过秦论翻译逐字逐句

  • 过秦论一字一句一翻译
    答:过秦论翻译如下: 秦孝公占据着崤山和函谷关的险固地势,拥有雍州的土地,君臣牢固地守卫着来伺机夺取周王室的权力,(秦孝公)有统一天下的雄心。正当这时,商鞅辅佐他,对内建立法规制度,从事耕作纺织,修造防守和进攻的器械;对外实行连衡策略,使诸侯自相争斗。 因此,秦人轻而易举地夺取了黄河以西的土地。秦孝公死了以...
  • 《过秦论》翻译
    答:秦孝公占据着崤山和函谷关的险固地势,拥有雍州的土地,君臣牢固地守卫着,借以窥视周王室(的权力),有席卷天下、征服九州、横扫四海的意图和并吞八方荒远之地的雄心。在那时候,(有)商君辅佐他,对内建立法规制度,大兴耕作纺织,修造防守和进攻的器械;对外实行连衡策略,使山东诸侯自相争斗。这样...
  • 过秦论原文及翻译
    答:过秦论原文及翻译如下:原文:秦兼诸侯山东三十余郡,修津关,据险塞,缮甲兵而守之。然陈涉率散乱之众数百,奋臂大呼,不用弓戟之兵,鉏耰白梃,望屋而食,横行天下。秦人阻险不守,关梁不闭,长戟不刺,强弩不射。楚师深入,战于鸿门,曾无藩篱之难。于是山东诸侯并起,豪俊相立。秦使章邯...
  • 《过秦论》重点字词翻译有哪些?
    答:《过秦论》重点字词翻译:外连衡而斗诸侯,衡通横 合从缔交,相与为一,从通纵 秦有余力而制其弊,弊通敝 信臣精卒陈利兵而谁何,何通呵 蹑足行伍之间,而倔起于阡陌之中,倔通崛 天下云集响应,赢粮而景从,景通影 序八州而朝同列,百有余年矣,有通又 孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业...
  • 过秦论上篇翻译及原文
    答:过秦论上篇翻译及原文:原文:秦孝公据肴函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下、包举宇内、囊括四海之意,并吞八荒之心。译文:秦孝公占据着崤山和函谷关的险固地势,拥有雍州的土地,君臣牢固地守卫着,借以窥视周王室(的权力),有席卷天下、征服九州、横扫四海的意图和并吞八方荒远之...
  • 陈利兵而谁何翻译句子 陈利兵而谁何的意思
    答:《过秦论》原文节选及翻译 原文:及至始皇,奋六世之余烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执敲扑而鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以为桂林、象郡;百越之君,俯首系颈,委命下吏。乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里;胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。于是...
  • 过秦论翻译
    答:《过秦论》(上)译文: 秦孝公占据着崤山和函谷关的险固地势,拥有雍州的土地,君臣牢固地守卫着,借以窥视周王室(的权力),有席卷天下、征服九州、横扫四海的意图和并吞八方荒远之地的雄心。在那时候,(有)商君辅佐他,对内建立法规制度,大兴耕作纺织,修造防守和进攻的器械;对外实行连衡策略,使山东诸侯自相争斗。
  • 过秦论第三段原文及翻译
    答:过秦论第三段原文及翻译如下:原文:及至始皇,奋六世之余烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执敲扑而鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以为桂林、象郡;百越之君,俯首系颈,委命下吏。乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里。胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。...
  • 翻译古文句子《过秦论》中“仁义不施而攻守之势异也”
    答:这句话的意思是:就因为不施行仁政而使攻守的形势发生了变化啊。作者:汉·贾谊 选段:然秦以区区之地,致万乘之势,序八州而朝同列,百有余年矣;然后以六合为家,崤函为宫;一夫作难而七庙隳,身死人手,为天下笑者,何也?仁义不施而攻守之势异也。译文:然而秦凭借着它的小小的地方,发展...
  • 过秦论第一二段翻译
    答:译文如下:秦孝公占据着崤山和函谷关的险固地势,拥有雍州的土地,君臣牢固地守卫着来伺机夺取周王室的权力,(秦孝公)有统一天下的雄心。正当这时,商鞅辅佐他,对内建立法规制度,从事耕作纺织,修造防守和进攻的器械;对外实行连衡策略,使诸侯自相争斗。因此,秦人轻而易举地夺取了黄河以西的土地。...

  • 网友评论:

    元咬19848102445: 过秦论的全文翻译 -
    40507梅点 : 秦孝公据肴函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心.当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具,外连衡而斗诸侯.于是秦人拱手而取西河之外. 孝公既没,惠文、武、昭襄...

