雪夜访谱文言文翻译

  • 文言文雪夜访谱的翻译
    答:普曰:“太原当西、北二面,太原既下,则我独当之,不如姑俟削平诸国,则弹丸黑子之地,将安逃乎?”帝笑曰:“吾意正如此,特试卿尔。”【译文】太祖多次微服私访功臣之家,赵普每次退朝后都不敢穿便服。一天,大雪一直下到夜里,赵普以为皇上不会出来了。过了一会儿,听到敲门声,赵普赶忙出...
  • 写人的文言文叫什么体裁?
    答:【译文】赵普、表字则平,是幽州蓟县人。周世宗在淮河地区作战,宰相范质上奏任命赵普为军事判官。太祖(赵匡胤)曾和他交谈,认为是他个奇才。太祖率兵征伐北汉到了陈桥驿,喝酒后醉卧在军帐里,将士们要拥戴他做皇帝,赵普和太宗推门进来禀告。太祖打着呵欠,伸着懒腰,慢慢起身,而将士们穿戴着盔甲、...
  • 谱文言文
    答:常用在文言文阅读理解中的三段译文供参考:其一 武叔卿曰:“文章有一笔写成不加点缀而自工者,此神到之文,尚矣其次须精思细改,如文章草创已定,便从头至尾一一检点.气有不顺处,须疏之使润;机有不圆处,须炼之使圆;血脉有不贯处,须融之使贯;音节有不叶处,须调之使叶:如此仔细推敲,自然疵病稀少.倘一时潦...
  • 文言文解释
    答:翻译: 狄希是中山人。能造一种千日酒,喝了之后要醉一千天。当时有个人姓刘,名玄石,喜欢喝酒,到狄希那儿求酒。狄希说:“我的酒还没做好,不敢给你喝。”刘玄石说:“就算没有熟,给我一杯,不行吗?”狄希听他这么说,不能再推辞,给他喝了。刘玄石又想要,说:“真好!再给我一点。”狄希说:“你先回去,他日...
  • 王子犹文言文
    答:5. 古文< >译文 王曰,当时戴逵远在曹娥江上游的剡县,命酌酒,自然返回,到了戴逵家门前却又转身返回,时戴在剡,兴致已尽,何必见戴?” 从《王子猷雪夜访戴》可看出,因起彷徨。四望皎然,一片洁白银亮,一次夜下大雪,兴尽而返: 王子猷居山阴,命仆人斟上酒,王子猷说。四处望去。有人问他为何这样,慢步徘徊...
  • 戴逵文言文翻译八年级
    答:3. 戴逵 文言文翻译 戴逵,是谯郡人。 幼年时聪慧,悟性好并且博学。善于打鼓和弹琴,擅长书画。 当他还是孩子的时候,用找来破损白瓦研磨成屑,打了不少的鸡蛋,滤去蛋黄,再将白瓦灰兑入蛋清之中,反复揉搓,最后做成一碑,并命名为《郑玄碑》,还亲自写了碑文,用刀把碑文刻到碑上。凡是见到这个碑的人,个个都赞叹...
  • 关于雪的诗句或文言文
    答:2.小古文《雪》的诗句是什么意思 天工翦水,宇宙飘花,品之,有四美焉;落地无声,静也;沾衣不染,洁也;高下平铺,匀也;洞窗辉映,明也。宜长松修竹,老梅片月,怪石峻增,深林窈窕,寒江远浦,断岸小桥,古刹层峦,疏篱幽径;老叟披蓑垂钓,骚人跨蹇灵诗,小酌清淡,高楼长啸,船头茶灶飘烟,座上黛眉把盏,老僧对座,韵士...
  • 翻译文言文 好的加20分
    答:道真吃完了小猪,一点也不道谢。老妇人看见他还没吃饱,又送上个小猪。刘道真吃了一半,剩下一半,就退回给老妇人。后来担任吏部郎,老妇人的儿子是个职位低下的令史,道真就越级任用他。令史不知道是什么原因,去问母亲,母亲告诉他经过。于是他带上牛肉酒食去拜见道真,道真说:“走吧,走吧!我...
  • 为学文言文点击
    答:译:②人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。 译:6.了解下边文言词语的意义或用法:①下边句中加点的词,有的意义跟现代汉词不同,有的读音也不同,在括号里加以说明。蜀之鄙有二僧( ) 贫者语于富者曰( )子何恃而住( ) 顾不如蜀鄙之僧哉( )②“者”在文言中相当于“的人”...
  • 帝都雪的诗句文言文
    答:4. 求3句与雪有关的文言诗词 1.柴门闻犬吠, 风雪夜归人。 (刘长卿《逢雪宿芙蓉山主人》) 2.欲将轻骑逐, 大雪满弓刀。 (卢纶《塞下曲》) 3.墙角数枝梅, 凌寒独自开。 遥知不雪, 为有暗香来。 (王安石:《梅花》) 4.孤舟蓑笠翁, 独钓寒江雪。 (柳宗元:《江雪》) 5.白雪...

