辛弃疾《贺新郎》翻译
答:看试手,补天裂。翻译:老大无成,还能有什么话可说呢?如今也只有我们二人的情谊可堪一提。我正卧病于床,你突然来访,高歌畅饮,意气风发,竟然使得楼头的积雪“惊散”,化作片片雪花飞扬。重如千钧的“富贵”,我二人一笑置之。治国的良言有谁来采纳?当时陪伴的,只有西窗外泛着冷光的月亮。再来斟...
答:”我看青山多妩媚,料青山看我亦如是。“出自南宋词人辛弃疾的《贺新郎·甚矣吾衰矣》。其翻译为”我看那青山潇洒多姿,想必青山看我也是一样。“全文为:甚矣吾衰矣。怅平生、交游零落,只今余几!白发空垂三千丈,一笑人间万事。问何物、能令公喜?我见青山多妩媚,料青山见我应如是。情与貌,略相似...
答:贺新郎辛弃疾翻译如下:凤尾琴板刻着凤尾,龙香柏木制成弹拨。盛唐开元间霓裳羽衣的乐曲曾经何等辉煌,但一切都成过眼云烟。最不幸的是浔阳江头的诗客,亭亭画船等待着出发,忽听音乐声悲悲切切。记得王昭君出塞之时,当时黄云弥漫看去像茫茫白雪。当我离开故乡三千余里时,乐曲声声述说着无限的哀怨。...
答:贺新郎·云卧衣裳冷原文及翻译 辛弃疾 〔宋代〕云卧衣裳冷。看萧然、风前月下,水边幽影。罗袜尘生凌波去,汤沐烟波万顷。爱一点、娇黄成晕。不记相逢曾解佩,甚多情、为我香成阵。待和泪,收残粉。灵均千古怀沙恨。恨当时、匆匆忘把,此仙题品。烟雨凄迷僝僽损,翠袂摇摇谁整。谩写入、瑶琴幽愤...
答:直译:我已经很衰老了。平生曾经一同出游的朋友零落四方,如今还剩下多少?真令人惆怅。这么多年只是白白老去(意喻功名未竟),对世间万事也慢慢淡泊了。还有什么能真正让我感到快乐?我看那青山潇洒多姿,想必青山看我也是一样。不论情怀还是外貌,都非常相似。把酒一尊,在窗前搔首(吟诗)。当年陶渊明...
答:贺新郎·同父见和再用韵答之 朝代:宋代 作者:辛弃疾 原文: 老大那堪说。似而今、元龙臭味,孟公瓜葛。我病君来高歌饮,惊散楼头飞雪。笑富贵千钧如发。硬语盘空谁来听?记当时、只有西窗月。重进酒,换鸣瑟。 事无两样人心别。问渠侬:神州毕竟,几番离合?汗血盐车无人顾,千里空收骏骨。正目断关河路绝。我...
答:贺新郎刘克庄吾少多奇节翻译如下:天空中阴云四和,一片昏黑,再加上斜风细雨,令人愁思纷乱如织。一双老眼已看尽人世沧桑,亏得有高楼百尺,让我尽睹秋光中的千岩万壑。想我一介书生今已白发,仍常为神州沦陷而伤心落泪。虽然是满目凄凉,绝不作牛山滴泪贪生怕死哭滂沱。往事如烟,无从寻索。少...
答:2、《贺新郎·同父见和再用韵答之》的译文:年纪老大了,个人地位又那样低微,生活也愈来愈穷困了,本已不堪回首了,还要讲什么知心话?老朋友中,没有像你们二兄弟那样可谈心的了。我们徒步登上了城东门高高的酒楼,我把唱歌的老毛病发扬起来,痛痛快快地饮酒,兴尽狂歌,好像拿千万两黄金当作游戏...
答:出自南宋辛弃疾《贺新郎·同父见和再用韵答之》,原文为:事无两样人心别。问渠侬:神州毕竟,几番离合?汗血盐车无人顾,千里空收骏骨。正目断关河路绝。我最怜君中宵舞,道“男儿到死心如铁”。看试手,补天裂。译文:国家大事依然如故,可是人心却大为消沉,不同于过去了。请问你们,神州大 地...
答:【译词】光阴虚掷,年近垂老,哪里还值得一说!如今,只有你对我象陈登一样情投意合,哦对你呵,也如陈遵那般难分难舍。病休中,承蒙你远来探望,饮酒高歌, 激昂的旋律,直把楼头的飞雪惊落。笑看那万贯金银,只不过是鸿毛一撮,谁想壮语凌空,却有如东风在马耳吹过!记当年,欣赏的只有西窗...