    元咬19848102445: 过秦论的翻译,急急急,就几句 -
    40507梅点 : 胡人(再)不敢到南边来放牧,勇士不敢拉弓射箭来报仇.接着就废除古代帝王的治世之道,焚烧诸子百家的著作,为的是使百姓变得愚蠢;毁坏著名的城邑,杀掉英雄豪杰;收缴天下的兵器,集中在咸阳,去掉刀刃和箭头,用来铸成十二个金人,以便削弱百姓(的反抗力量).然后踏上华山修城墙,借用黄河做护城河,上有亿丈高的城墙,下临不可测量的深渊,作为坚固(的防御工事).好的将领手执强弩守卫着要害的地方,可靠的官员、精锐的士卒拿着锋利的兵器,盘问过往行人.天下已经安定,始皇心里自以为关中的险固地势,方圆千里的铜墙铁壁,正是子孙万代的帝王基业.

    元咬19848102445: <过秦论>古文的字词翻译 -
    40507梅点 : 1、统制 2、制服 3、丢失 4、遗留

    元咬19848102445: 过秦论原文及翻译 - 《过秦论》中的词,请帮忙翻译“据亿丈之城,临不测之渊”中的
    40507梅点 : 原 文: 据亿丈之城,临不测之渊以为固.(过 秦 论---贾谊 ) “据”应译为:依靠. “临”应译为:对着,面对. 译 文: 依靠亿丈高大的华山,对着深不可测的黄河,把这作为坚固的屏障.

    元咬19848102445: 高中语文必修三过秦论常考翻译 -
    40507梅点 : 参考一下: 1、仁义不施而攻守之势异也. 就因为不施行仁义而攻守的形势已经发生了变化啊. 2、秦无亡矢遗镞之费,而天下诸侯已困矣. 秦人没有丢失一支箭那样的消耗,天下的诸侯(却)已陷入狼狈不堪的境地了. 3、于是废先王之道,...

    元咬19848102445: 翻译古文句子《过秦论》中“仁义不施而攻守之势异也” -
    40507梅点 : “仁义不施而攻守之势异也”,这句话历来有不同的解释.大致有两种,1、因为秦王朝不施仁义,所以秦王朝由攻势改为守势.2、秦王朝由攻势改为守势后,却不施仁义,(所以灭亡了).我个人同意第二种理解,在夺取天下时,不施仁义,尚可,但治理天下,却不施仁义不行,施行仁政,天下长治久安,这是儒家的观点.苛政猛于虎也. 第二种解释的“而”表转折,却的意思

    元咬19848102445: 过秦论重点句子翻译 -
    40507梅点 : 有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心

    元咬19848102445: 翻译<<过秦论>>中最后一句 -
    40507梅点 : 然而秦凭借着它的区区之地,发展到兵车万乘的国势,招致八州的列国诸侯来朝拜自己,已有一百多年历史;然后将天下作为一家私产,用崤山、函谷关作为宫墙;一个戍卒发难就毁掉了天子七庙,皇子皇孙都死在人家手里,被天下人耻笑,是什么原因呢?就因为不施行仁义而使攻守的形势发生了变化啊.

    元咬19848102445: 过秦论中有席卷天下,并吞八荒之意的翻译 -
    40507梅点 : 有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心.的译文是(秦孝公)有席卷天下,包办天宇之间,囊括四海的意图,并统天下的雄心. 席卷天下:与“包举宇内、囊括四海、并吞八荒”是同义铺排.席,像用席子一样,名词作状语....

    元咬19848102445: 过秦论最后一段原文及翻译 -
    40507梅点 : 原文:且夫天下非小弱也,雍州之地,崤函之固,自若也.陈涉之位,非尊于齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山之君也;锄櫌(yōu)棘矜(qín),非铦(xiān)于钩戟长铩(shā)也;谪戍之众,非抗于九国之师也;深谋远虑,行军用...

    热搜:劝学逐句翻译荀子 \\ 过秦论的全篇完整翻译 \\ 过秦论上篇翻译简短版 \\ 师说逐句翻译成中文 \\ 过秦论翻译全文上篇 \\ 过秦论分段翻译及原文 \\ 贾谊过秦论原文及翻译 \\ 过秦论原文翻译一对一 \\ 过秦论原文及翻译一字一句 \\ 五代史伶官传序逐句翻译 \\ 过秦论一字一句的翻译全篇 \\ 劝学原文及逐句翻译 \\ 过秦论最容易考翻译的句子 \\ 过秦论翻译全文完整版 \\ 过秦论原文及翻译朗读 \\ 过秦论中篇翻译及原文 \\ 过秦论原文及翻译注音 \\ 过秦论翻译全文翻译 \\ 过秦论常考翻译句子 \\ 过秦论的翻译全篇 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网