颜渊喟然叹曰原文及翻译

  • 《论语》中所有关于“颜回(颜渊)”的语句
    答:译文:颜渊问怎样去治理国家。孔子道:“用夏朝的历法,坐殷朝的车子,戴周朝的礼帽,音乐就用韶和武。舍弃郑国的乐曲,斥退小人。郑国的乐曲靡曼淫秽,小人危险。”5、颜渊、季路侍。子曰:“盍各言尔志?”子路曰:“愿车马衣裘与朋友共敝之而无憾。”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳。”子路曰:...
  • 《论语》中所有关于“颜回(颜渊)”的语句
    答:3、颜渊喟然叹曰:“仰之弥高,钻之弥坚,瞻之在前,忽焉在后。夫子循循然善诱人,博我以文,约我以礼。欲罢不能,既竭吾才,如有所立卓尔。遂欲从之,末由也已。”——春秋孔子《论语》译文:颜渊感叹说:“夫子的学问为人越仰望,越觉得高不可及,越钻研,越觉得坚不可改,看着它就在...
  • 宋昭公出亡,至于鄙文言文翻译
    答:宋昭公出亡,至于鄙文言文翻译 【原文】宋昭公出亡,至于鄙,喟然叹曰:“吾知所以亡矣。吾朝臣千人,发政举事,无不曰:‘吾君圣者!’侍御数百人,被服以立,无不曰:‘吾君丽者!’内外不闻吾过,是以至此!”由宋君观之,人君之所以离国家失社稷者,谄谀者众也。故宋昭公亡而能悟,卒...
  • 论语子罕原文
    答:译文:子罕:孔子说:“凤凰不飞来,黄河不出图,这些象徵出圣人的现象都没出现,看来我完了。”10 原文:子罕:子见齐衰者、冕衣裳者与瞽者,见之,虽少必作;过之,必趋。 译文:子罕:孔子见戴孝的人、穿官服的人、以及盲人,即使是年轻人,也必定站起来;从他们身边过,必定快走。11 原文:子罕:颜渊喟然叹曰:“...
  • 勾践之困会稽也喟然叹曰吾终于此乎吴既赦越越王勾践反国乃苦身焦思置...
    答:(原文)勾践之困会稽也喟然叹曰吾终于此乎吴既赦越越王勾践反国乃苦身焦思置胆于坐坐卧即仰胆饮食亦尝胆也曰女忘会稽之耻邪身自耕作夫人自织食不加肉衣不重采折节下贤人厚遇宾客振贫吊死与百姓同其劳 (参考译文)越王勾践被困会稽之时,感叹的说道,我终于受到吴王赦免越国。越王勾践返回越国,...
  • 宋昭公出亡至于鄙原文及翻译
    答:宋昭公出亡至于鄙原文及翻译如下:原文:宋昭公出亡,至于鄙,喟然叹曰:“吾知所以亡矣。吾朝臣千人,发政举事,无不曰:‘吾君圣者!’侍御数百人,被服以立,无不曰:‘吾君丽者!’内外不闻吾过,是以至此!”由宋君观之,人君之所以离国家失社稷者,谄谀者众也。故宋昭公亡而能悟,卒得...
  • 材料一:颜渊喟然叹曰:“仰之弥高,钻之弥坚。瞻之在前,...
    答:颜渊之叹,见其对孔子及其道体会知之深切。颜渊发出他虽然想跟从它,但我无路可以到达的喟叹,主要在于孔子的学问、品德、知礼这三个方面。考点:本题考查学生阅读文化经典的能力,能力层级为C级。点评:这类题型主要考查考生对文化经典阅读材料内容的理解,这就要求考生要理解材料的内涵。它一般要求考生...
  • <子路曾皙冉有公西华侍坐>的翻译是什么?急!谢谢
    答:君(晋献公以申生欲害己)喟然叹曰:「吾与女未有过切,是何与我之深也!」《论语 子罕》:颜渊喟然叹曰:「仰之弥高,钻之弥坚,瞻之在前,忽焉在后!夫子循循然善诱人,博我以文,约我以礼.欲罢不能.既竭吾才,如有所立卓尔.虽欲从之,末由也已!」《孟子:尽心上》:孟子自范之齐,望见齐王之子,喟然叹曰...
  • 仰之弥高什么意思
    答:仰之弥高意思是愈仰望愈觉得其崇高。表示极其敬仰之意。仰之弥高,汉语成语,拼音是yǎng zhī mí gāo,出自先秦·孔子《论语·子罕》颜渊喟然叹曰:仰之弥高,钻之弥坚,瞻之在前,忽焉在后,夫子循循然善诱人。博我以文,约我以礼,欲罢不能,既竭吾才,如有所立卓尔,虽欲从之,末由也...
  • 克己复礼.文言文
    答:(17•4)颜渊喟然叹曰:“仰之弥高,钻之弥坚.瞻之在前,忽焉在后.夫子循循然善诱人,博我以文,约我以礼,欲罢不能.既竭吾才,如有所立,卓尔.虽欲从之,末由也已.”(9•11)《论语》选读13《沂水春风》背诵部分“点!尔何如?”鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰.”子曰:“何伤乎?亦各...

