韩非子喻老一则原文及翻译
答:原文:战国 韩非子《韩非子·喻老》赵襄主学御于王子期,俄而与子期逐,三易马而三后。襄王曰:“子之教我御术未尽也。”对曰:“术已尽,用之则过也。凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以进速致远。今君后则欲逮臣,先则恐逮于臣。夫诱道争远,非先则后也。而先后心皆在于臣,上何...
答:曰:“以礼食,则饥而死;不以礼食,则得食,必以礼乎?亲迎(3),则不得得妻;不亲迎,则得妻,必亲迎乎?” 屋庐子不能对,明日之邹以告孟子。 孟子曰:“于答是也何有?不揣其本,而齐其末,方寸之木可使高于岑搂④。金重于羽者,岂谓一钩金(5)与一舆羽之谓哉?取食 之重者与礼之轻者而比之,奚翅(6...
答:过了五天,桓侯浑身疼痛,派人寻找扁鹊,已经逃到秦国去了.桓侯就死去了.【字词注释】①节选自《韩非子·喻老》.扁鹊,姓秦,名越人,战国时_人,医术高明,所以人们就用传说中的上古名医扁鹊的名字来称呼他.蔡桓公,蔡国国君,下文称“桓侯”.②有间:有一会儿.③疾:小病.④腠理:皮肤的纹理.⑤将恐:恐怕要.将,要....
答:宋国有个乡下人得到一块璞玉,把它献给子罕,子罕不接受。乡下人说:“这是宝物,应成为君子的器物,不应该被小人使用。”子罕说:“你把玉当成宝,我把不接受你的玉当成宝。” 乡下人喜欢玉,子罕却不喜,所以《老子》上说:“把没有欲望当作欲望,不看重难得的财物。” 王寿背著书走路,在大路上见到了徐冯,徐冯...
答:——《韩非子·喻老》译文:宋国的一个边远地方的人得到一块美玉就献给了子罕,子罕不接受。那人就说:“这是一个宝物,应该给您这样的君子用,不适合给老百姓用。” 子罕说:“你把这块玉当作宝贝,我把不接受你的宝物这种品格当作是宝。”子罕不受玉:节选自《韩非子·喻老》。这则寓言赞美...
答:《韩非子·喻老》"楚庄王欲伐越,杜子谏曰:"王之伐越,何也?"曰:"政乱兵弱。"庄子曰:"臣患智之如目也,能见百步之外而不能自见其睫。王之兵自败于秦、晋,丧地数百里,此兵之弱也。庄跷为盗于境内而吏不能禁,此政之乱也。王之弱乱,非越之下也,而欲伐越,此智之如目也。"王...
答:<<韩非子·喻老>>楚庄王莅政三年,无令发,无政为也。右司马御座而与王隐曰:“有鸟止南方之阜,三年不翅,不飞不鸣,嘿然无声,此为何名?”王曰:“三年不翅,将以长羽翼;不飞不鸣,将以观民则。虽无飞,飞必冲天;虽无鸣,鸣必惊人。子释之,不谷知之矣。”处半年,乃自听政。所废...
答:韩非子喻老赵襄王 赵襄王学御 赵襄王学御于王子期①,俄而与子期逐,三易马②而三后。襄王曰:“子之教我御术未尽也。”对曰:“术已尽,用之则过也③。凡御之所贵,马体安④ 于车,人心调⑤于马,而后可以进速致远。今君后,则欲逮臣;先,则恐逮于臣。夫诱道⑥争远,非先则后也。而先后心...
答:不宜为细人用。”子罕曰:“尔以玉为宝,我以不受子之玉为宝。”翻译为:宋国有个乡下人得到一块没有加工过的玉石而把它献给子罕,子罕不接受。这个乡下人说:“这是宝贝啊,适宜用来做君子的器物,不适宜作为平民百姓的用具。”子罕说:“你以为玉是宝贝,我以不接受玉为宝贝。”...
答:出自战国韩非的《韩非子·喻老》。意思是:谨慎地对待容易的事来避免难事发生,郑重地对待细小的漏洞以避开大祸临头。节选原文:故曰:白圭之行堤也塞其穴,丈人之慎火也涂其隙,是以白圭无水难,丈人无火患。此皆慎易以避难,敬细以远大者也。扁鹊见蔡桓公,立有间。译文:所以说:白圭巡视长堤时...
网友评论:
孔萱13858554710:
文言文 韩非子.喻老(翻译一下) -
52970通具
: 宋国的一个乡下人得到一块玉石,把它献给了大夫子罕,子罕却不接受.这个乡下人说:“玉石是宝物,应该是有身份的大夫君子使用,不是老百姓能用的.”子罕回答说:“你把玉石当成宝物,我却把不接受玉石这种行为当成宝物.”
