酬乐天扬州原文及翻译

  • 唐代诗人刘禹锡酬乐天扬州席乐天是指
    答:唐代诗人刘禹锡酬乐天扬州席乐天是指白居易。古诗:巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。翻译:在巴山楚水这些凄凉的地方,度过了二十三年沦落的光阴。怀念故友徒然吟诵闻笛小赋,久谪归来感到已非旧时光...
  • 古诗《酬乐天扬州初逢席上见赠》原文、翻译及赏析
    答:古诗《酬乐天扬州初逢席上见赠》原文、翻译及赏析  我来答 1个回答 #热议# 历史上日本哪些首相被刺杀身亡?念水彤4c 2022-06-09 · TA获得超过143个赞 知道答主 回答量:105 采纳率:0% 帮助的人:29.4万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 《酬乐天扬州初逢席上见赠》 作者:[唐]...
  • 酬乐天扬州初逢席上见赠赏析
    答:酬乐天扬州初逢席上见赠赏析,此诗是我们学过的一首诗作,是一首七言律诗,作者是唐代著名的诗人刘禹锡,也是他的著名作品之一,下面是这首诗的原文翻译以及赏析,欢迎大家阅读~! 酬乐天扬州初逢席上见赠 原文: 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。 怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。 沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春...
  • 酬乐天扬州初逢席上见赠的感情基调是什么
    答:整首诗沉郁而不消沉,虽有对现实的不满,但不颓废,让人有激扬向上之感。【原文】[唐]刘禹锡原诗 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。【翻译】我被贬到巴山楚水这凄凉的地方,已经有二十三年被...
  • 酬乐天扬州的乐天指的是
    答:《酬乐天扬州初逢席上见赠》中的乐天是指白居易。古诗:巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。翻译:在巴山楚水这些凄凉的地方,度过二十三年沦落的光阴。怀念故友徒然吟诵闻笛小赋,久谪归来感到已非...
  • 《酬乐天扬州》赏析
    答:全诗感情真挚,沉郁中见豪放,不仅反映了深刻的人生哲理,也具有很强的艺术感染力。作品原文:巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。翻译:在巴山楚水这些凄凉的地方,度过了二十三年沦落的光阴。怀念故友...
  • 酬乐天扬州初席见赠翻译
    答:酬乐天扬州初逢席上见赠翻译如下:译文:被贬谪到巴山楚水这些荒凉的地区,度过了二十三年沦落的光阴。怀念故去旧友徒然吟诵闻笛小赋,久谪归来感到已非旧时光景。翻覆的船只旁仍有千千万万的帆船经过;枯萎树木的前面也有万千林木欣欣向荣。今天听了你为我吟诵的诗篇,暂且借这一杯美酒振奋精神。原文:巴...
  • 酬乐天扬州初逢席上见赠翻译 背景及赏析
    答:1、酬乐天扬州初逢席上见赠翻译如下:巴山楚水凄凉之地,二十三年默默谪居。回来物是人非,我像烂柯之人,只能吹笛赋诗,空自惆怅不已。沉舟侧畔,千帆竞发;病树前头,万木逢春。今日听你高歌一曲,暂借杯酒振作精神。2、背景及赏析如下:(1)背景 唐代著名诗人刘禹锡从小爱下围棋。与专教唐德宗...
  • 酬乐天扬州原文拼音版
    答:酬乐天扬州初逢席上见赠全文拼音版:bā shān chǔ shuǐ qī liáng dì ,èr shí sān nián qì zhì shēn 。巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。huái jiù kōng yín wén dí fù ,dào xiāng fān sì làn kē rén 。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。chén zhōu cè pàn qiān...
  • 酬乐天扬州初逢席上见赠翻译
    答:被贬谪到巴山楚水这些荒凉的地区,度过了二十三年沦落的光阴。怀念故去旧友徒然吟诵闻笛小赋,久谪归来感到已非旧时光景。翻覆的船只旁仍有千千万万的帆船经过;枯萎树木的前面也有万千林木欣欣向荣。《酬乐天扬州初逢席上见赠》翻译 唐代:刘禹锡 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到...

  • 网友评论:

    蒙娜19250571141: 酬乐天扬州初逢席上见赠的译文 -
    17304门茅 : 巴山楚水一片荒远凄凉,二十三年来,我被朝廷抛弃在那里.回到家乡战友都已逝去,只能吟着向秀闻笛时写的《思旧赋》来怀念他们,而自己也成了神话中那个烂掉了斧头的人,已无人相识,直令人恍如隔世啊.我如同一艘沉船,新贵们好比...

    蒙娜19250571141: 酬乐天扬州初逢席上见赠 刘禹锡 -
    17304门茅 :[答案] 酬乐天扬州初逢席上见赠百科名片 《酬乐天扬州初逢席上见赠》是唐代刘禹锡的七言律诗.唐敬宗宝历二年(826年),刘禹锡罢和州刺史任返洛阳,同时白居易从苏州归洛,两位诗人在扬州相逢.白居易在筵席上写了一首诗相赠:“为我引杯添酒饮...