  • 网友评论:

    堵厕19864139090: 翻译下面文言文 颜渊喟然叹曰:“仰之弥高,钻之弥坚.瞻之在前,忽焉在后.夫子循循然善诱人,博我以文,约我以礼,欲罢不能.既竭吾才,如有所立... -
    58289计昨 :[答案] 颜渊感叹着说:“老师之道,越抬头看,越觉得高;越用力钻研,越觉得深.看看,似乎在前面,忽然又到后面去了.[虽然这样高深和不容易捉摸,可是]老师善于有步骤地诱导我们,用各种文献来丰富我的知识,又用一定的礼节来约束我的行为,...

    堵厕19864139090: 论语颜渊喟然叹曰.什么意思?颜渊喟然曰:"仰之弥高,钻之弥坚,瞻之在前,忽焉在后.着句话什么意思? -
    58289计昨 :[答案] 原文:颜渊喟然叹曰:“仰之弥高,钻之弥坚,瞻之在前,忽焉在后.夫子循循然善诱人,博我以文,约我以礼,欲罢不能,既竭吾才.如有所立卓尔.虽欲从之,未由也已.” 译文:颜渊喟然叹道:“孔夫子的道理,越仰望越显得高远,越研钻...

    堵厕19864139090: 论语颜渊喟然叹曰......什么意思? -
    58289计昨 : 原文:颜渊喟然叹曰:“仰之弥高,钻之弥坚,瞻之在前,忽焉在后.夫子循循然善诱人,博我以文,约我以礼,欲罢不能,既竭吾才.如有所立卓尔.虽欲从之,未由也已.” 译文:颜渊喟然叹道:“孔夫子的道理,越仰望越显得高远,越研钻它越显得坚固,看它好像在前面,一忽又像在后面ⅵ夫子循着次序一步步诱道我;先教我博学文章典籍,然后要我以礼约束自己的行为.我想停止不学了也不可能,已经用尽我的才力,而夫子的道依然卓立在我的面前,我想再追从上去,但总感到无路可追从上去.”《论语·子罕第九》

    堵厕19864139090: 翻译 颜渊喟然叹曰:“仰之弥高,钻之弥坚,瞻之在前,忽焉^^^^^^ -
    58289计昨 : 译文:颜渊喟然叹道:“孔夫子的道理,越仰望越显得高远,越研钻它越显得坚固,看它好像在前面,一忽又像在后面.夫子循着次序一步步诱道我;先教我博学文章典籍,然后要我以礼约束自己的行为.我想停止不学了也不可能,已经用尽我的才力,而夫子的道依然卓立在我的面前,我想再追从上去,但总感到无路可追从上去.”

