越人歌的深度解析
答:自己对别人的感情深浅,归根到底却只有自己知道,许多时候你会觉得自己,对别人的感情难以完全表达,因此越人唱出了这样的歌词,虽然我们如今读到的《越人歌》是翻译作品,但仍可以说在两千多年前,古越族的文学已经达到了相当高的水平;
答:《无题·昨夜星辰昨夜风》唐代:李商隐 昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。 隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。 释义: 昨夜星光灿烂,夜半却有习习凉风;我们酒筵设在画楼西畔、桂堂之东。身上无彩凤的双翼,不能比翼齐飞;内心却像灵犀一样,感情...
答:若能将身嫁与,誓死到白头,纵被无情弃,也不羞。 2、《越人歌》先秦 佚名 今夕何夕兮搴洲中流, 今日何日兮得与王子同舟。 蒙羞被好兮不訾诟耻, 心几烦而不绝兮得知王子。 山有木兮木有枝, 心说君兮君不知。 3、《卜算子·我住长江头》北宋 李之仪 我住长江头,君住长江尾。 日日思君不见君,共饮...
答:我们可以看看《越人歌》讲的是什么:楚国的王子鄂君生得十分俊秀。一日,鄂君坐在一条富丽堂皇的游船上,听见一位掌管船楫的越国人在拥桨歌唱。歌声委婉动听,鄂君很受感动,但就是听不懂他在唱些什么。于是鄂君招来了一位翻译,让他将划船人的歌词翻译成楚国话。全文如下:现在流传最广的翻译是这样...
答:与《楚辞》更接近的,是战国时的《越人歌》:“今夕何夕兮,搴舟中流?今日何日兮,得与王子同舟?蒙羞被好兮,不訾诟耻。心几烦而不绝兮,得知王子。山有木兮木有枝,心说(悦)君兮君不知”,据《说苑》记载,这首歌是从少数民族语言翻译过来的,乘船的是王子鄂君子皙,越人歌手对鄂君拥楫而歌,歌调婉转,感情深挚...
答:得知王子。山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。——出自先秦:佚名《越人歌》 白话文释义:今晚是怎样的晚上啊河中漫游。今天是什么日子啊与王子同舟。承蒙王子看的起,不(因为我是舟子的身份而)嫌弃我,责骂我。心绪纷乱不止啊能结识王子。山上有树木啊树木有丫枝,心中喜欢你啊你却不知此事。
答:——《越人歌》佚名 8. 菱叶萦波荷飐风,荷花深处小船通。 逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中。——《采莲曲》白居易 9. 山有扶苏,隰有荷华。不见子都,乃见狂且。山有乔松,隰有游龙,不见子充,乃见狡童。——《山有扶苏》佚名 10. 红笺小字。说尽平生意。鸿雁在云鱼在水。惆怅此情难寄。 斜阳独倚西楼...
答:山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。——佚名《越人歌》曾经沧海难为水,除却巫山不是云。——元稹《离思五首·其四》入我相思门,知我相思苦,——李白《三五七言 / 秋风词》玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。——温庭筠《南歌子词二首 / 新添声杨柳枝词》两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。—...
答:影片的故事和内涵也就只能停留在宫廷的权力争斗、尔虞我诈的浅层表现上,很难使观众有更深层面的思考,皇宫即使再大、宫廷里即使再宽阔也无济于事,只能会让人觉得空洞、矫揉造作。再说说台词,在以往的冯式电影中台词都是影片的亮点,每一部影片出来都会有很多台词成为经典并且在大众中广为流传,...
答:【绣被掩口】宋·吴迈远:“幽芳远客悲如何,绣被掩口越人歌。” 【鄂君绣被】宋·钱惟演:“鄂君绣被朝犹掩,荀令熏炉冷自香。”清·钱谦益:“鄂君绣被歌谁和,且试灯前一局棋。” 【越人翠被】唐·顾况:“越人翠被今何夕,独立沙边江草碧。” 成语的典故 篇9 井底之蛙 【典故】 《庄子秋水篇》讲了一...
网友评论:
厍刮19725731988:
赏析《越人歌》 -
69183计享
: 《越人歌》是中国文学史上最早的明确歌颂同性恋情的诗歌.《越人歌》清楚表达了越人对鄂君的感戴,说明楚越人民的亲密关系.这首诗在民族历史、民族语言及文学史的研究中,具有一定价值. 关于《越人歌》,有两种说法: 其一:《越...