  • 网友评论:

    车徐13511902432: 《雪夜访戴》全文翻译.快快快!!!急!急!急! -
    8495农永 : 《雪夜访戴》王子猷(yóu ,大书法家王羲之的五儿子),居住在山阴,一次晚上下大雪,他从睡梦中醒来,打开窗户,命令仆人上酒,四处望去,一片洁白银亮.于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》.忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡县,即刻连夜乘小船前往.经过一夜才到,到了戴安道家门前却又转身返回.有人问他为何这样,王子猷说:“我本来是乘着兴致前往,兴致已尽,自然返回,为何一定要见戴逵呢?”

    车徐13511902432: 雪夜访普全文及译文 -
    8495农永 : 雪夜访普太祖数微行过功臣家,普每退朝,不敢便衣冠.一日,大雪向夜,普意帝不出.久之,闻叩门声,普亟出,帝立风雪中,普惶惧迎拜.因与普计下太原.普曰:“太原当西、北二面,太原既下,则我独当之,不如姑俟削平诸国,则弹丸...

    车徐13511902432: 谁能帮我翻译{记游松风亭}和{雪夜访戴}这两篇文言文 -
    8495农永 : 我曾经在惠州的嘉佑寺住过,大步到了松风亭下,脚下觉得有点疲乏,想要在亭子下歇息一下.只是远望有亭子的地方还在树林之末,心里想什么时候才能走到啊?过了好久,忽然自言自语说:“这个地方有什么不能歇息呢!”这个想法一出来...

    车徐13511902432: 雪夜访戴全文翻译 -
    8495农永 : 王子猷住在山阴,一夜大雪,他醒来后命仆人上酒,慢步徘徊,吟诵《招隐诗》.忽然想到戴逵,即刻连夜乘小船前往.到戴家门前却又转身返回.有人问他为何他说我本来是乘兴前往,兴已尽,自然返回,为何一定要见戴逵呢

    车徐13511902432: 求《王子猷雪夜访戴》的全文翻译. -
    8495农永 :[答案] 原文:王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒.四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》.忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之.经宿方至,造门不前而返.人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?” 译文:王子猷...

    车徐13511902432: 魏晋士人轶事四则翻译 -
    8495农永 : 1《王子猷雪夜访戴》译文 王徽之字子猷,弃官后住在山阴,一天夜晚下大雪,他睡觉醒来,打开房门,命仆人酌酒,四周望去,白茫茫一片.就起身徘徊,吟咏左思的《招隐诗》,忽然想起戴安道(戴逵字安道).当时戴安道在剡县,王子猷...

    车徐13511902432: 雪夜访戴翻译 -
    8495农永 : 翻译为: 王子猷居住在山阴(今浙江绍兴市),一次夜里下大雪,他从睡眠中醒来,打开窗户,命令仆人斟上酒.四处望去,一片洁白银亮,于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》.忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡县...

    车徐13511902432: <<王子猷雪夜访戴>>的翻译和背景介绍 -
    8495农永 : 王子猷雪夜访戴 选自《世说新语·任诞》.有关本书和作者的情况参见本册的“名著导读”.王子猷,即王徽之,王羲之之子. 王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒.四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》.忽忆戴安道,时戴在剡...

    车徐13511902432: 雪夜访戴字译 -
    8495农永 : 原文:王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒.四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》.忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之.经宿方至,造门不前而返.人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?” 译文:王子猷居住在山阴,一次夜下大雪,他从睡眠中醒来,打开窗户,命仆人斟上酒.四处望去,一片洁白银亮,于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》.忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡县,即刻连夜乘小船前往.经过一夜才到,到了戴逵家门前却又转身返回.有人问他为何这样,王子猷说:“我本来是乘着兴致前往,兴致已尽,自然返回,为何一定要见戴逵呢?” 从《王子猷雪夜访戴》可看出,王子猷是一个性情潇洒的人.

    车徐13511902432: 【雪夜访戴】中的“夜大雪,眠觉”的“觉”字啥意思?“四望皎然”的“皎然”什么意思?“因起彷徨”的“彷徨”又是什么意思?还有“经宿方至”的“... -
    8495农永 :[答案] “夜大雪,眠觉”的“觉:醒来 四望皎然”的“皎然”:洁白的样子 “因起彷徨”:慢步徘徊 经宿方至”的“宿:一夜 翻译 王子猷居住在山阴,一次夜下大雪,他从睡眠中醒来,打开窗户,命仆人斟上酒.四处望去,一片洁白银亮,于是起身,慢...

    热搜:免费的翻译器 \\ 雪夜访戴翻译及原文 \\ 文言文在线翻译入口 \\ 王子猷雪夜访友 \\ 在线文言文转换 \\ 雪夜访戴蕴含的人生哲理 \\ 雪夜访戴文言文 \\ 雪夜访戴全文 \\ 世说新语雪夜访戴赏析 \\ 王子猷雪夜访戴原文及翻译 \\ 雪夜访戴文言文鉴赏 \\ 丝竹中年原文及翻译 \\ 王子猷出都原文及翻译 \\ 雪夜访戴的主要内容 \\ 雪夜访戴文言文拼音 \\ 雪夜访戴文言文成语 \\ 雪夜访戴阅读理解及答案 \\ 雪夜访戴图 \\ 雪夜访戴文言文拼音版 \\ 雪夜访戴文言文答案 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网