隋炀帝恃其富强文言文翻译
答:【翻译】(隋炀帝)倚仗国执强盛,不考虑可能遇到的灾难。横行天下为所欲为,搜刮无数的金银财物来供自己任意挥霍,征选各地的美女供他自己纵情玩乐,掠夺远方的奇珍异宝来供他自己观赏享受。宫殿装饰得极其华丽,楼台轩榭修建得极其瑰丽。这就必然造成徭役烦琐,战争不断。于是堂堂一国之君竟然死于凡人...
答:翻译:我看是因为他倚仗国家富强,为所欲为,不考虑自己行为的后果所造成的。他在位的时候,奴役天下所有的人来满足他一个人的私欲,收集天下所有的宝物供他一个人玩赏,挑选各地的美女供他一个人淫乐,寻找异域奇珍供他一个人消遣。他居住的宫殿极其华丽奢侈,修筑的台榭无比瑰丽雄奇。这就必然造成徭役...
答:”又说:“隋仗着她的富强,不担心后患,奴役万物来奉养自己,渴求珍珠财宝,绫罗绸缎,用亭台楼阁装饰宫殿。在外以武力威慑,在内人心险恶,猜忌不断,朝廷官员上下相互欺骗,人们不能忍受负担,以致隋朝亡于匹夫之手。”又说:“隋文帝骄纵他的儿子们,以致隋被灭亡”。陈子昂说:“隋炀帝仗着拥有四海...
答:”译文:在贞观九年(李世民的年号),唐太宗对侍卫官说:“以前(隋文帝)刚刚平定京师的时候,宫里面美女古玩满院.(然而)隋炀帝仍然不知足,不断征求,同时东征西讨,穷兵黩武,百姓不能忍受,于是导致了(隋朝)灭亡.这些都是朕(皇帝自称)亲眼目睹,因此(我)日夜努力,只希望清白英明,使得天下太平无事.于是才能(官吏)不盛行...
答:于是矫情饰貌,肆厥奸回,故得献后钟心,文皇革虑,天方肇乱,遂登储两,践峻极之崇基,承丕显之休命。地广三代,威振八纮,单于顿颡,越裳重译。赤仄之泉,流溢于都内,红腐之粟,委积于塞下。负其富强之资,思逞无厌之欲,狭殷周之制度,尚秦汉之规摹。恃才矜己,傲狠明德,内怀险躁,...
答:一、杨广一生三征高句丽。二、所史学家分析,第一次征高句丽,是为了显示与前朝一些皇帝的不同。前朝很多皇帝想打下高句丽而未获成功,杨广想通过自己的努力证明自己的天纵英才。结果以失败告终。三、后面的二、三次攻打,就是为自己的失败挽回面子了。结果造成人口锐减、土地摞荒,人民动乱。
答:魏征上疏反对,他希望唐太宗以附为鉴,吸取教训,他说:“炀帝恃其富强,不虑后患,穷奢极欲,使百姓国穷,以至身死人手,社稷为墟。陛下拨乱反正,宜思隋之所以失,我之所以得,撒其峻宇,安于卑宫,若因基而增广,袭旧而加饰,则以乱易乱,殃咎必至,难得易失,可不念哉。”唐太宗遂即醒悟,停修了飞山宫,还有一次,唐...
答:之节选翻译 昔在有隋,统一寰宇,甲兵强锐,三十余年,风行万里,威动殊俗,一旦举而弃之,尽为他人之有。 彼炀帝岂恶天下之治安,不欲社稷之长久,故行桀虐,以就灭亡哉?恃其富强,不虞后患。驱天下以从欲,罄万物而自奉,采域中之子女,求远方之奇异。 宫苑是饰,台榭是崇,徭役无时,干戈不戢。外示严重,内多险忌...
答:李世民:“隋炀帝承文帝余业,海内殷阜,若能常处关中,岂有倾败?遂不顾百姓,行幸无期,径往江都,不纳董纯、崔象等谏诤,身戮国灭,为天下笑。” “隋炀帝纂祚之初,天下强盛,弃德穷兵,以取颠覆。 颉利近者足为疆大,意既盈满,祸乱斯及,丧其大业,为臣於朕。 叶护可汗亦大强盛,自恃富贵,通使求婚,失道怙乱,...
答:早有令闻,南平吴会,北却匈奴,昆弟之中,独著声绩”。因为隋炀帝就是一个具有伟大抱负的人。他年轻之时就有帝王之志,并且通过自己的努力为自己取得了登上太子之位的政治资本。弱龄有年少者,年轻人的意思。在这里的“爰在弱龄”的大概意思是年轻的时候有颗博爱的心。说明一个人年少有为。
网友评论:
王轰15255334338:
魏徵论隋炀帝的炀帝恃其俊才的恃的意思 -
10958空谭
: 恃其2113俊才的恃(仗着) 魏徵论隋炀帝原文:戊子,上谓侍臣曰:“朕观《隋炀帝集》,文辞奥博,亦知是尧、舜而非桀、纣,然行事何其反也!”魏征对曰:“人君虽圣哲,犹当虚己5261以受人,故智者献其谋,勇者竭其力.炀帝恃其俊...