孔萱13858554710:
韩非子 喻老的翻译翻译<韩非子 喻老>:楚庄王欲伐越,庄子谏曰:“王之伐越,何也?”曰:“政乱兵弱.”庄子曰:“臣患智之如目也,能见百步之外而... -
52970通具
:[答案] 楚庄王要讨伐越国,庄子劝谏道:“大王为什么要讨伐越国呢?”庄王答道:“因为越国政治混乱,士兵战斗力差.”庄子说:“臣认为智慧就像眼睛一样,眼睛能看到百步之外的地方,却看不到自己的睫毛.大王曾经兵败给秦国、晋国,丧失了几...
孔萱13858554710:
韩非子·喻老翻译 -
52970通具
: 2011-10-20 15:28 woshinidedadie | 十二级 正文 天下有道,无急患,则曰静,遽传不用,故曰:“却走马以粪.”天下无道,攻击不休,相守数年不已,甲胄生虮虱,燕雀处帷幄,而兵不归,故曰:“戎马生于郊.” 翟人有献丰狐、玄豹之...
孔萱13858554710:
韩非子喻老翻译 -
52970通具
: 赵襄主学御于王于期,俄而与于期逐,三易马而三后.襄主曰:“子之教我御术未尽也.”对曰:“ 术已尽,用之则过也.凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以进速致远.今君后则欲逮臣, 先则恐逮于臣.夫诱道争远,非先则后...
孔萱13858554710:
韩非子 喻老 译文 -
52970通具
: 赵襄主跟王于期学驾(马)车,然后就跟王于期比赛驾车,赵襄主三次交换马,结果三次都输了.襄主说:“你教我驾车,没有把全部本事教给我啊!”王于期回答说:“方法都已经全都教你了,而是你运用的时候过分了,驾车所讲究的是,马的身体要适应车子,人的心思要和马的动作协调,然后才能够驾得又快又远,你现在一心想着要超越我,反而受到我的控制.所以一味争强好胜,不领先就会落后,你的心思都在我身上,怎么可以做到和马的动作配合协调呢?这就是你落后的原因啊!”
孔萱13858554710:
翻译<<韩非子.喻老>> -
52970通具
: “一鸣惊人”这则成语源于楚庄王励精图治、振兴楚国的故事.《韩非子·喻老》记载这件事说:“楚庄王莅政三年,无令发,无政为也.右司马御座,而与王隐(有所暗指的话称'隐')曰'有鸟止南方之阜(土山),三年不翅,不飞不鸣,嘿然无声,此为何名?'王曰:'三年不翅,将以长羽翼;不飞不鸣,将以观民则.虽无飞,飞必冲天;虽无鸣,鸣必惊人.'”韩非子的记载是这则成语最早的典源.
孔萱13858554710:
韩非子 喻老 翻译 -
52970通具
: “尔以玉为宝:“此宝也:“这是宝贝啊,子罕不接受.”子罕说,宜为君子器,不适宜作为平民百姓的用具,适宜用来做君子的器物.这个乡下人说: 宋国有个乡下人得到一块没有加工过的玉石而把它献给子罕,不宜为细人用,子罕不受,我以不受子之玉为宝.” 翻译为.”子罕曰.鄙人曰宋之鄙人得璞玉献之子罕,我以不接受玉为宝贝:“你以为玉是宝贝
孔萱13858554710:
韩非子 喻老
52970通具
: 原文是韩非子为了诠释《老子》中“把没有欲望当作欲望,不要把难得的财物看得贵重.”的哲学思想和道理,而作故事解读. 原文的大意为:宋国有个乡下人得到一块玉璞,然后把它进献给子罕,子罕不接受.乡下人说:“这是宝玉,应该作为您的器物,不应被我使用.”子罕说:“你把玉看成宝,我却把不接受你的玉看成宝.”.
孔萱13858554710:
文言文《韩非子 喻老》的解释 -
52970通具
: 韩非子喻老赵襄王 赵襄王学御赵襄王学御于王子期①,俄而与子期逐,三易马②而三后.襄王曰:“子之教我御术未尽也.”对曰:“术已尽,用之则过也③.凡御之所贵,马体安④于车,人心调⑤于马,而后可以进速致远.今君后则欲逮臣...
孔萱13858554710:
韩非子·喻老的翻译问题【急】庄乔为盗于境内而吏不能禁,此政之乱耶. 还有, 楚庄王是一个怎么样的人? -
52970通具
:[答案] 庄蹻(楚国的大盗)在境内作乱,但是官吏却无能为力,这说明楚国政事混乱啊. 楚庄王(?—前591年),又称荆庄王,芈姓,熊氏,名旅(一作吕、侣.先秦时期男子称氏不称姓,所以应该称为熊旅而不是芈旅),谥号庄....