    蒙娜19250571141: 《酬乐天扬州初逢席上见》的原文是什么? -
    17304门茅 :[答案] 酬乐天扬州初逢席上见赠唐代 刘禹锡巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身.怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人.沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春. 今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神.

    蒙娜19250571141: 古诗 酬天乐扬州初逢席上见赠 译文 -
    17304门茅 :[答案] 酬乐天扬州初逢席上见赠 唐代 刘禹锡 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身. 怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人. 沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春. 今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神. 译文一:巴山楚水一片荒远凄凉,二十三年来,我被朝廷抛弃在那里....

    蒙娜19250571141: 酬乐天扬州初逢席上见赠原文及翻译 -
    17304门茅 : 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身. 怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人. 沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春. 今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神. [今译] 巴山楚水一片荒远凄凉,二十三年来,我被朝廷抛弃在那里.回到家乡战友都已逝去,只能吟着向秀闻笛时写的《思旧赋》来怀念他们,而自己也成了神话中那个烂掉了斧头的人,已无人相识,直令人恍如隔世啊.我如同一艘沉船,新贵们好比千帆竞渡,飞驰而过,又如一棵病树,眼前都是万木争春,生机盎然.今天听到你为我歌唱的那一曲,就凭借这杯水酒重新振作起精神吧.

    蒙娜19250571141: 酬乐天扬州初逢席上见赠 译文 -
    17304门茅 : 《酬乐天扬州初逢席上见赠 》作者:刘禹锡 【原 文】 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身.怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人.沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春.今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神. 【译 文】 在巴山楚水这些凄凉的地方,度过了二十三年沦落的光阴.怀念故友徒然吟诵闻笛小赋,久谪归来感到已非旧时光景.沉船的旁边正有千帆驶过,病树的前头却是万木争春.今天听了你为我吟诵的诗篇,暂且借这一怀美酒振奋精神.

    蒙娜19250571141: 谁能给我《酬乐天扬州初逢席上见赠》标题的翻译??急!在线等!__ -
    17304门茅 : 酬:答谢,这里是以诗相答的意思.乐天:指白居易,字乐天. 刘禹锡与白居易在在扬州相逢,在酒席上,白居易曾为刘禹锡作诗相赠:“为我引杯添酒饮,与君把箸击盘歌.诗称国手徒为尔,命压人头不奈何.举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉跎.亦知合被才名折,二十三年折太多.”刘就回赠了该诗来答谢白居易.

    蒙娜19250571141: 《酬乐天扬州初逢席上见赠》的翻译. -
    17304门茅 :[答案] 在巴山楚水这个凄凉的地方,度过了二十三年沦落的光阴.怀念故友时吟诵《思旧赋》,久谪归来感到已非旧时光景.沉船的旁边有千帆驶过,病树的前头万木争春.今天听了你为我吟诵《醉赠刘二十八使君》,深受感动,暂且借这一杯美酒振奋精神.

    蒙娜19250571141: 宿甘露寺僧舍 曾公亮/酬乐天扬州初逢席上见赠 刘禹锡/观猎 王维 注释/译文/赏析 -
    17304门茅 :[答案] 一、宿甘露寺僧舍(曾公亮) 枕中云气千峰近,床底松声万壑哀. 要看银山拍天浪,开窗放入大江来. 选自《宋诗选》.曾公... 〔开窗放入大江来〕只要一打开窗子,那汹涌奔腾的江水就会滚滚扑来. 二、 酬乐天扬州初逢席上见赠 刘禹锡 巴山楚水凄凉...

    蒙娜19250571141: 谁能给我《酬乐天扬州初逢席上见赠》标题的翻译?- - -
    17304门茅 :[答案] 酬:答谢,这里是以诗相答的意思.乐天:指白居易,字乐天. 刘禹锡与白居易在在扬州相逢,在酒席上,白居易曾为刘禹锡作诗相赠:“为我引杯添酒饮,与君把箸击盘歌.诗称国手徒为尔,命压人头不奈何.举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉跎.亦知合...

    热搜:酬乐天翻译全文翻译 \\ 酬乐天扬州翻译和赏析 \\ 酬乐天扬州初逢席 \\ 酬乐天扬州诗句赏析 \\ 酬乐天刘禹锡原文翻译 \\ 《酬乐天》元稹翻译 \\ 刘禹锡《酬乐天扬州》 \\ 酬乐天扬州的写作手法 \\ 酬乐天扬州初逢见赠原文 \\ 酬乐天醉酒原文及翻译 \\ 《水调歌头》全文 \\ 酬乐天初逢扬州席上 \\ 酬乐天扬州初逢颈联 \\ 九年级酬乐天扬州初逢原文及翻译 \\ 水调歌头原文及翻译 \\ 酬乐天扬州翻译和原文及注释 \\ 乐天扬州初逢席上见赠 \\ 酬乐天扬州初席上见赠 \\ 酬乐天扬州初逢席上见赠原文翻译 \\ 酬乐天扬州千古名句 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网