王轰15255334338:
受谏谏人求(翻译) -
10958空谭
: 唐太宗对侍臣说:"我读《隋炀帝集》,发现它文辞深奥博大,含义深远,也知道称赞尧,舜,批评桀,纣,但是怎么做起事来就相反了呢!"魏徵回答说:"为人君者即使道德高尚,天资聪明,也应当谦虚...
王轰15255334338:
炀帝恃其俊才,骄矜自用,故口诵尧舜之言而身为桀、纣之行,曾不自知,以至覆亡也.——〈资治通鉴〉 -
10958空谭
: 恃其俊才:依仗他的超人才智.骄矜自用:骄傲自大,固执己见.曾:竟,还. 隋炀帝依仗他的超人才智,骄傲自大,固执己见,所以嘴上说的是唐尧和虞舜的好话,实际干的却是夏桀和商纣的暴行,自己还不知错,因此落得彻底灭亡.
王轰15255334338:
《隋书·炀帝纪》云:“(隋炀帝)负其富强之资,思逞无厌之欲……骄怒之兵屡动,土木之功不息……旌旗万里,征税百端,猾吏侵渔,人不堪命……于... -
10958空谭
:[选项] A. ①②③④ B. ①②③ C. ①③④ D. ②③④
王轰15255334338:
这一段文言文怎么翻译? -
10958空谭
: 贞观二年三月戊子这天,唐太宗对侍臣们说:“我阅读了《隋炀帝集》这部书,文辞深奥知识渊博.隋炀帝也是肯定尧、舜而否定夏桀、商纣的,可是,他所做的事情,为什么恰恰是相反的呢?”魏征回答说:“作为一国之主,虽然明哲智慧,通达理事,还应当不自满而能接受别人的意见.这样,有才干的人就能为你出谋划策,有勇决的人就能为你使尽力量.隋炀帝凭着他的胜人的才智,傲慢妄动,自以为是.因此,满嘴讲的是尧、舜的仁义道德,却做着桀、纣那样祸害人民的坏事,居然一点都不自觉,招致被推翻灭亡.”太宗说:“隋炀帝的事迹离现在还不远,恰好作了我们的反面教员.”
王轰15255334338:
有一篇文言文是这样的,关于唐太宗的,大家帮忙找找 -
10958空谭
: 《前事不远吾属之师》戊子,上谓侍臣曰:"朕现《隋炀帝集》,文辞奥博,亦知是尧,舜而非桀纣,然行事何其反也!"魏徵对曰:"人君虽圣哲,犹当虚己以受人,故智者献其谋,勇者竭其力.炀帝恃其俊才,骄矜自用,故口诵尧,舜之言而...
王轰15255334338:
太宗纳谏翻译上谓侍臣曰人君虽圣哲
10958空谭
: 上谓侍臣曰:“朕观《隋炀帝集》,文辞奥博,亦知是尧舜而非桀纣,然行事何其反也!”魏征对曰:“人君虽圣哲,犹当虚己以受人,故智者献其谋,勇者竭其力.炀帝恃其多才,骄矜自用,故口诵尧舜之言而身为桀纣之行,曾不自知,以至覆亡也.”上曰:“前世不忘,吾属之师也.” 太宗对侍臣说:“我看《隋炀帝集》,文辞深奥博大,也知道肯定尧舜否定桀纣,但他做事是多么相反啊!”魏征回答说:“人君既使是圣明的,也还应该谦虚地听取别人意见,所以智者献出他的谋略,勇者竭尽他的力量.炀帝自恃他多才,骄矜自用,所以口中诵说尧舜的话而身做着桀纣的事,竟然不自知,以至于灭亡.”太宗说:“前代的事不忘,是我们这些人的老师啊.”
王轰15255334338:
贞观初 太宗从容谓 翻译 -
10958空谭
: 【原文】贞观初,太宗从容谓侍臣曰:“周武平纣之乱,以有天下;秦皇因周之衰,遂吞六国.其得天下不殊,祚运长短若此之相悬也?”尚书右仆射萧瑀进曰:“纣为无道,天下苦之,故八百诸侯不期而会.周室微,六国无罪,秦氏专任智力...
王轰15255334338:
翻译《魏徵论隋炀帝》
10958空谭
: 戊子,皇上对侍奉的大臣说:“我看《隋炀帝集》,文章语句深奥,也认为尧、舜好,桀、纣不好,但他做事为什么相反呢?”魏徽说:“君王即使品格高尚,天资聪明,尤其当自己弱时接受别人的帮助;因为智者献出他们的谋略,勇者竭尽他们的力量.隋炀帝凭他的才智,骄傲,固执己见,因此口重诵尧、舜而做桀、纣的行为,当不知道(他的过错)以至于导致灭亡.”皇上说:“以前的不远,我应该以此借鉴.”
王轰15255334338:
文言文“观”字开头 -
10958空谭
: 观戊子,上谓侍臣曰:"朕现《隋炀帝集》,文辞奥博,亦知是尧,舜而非桀纣,然行事何其反也!"魏徵对曰:"人君虽圣哲,犹当虚己以受人,故智者献其谋,勇者竭其力.炀帝恃其俊才,骄矜自用,故口诵尧,舜之言而身为桀,纣之行,...