网友评论:
木左13066608417:
辛弃疾《贺新郎》(别茂嘉十二弟)的翻译 -
52845那骂
: 听着绿树荫里鹈鴂叫得凄恶,更令人悲伤不已.鹧鸪鸟“行不得也哥哥”的啼叫刚住,杜鹃又发出“不如归去”悲切的号呼.一直啼到春天归去再无寻觅处,芬芳的百花都枯萎,实在令人愁恨、痛苦.算起来这桩桩件件也抵不上人间生离死的痛楚.汉代王昭君骑在马上弹着琵琶,奔向黑沉沉的关塞荒野,更有陈皇后阿娇退居长门别馆,坐着翠碧的宫辇辞别皇宫金阙.春秋时卫国庄姜望着燕燕双飞,远送休弃去国的归老. 汉代名将李陵身经百战,兵败归降匈奴而身败名裂.到河边轿头送别苏武,回头遥望故国远隔万里,与故友永远诀别.还有荆轲冒着萧瑟秋风,慷慨悲歌无尽无歇.啼鸟若知人间有如此多的悲恨痛切,料想它不再悲啼清泪,而总是悲啼着鲜血.如今嘉茂弟远别,还有谁与我饮酒共醉赏明月?
木左13066608417:
《贺新郎》辛弃疾的翻译 -
52845那骂
: 老大犹堪说?似而今元龙臭味,孟公瓜葛.我病君来高歌饮,惊散楼头飞雪.笑富贵千钧如发.硬语盘空谁来听?记当时,只有西窗月.重进酒,换鸣瑟.事无两样人心别.问渠侬,神州毕竟,几番离合?汗血盐车无人顾,千里空收骏骨.正目...
木左13066608417:
解释一下辛弃疾的《贺新郎》.最好结合一下他写这首词的时候的背景. -
52845那骂
:[答案] 贺新郎 别茂嘉十二弟,鹈鴂、杜鹃实两种 绿树听鹈鴂. 更那堪、鹧鸪声住,杜鹃声切! 啼到春归无寻处,苦恨芳菲都歇. 算未抵、人间离别. 马上琵琶关塞黑,更长门、翠辇辞金阙. 看燕燕,送归妾. 将军百战声名裂. 向河梁、回头万里,故人长绝. 易水...
木左13066608417:
辛弃疾 - 贺新郎同父见和,再用韵答之翻译 -
52845那骂
: 贺新郎 同父见和,再用韵答之 [南宋]辛弃疾 老大那堪说!似而今、元龙臭味,孟公瓜葛.我病君来高歌饮,惊散楼头飞雪.笑富贵、千钧如发.硬语盘空谁来听?记当时、只有西窗月.重进酒,换鸣瑟.事无两样人心别.问渠侬:神州毕竟,几番离合?汗血盐车无人顾,千里空收骏骨.正目断、关河路绝.我最怜君中宵舞,道男儿、到死心如铁!看试手,补天裂.
木左13066608417:
急求辛弃疾的《贺新郎》翻译 -
52845那骂
: 甚矣吾衰矣.怅平生、交游零落,只今余几?白发空垂三千丈,一笑人间万事.问何物、能令公喜?我见青山多妩媚,料青山、见我应如是.情与貌,略相似. 一尊搔首东窗里.想渊明、《停云》诗就,此时风味.江左沉酣求名者,岂识浊醪妙...
木左13066608417:
辛弃疾 贺新郎 翻译
52845那骂
: 贺新郎 辛弃疾 甚矣吾衰矣.怅平生、交游零落,只今余几.白发空垂三千丈,一笑人间万事.问何物、能令公喜.我见青山多妩媚,料青山、见我应如是.情与貌,略相似. 持樽搔首东窗里.想渊明、停云诗就,此时风味.江左沈酣求名者,...
木左13066608417:
辛弃疾 - 贺新郎同父见和,再用韵答之翻译 -
52845那骂
:[答案] 贺新郎 同父见和,再用韵答之[南宋]辛弃疾 老大那堪说!似而今、元龙臭味,孟公瓜葛.我病君来高歌饮,惊散楼头飞雪.笑富贵、千钧如发.硬语盘空谁来听?记当时、只有西窗月.重进酒,换鸣瑟.事无两样人心别.问渠侬:神州毕竟...
木左13066608417:
我最怜君中宵舞,道男儿,到死心如铁!看试手,补天裂. -
52845那骂
: 出自辛弃疾《贺新郎》 意思是:我最敬重你半夜舞剑时的爱国热情 我最佩服你坚持复国的誓言 你曾经说 “男子汉到死了也会心坚如铁”那就让我们试试身手 重新弥合这个分裂的神州吧 这首词是辛弃疾写给好友 陈亮的. 这两句应该是他与辛弃疾之间互相激励时 辛弃疾一展抱负的心声吧.
木左13066608417:
帮我翻译一下辛弃疾 贺新郎·同父见和再用韵答之
52845那骂
:【译词】 光阴虚掷,年近垂老,哪里还值得一说! 如今,只有你对我象陈登一样情投意合, 哦对你呵,也如陈遵那般难分难舍. 病休中,承蒙你远来探望, 饮酒高歌, 激昂的旋律, 直把楼头的飞雪惊落. 笑看那万贯金银, 只不过是鸿毛一...
木左13066608417:
谁能给帮忙翻译一下辛弃疾《贺新郎》这首词的序 急 -
52845那骂
: 这首词旨在思友.