厍刮19725731988:
越人歌赏析 - 如何赏析《越人歌》?越人歌今夕何夕兮,搴舟中流?今日何日兮,得与
69183计享
: 这是一首歌颂爱情的歌谣.据西汉刘向《说苑•善说》记载:楚王母弟鄂君子泛舟河中,有一位越地的少女为其摇船,她用越地的语言唱了这首歌谣,表达了自己对鄂君子的爱慕之情.这首歌清新委婉,欲言情事先起兴,将越女的心事以含蓄的笔法充分地表露了出来.歌词大意为:今天是什么好日子,我在河中划船.今天是什么好日子,我有幸与王子一同乘舟?见到喜欢的人,心中觉得羞愧,不要管别人的风言风语!我的心中烦乱不绝,都是因为结识了王子.山中有树木,树木有枝叶,我的心里喜欢你,你却还不知.
厍刮19725731988:
怎么理解《越人歌》的所表达的情感呢.这首词表现了什么? -
69183计享
:[答案] 越人歌今天是什么日子啊?划着船行驶在水面上今天一定是好日子啊,荣幸地载着俊美的王子行舟心肝蹦蹦跳,多么希望能和王子交好,即使遭遇羞耻也心甘情愿,我心中懊恼,想要和王子攀上交情,却没有勇气惭恨不能断绝山林隐隐,...
厍刮19725731988:
《越人歌》断句及赏析今夕何夕兮,搴舟中流今日何日兮,得与王子同
69183计享
: 这是一首描述暗恋情怀的古诗,译为白话文可以是这样的: 今夜时什么夜晚啊,我能... 《越人歌》最早记于汉刘向《说苑?善说》篇,故事发生在公元前540年左右,相传...
厍刮19725731988:
楚辞《越人歌》要表达的是什么意思?
69183计享
: 《越人歌》今夕何夕兮,搴州中流.今夕何夕兮,得与王子同舟.蒙羞被好兮,不訾诟耻.心几烦而不绝兮,得知王子.山有木兮木有枝,心悦君兮君不知.《越人歌》是...
厍刮19725731988:
在黑暗的河流上 翻译的越人歌 赏析 -
69183计享
:[答案] 在黑暗的河流上——读《越人歌》之后(作者:席慕蓉)正文灯火灿烂 是怎样美丽的夜晚 你微笑前来缓缓指引我渡向彼岸 (今夕何夕兮 中搴洲流今日何日兮 得与王子同舟) 那满涨的潮汐 是我胸怀中满...
厍刮19725731988:
越人歌这首诗说的是什么样的爱情故事? -
69183计享
: 《越人歌》这首诗说的是不同民族之间和谐共处,跨越阶级的爱情故事.
厍刮19725731988:
越人歌,自己的赏析感想,注意我要赏析不是百度百科里的解析!拜托了大神们!!!在线等.会加分 -
69183计享
: 越人歌今夕何夕兮,搴舟中流.今日何日兮,得与王子同舟.蒙羞被好兮,不訾诟耻.心几顽而不绝兮,得知王子.山有木兮木有枝,心说君兮君不知.翻译:夜晚哎欢乐相会夜晚我好害羞,我善摇船摇船渡越,摇船悠悠啊,高兴喜...
厍刮19725731988:
诗歌《越人歌》的译文是什么意思? -
69183计享
:[答案] 《越人歌》是 中国文学史 上较早的明确歌颂恋情的诗歌,它和 楚国 的其他民间诗歌一起成为《 楚辞 》的艺术源头.《越人歌》出自汉代 刘向 《 说苑 》(卷十一·善说篇),第十三段并有汉字记其古越语发音
厍刮19725731988:
越人歌的歌词是什么意思哦 -
69183计享
: 《越人歌》是中国文学史上较早的明确歌颂恋情(同性)的诗歌,它和楚国的其他民间诗歌一起成为《楚辞》的艺术源头. 作者:佚名 作品名称:越人歌 创作年代:春秋 作品出处:《说苑》 文学体裁:民歌山有木兮木有枝 心悦君兮君不知 ...