    堵厕19864139090: 翻译颜渊喟然叹曰:“仰之弥高,钻之弥坚,瞻之在前,忽焉^^^^^^颜渊喟然叹曰:“仰之弥高,钻之弥坚,瞻之在前,忽焉在后.夫子循循然善诱人,博... -
    58289计昨 :[答案] 译文:颜渊喟然叹道:“孔夫子的道理,越仰望越显得高远,越研钻它越显得坚固,看它好像在前面,一忽又像在后面.夫子循着次序一步步诱道我;先教我博学文章典籍,然后要我以礼约束自己的行为.我想停止不学了也不可能,已经用尽我的才...

    堵厕19864139090: 仰之弥高,钻之弥坚,瞻之在前,忽焉在后.怎么翻译? -
    58289计昨 :[答案] 【翻译】(孔子和他的学说)越仰望觉得越高,越钻研觉得越坚实,看着在前面,忽然又在后面了. 【出处】《论语·子罕》【原文】颜渊喟然叹曰:“仰之弥高,钻之弥坚,瞻之在前,忽焉在后.”

    堵厕19864139090: 仰之弥高,最好是按字面意思翻译的 -
    58289计昨 :[答案] 原文:颜渊喟然叹曰:“仰之弥高,钻之弥坚,瞻之在前,忽焉在后.夫子循循然善诱人,博我以文,约我以礼,欲罢不能,既竭吾才.如有所立卓尔.虽欲从之,未由也已.”译文:颜渊喟然叹道:“孔夫子的道理,越仰望越显得高远,越研钻它...

    堵厕19864139090: 颜渊谓然叹曰:仰之弥高,钻之迷坚 -
    58289计昨 :[答案] 是KUI 不是WEI 如果真分析确实很多道理,先理解这些吧颜渊喟然叹曰:“仰之弥高,钻之弥坚.瞻之在前,忽焉在后.这一段文意,历来学者、注家皆未能确切文义所指 (王充《论衡·恢国篇》曰:“颜 渊喟然叹曰:'仰之弥高,钻...

    堵厕19864139090: 翻译:仰之弥高,钻之弥坚.瞻之在前,忽焉在后. -
    58289计昨 : 说颜渊“仰之弥高,钻之弥坚;瞻之在前,忽焉在后” 【原文】 颜渊喟然叹曰:“仰之弥高,钻之弥坚;瞻之在前,忽焉在后.夫子循循然善诱人,博我以文,约我以礼,欲罢不能.既竭吾才,如有所立卓尔.虽欲从之,末由也已.” 【说解...

    堵厕19864139090: 材料一:颜渊喟然叹曰:“仰之弥高,钻之弥坚.瞻之在前,忽焉在后.夫子循循然善诱人,博我以文,约我以礼,欲罢不能.既竭吾才,如有所立,卓尔.... -
    58289计昨 :[答案] 小题1:孔子学问渊博、品德高尚、知礼懂礼,这些不是弟子赶得上的.(1分)小题2:孔子认为培养人才最理想的目标是:这个人有智慧、清廉、勇敢、多艺,再加上礼乐修养使之有文采.(2分)评析:孔子提出的“成人”标...

    热搜:文言文翻译器转换 \\ 颜渊篇原文及翻译注释 \\ 阅读并翻译《论语》颜渊篇 \\ 仰之弥高钻之弥坚原文 \\ 颜渊第十二原文和翻译 \\ 闻诛一夫纣矣原文及翻译 \\ 虽欲从之末由也已逐字翻译 \\ 子路使门人为臣翻译 \\ 颜渊喟然叹曰仰之弥高翻译 \\ 颜渊问仁原文及翻译简易 \\ 颜渊喟然叹曰仰之弥高全文 \\ 用之则行舍之则藏翻译 \\ 颜渊曰请问其目原文及翻译 \\ 颜渊喟然叹曰仰之弥高钻之弥坚 \\ 颜渊喟然叹曰原文读后心得 \\ 《颜渊》全文及译文 \\ 论语颜渊篇全文及译文 \\ 子曰过而不改是谓过矣翻译 \\ 颜渊喟然叹曰全文拼音版 \\ 论语颜渊翻译及原文 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网