻译:(甲)贾生名叫贾谊,是洛阳...
  • 贾生古诗原文翻译赏析王安石的诗
    答:一时谋议略施行,谁道君王薄贾生。爵位自高言尽废,古来何啻万公卿。赞颂译文及注释译文 贾谊所献的“谋议”,大体上都能获得施行,谁能说文帝轻视贾谊呢?自古以来,不知有多少达官贵人,尽管他们的官爵职位很高,但其言论都被君王废弃了。注释 贾生:即贾谊(前200—前168),洛阳(今河南洛阳东 ...
  • 文言文阅读贾生名谊
    答:1. 课外文言文阅读(6分,每题2分)贾生名谊,洛阳人也 小题1:A 小题1:C 小题1:B 小题1:A、B两项均读“zhǔ”,A项意为“连缀”,与例句同,B项意为“嘱咐”。C、D两项均读“shǔ”,C项意为“归属”,D项意为“属类” 小题1:可通过语法分析得知。 小题1:理解“秀才”的古今异义。 贾生名叫贾...
  • 谁有《贾谊传》的译文啊?
    答:后岁余,文帝思谊,征之。至,入见,上方受厘(禧)(1),坐宣室(2)。上因感鬼神事,而问鬼神之本。谊具道所以然之故。至夜半,文帝前席(3)。既罢,曰:“吾久不见贾生,自以为过之,今不及也。”乃拜谊为梁怀王太傅(4)。怀王,上少子,爱(5),而好书,故令谊傅之,数问以得失(6)。

  • 网友评论:

    游柏14734448299: 《“贾谊,洛阳人也”阅读答案及翻译》古诗原文及翻译
    30349何斌 : 【原文】 贾生名谊,雒阳人也.年十八,以能诵诗属书闻於郡中.吴廷尉为河南守,闻其秀才,召置门下,甚幸爱.孝文皇帝初立,闻河南守吴公治平为天下第一,故与李...

    游柏14734448299: 求《贾谊传》全文翻译 -
    30349何斌 : 译文如下: 所以秦国的人,家中富有的,儿子长大成人就与父母分家,家庭贫穷的,儿子长大后就出去当卑贱的赘婿;儿子借农具给父亲,脸上就显示出施恩的表情;母亲来拿簸箕扫帚,立即遭到责骂;儿媳抱着怀中吃奶的婴儿,竟与公爹并排而坐;媳妇与婆婆关系不好,就公开争吵.

    游柏14734448299: 贾生吊屈原原文是 自屈原沉汨罗后百有馀年,汉有贾生,为长沙王太傅.过湘水,投书以吊屈原. 贾生名谊,洛阳人也.年十八,以能诵诗属书闻于郡中.廷尉乃... -
    30349何斌 :[答案] 1 身为 作为2 到,路过3 泪水4 等到5 漫游、游说6 如此,指代屈原自沉汨罗7 不同意 因为这样更能体现屈原的爱国之情.更何况他是楚国的同姓贵族,怎么能背叛自己的家族 自从屈原自沉汨罗后又过了百余年,汉代有贾谊,他担...

    游柏14734448299: 文言文的翻译! -
    30349何斌 : 贾生名谊,诺阳人氏,今年18,凭借能背诵古诗和写作来闻名于郡中…

    游柏14734448299: 文言文阅读.(每小题3分,共9分)贾生名谊,洛阳人也.年十八,以能诵诗属书闻于郡中.吴廷尉为河南守,闻其秀才,召置门下,甚幸爱.孝文皇帝初... -
    30349何斌 :[答案]小题1:D 小题2:C 小题3:B 小题4:1、(吴公)旧时与李斯同乡并且曾经向李斯学习过,(皇上)于是就征召吴公担任廷尉. ... 翻译句子时应注意找准得分点,通假字、词类活用、特殊句式、古今异义这些都很容易被设置为得分点. 附译文:贾生名叫...

    游柏14734448299: 阅读下面一段文言文,选出加线字解释错误的一项贾生名谊,洛阳人也.年十八,以能诵诗属书闻于郡中.吴延尉为河南守,闻其秀才,召至门下,甚幸爱.... -
    30349何斌 :[选项] A. 以能诵诗属书闻于郡中 属:写作 B. 闻其秀才秀才:才学优秀 C. 故与李斯同邑,而常学事焉 常:经常 D. 诸生于是乃以为不能及也 及:赶上

    游柏14734448299: 阅读下面两段文言文,完成小题.(12分) (甲)贾生名谊,洛阳人也.年十八,以能诵诗属书闻于郡中.吴 -
    30349何斌 : 小题1:C 小题1:D 小题1:D 小题1:(1)贾谊一一替他们回答,人人都觉得说出了自己想说的话.(2)一旦不被重用,就会忧伤颓废,不能重新振作起来.小题1:详细 小题1:①是介绍他的出生地.⑤说的是他的志向,与才华无关.⑥是作者的感慨....

    游柏14734448299: 阅读下面一段文字,完成8 - 11题(甲)贾生名谊,洛阳人也年十?
    30349何斌 : 【小题1】D 【小题2】B【小题3】C【小题4】【小题1】见:被.【小题2】例句与... 文言文译文(甲)贾生名叫贾谊,是洛阳人.在十八岁时就因诵读诗书会写文章而闻...

    游柏14734448299: 求吊屈原赋译文,最好有加点字注释 -
    30349何斌 : 只找到了赏析和译文.你们参考书上应该有吧?我记得以前老复习这类古文的. 吊屈原赋 贾谊 【原文】 谊为长沙王太傅,既以谪去,意不自得;及度湘水,为赋以吊屈原.屈原,楚贤臣也.被谗放逐,作《离骚》赋,其终篇曰:“已矣哉!国无...

    游柏14734448299: 贾诩论战的译文 -
    30349何斌 : 鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国,鲁庄公将要迎战.曹刿请求庄公接见.他的同乡说:“大官们会谋划这件事的,你又何必参与呢?”曹刿说:“大官们眼光短浅,不能深谋远虑.”于是进宫廷去见庄...

    热搜:免费的翻译器 \\ 贾生原文及翻译带拼音 \\ 贾生王安石翻译及赏析 \\ 泊秦淮翻译全文 \\ 贾生文言文原文及翻译 \\ 贾生翻译思想感情 \\ 贾生翻译全文简短 \\ 《贾生》翻译与赏析 \\ 贾生原文及翻译注释详细 \\ 贾生翻译全文20字 \\ 贾生名谊洛阳人翻译注释 \\ 乃短贾生曰的短翻译 \\ 贾生古诗原文及翻译赏析 \\ 李商隐贾生翻译及赏析 \\ 李白最吓人的一首古诗 \\ 贾生翻译全文50字 \\ 贾生古诗翻译200字 \\ 贾生名谊阅读理解及答案 \\ 《千字文》原文 \\ 贾生古诗原文及翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网