飞鸟集优美短诗英文
答:evening it ripens into a golden fruit of memory.白昼的花朵 退掉了被遗忘的花瓣 在黄昏 成熟为一颗难忘的果实 金黄灿灿 【郑振铎先生原译】我的昼间之花,落下它那被遗忘的花瓣。在黄昏中,这花成熟为一颗记忆的金果。泰戈尔短诗新译《飞鸟集》182 182 I AM like the road in the night listeni...
答:67 GOD grows weary of great kingdoms, but never of little flowers.上帝 厌恶起诸大帝国 但绝不厌恶 那些小小花朵 【郑振铎先生原译】神对于那些大帝国会感到厌恶,却决不会厌恶那些小小的花朵。泰戈尔短诗新译《飞鸟集》68 68 WRONG cannot afford defeat but Right can.荒谬经不起触礁搁浅 真理经...
答:121 I CARRY in my world that flourishes the worlds that have failed.我操控世界之舵 去拯救 沉沦的王国【郑振铎先生原译】我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。泰戈尔短诗新译《飞鸟集》122 122 DEAR friend, I feel the silence of your great thoughts of may ...
答:1、1 夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。2、 秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。3、 Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign. 2 世界上的一...
答:泰戈尔短诗新译《飞鸟集》265 265 I AM in the world of the roads. The night comes. Open thy gate,thou world of the home.我在世界的大路上飞奔 夜幕降临 寰宇之家 请开启您的大门 【郑振铎先生原译】我是在道路纵横的世界上。夜来了。打开您的门吧,家之世界呵!泰戈尔短诗新译《飞鸟集》...
答:泰戈尔短诗新译《飞鸟集》283 283 WHILE I was passing with the crowd in the road I saw thy smile from the balcony and I sang and forgot all noise.在拥挤的路上 我看到 你在阳台上微笑的模样 我纵情歌唱 把一切喧嚣彻底遗忘 【郑振铎先生原译】当我和拥挤的人群一同在路上走过时,我看见...
答:泰戈尔短诗新译《飞鸟集》244 244 MY heart is homesick to-day for the one sweet hour across the sea of time.今夕 我油然思乡了 思念着穿越时空的 那个温馨时刻 【郑振铎先生原译】今天我的心是在想家了,在想着那跨过时间之海的那一个甜蜜的时候。泰戈尔短诗新译《飞鸟集》245 245 THE bird-...
答:—-泰戈看他 7、Sorrowishushedintopeaceinmyheart 8、小花问道:“我要怎样地对你唱,怎样地崇拜你呢?太阳呀?”9、你微笑地看着我,不说一句话。而我知道,为了这个,我已经等了很久了。——泰戈尔《飞鸟集》10、themightydesertisburningfortheloveofabladeofgrasswhoshakes.
答:5、人是一个初生的孩子,他的力量,就是生长的力量。(飞鸟集经典短诗)。6、早晨的时间过去了——沉黑的水不住的流逝。波浪相互低语嬉笑玩着。留档的云片聚集在原野高地的天边。他们留连着悠闲的看着你的献微笑着。灌满你的水平回家去吧。出处:《园丁集》7、它们是零碎的、短小的;但却是丰富的、...
答:泰戈尔短诗新译《飞鸟集》224 224 MY friend, your great heart shone with the sunrise of the East like the snowy summit of a lonely hill in the dawn.朋友啊 你伟大的心脏 迎着东方的朝阳 闪烁着光芒 就像黎明中 披着雪装的 孤峰山冈【郑振铎先生原译】我的朋友,你伟大的心闪射出...
网友评论:
鲁贡15182591605:
飞鸟集十首最出名的诗英文版
28603聂才
: The Ten Most Famous Poems of Bird Collection English Version.①A summer bird came to my window to sing and flew away.Yellow leaves of autumn, which have no ...
鲁贡15182591605:
泰戈尔的<飞鸟集>(英文版)中的名句有哪些? -
28603聂才
: 《飞鸟集》 泰戈尔 1夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了.秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里.Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no...
鲁贡15182591605:
经典英文诗歌 -
28603聂才
: 经典英语诗歌:泰戈尔《飞鸟集》之二十七 261 让你的音乐如一柄利刃,直刺入市井喧扰的心中吧. Let your music, like a sword, pierce the noise of the market to its heart. 262 这树的颤动之叶,触动着我的心,像一个婴儿的手指. The trembling...
鲁贡15182591605:
求一些非常简短的英文小诗
28603聂才
: > 泰戈尔 1 夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了. 秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里. Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and ...
鲁贡15182591605:
好听的英语诗歌,短的,带中文,好听,急用!!! -
28603聂才
: 泰戈尔的 《飞鸟集》中英对照 1 夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了. 秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里. Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have ...
鲁贡15182591605:
泰戈尔飞鸟集的英文节选(一段的) -
28603聂才
: 飞鸟集选段世界上最远的距离, 不是生与死的距离, 而是我就在你面前, 你却不知道我爱你. 世界上最远的距离, 不是我就在你面前, 你却不知道我爱你, 而是明知彼此相爱, 却不能够长相厮守. 世界上最远的距离, 不是明知彼此相爱, ...
鲁贡15182591605:
有谁有短小一点的英文诗啊?两三句话就可以了,拜托了,急!!!
28603聂才
: 泰戈尔的《飞鸟集》,全是这样镌永的诗句. 夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了. 秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里. Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of ...
鲁贡15182591605:
请将以下一段话翻译成英文:《飞鸟集》是印度诗人泰戈尔的代表作之一,也是世界上最杰出的诗集之一.《飞 -
28603聂才
: "Stray birds" is one of the representative work of Indian poet rabindranath tagore, is also one of the most outstanding poetry in the world. "Stray birds" is a full of philosophic theory of English poetry, including 325 qing li no title little poem, ...
鲁贡15182591605:
优美英文诗歌
28603聂才
: 泰戈尔的《飞鸟集》
鲁贡15182591605:
泰戈尔的飞鸟集 -
28603聂才
: 《飞鸟集》是印度诗人泰戈尔的代表作之一,也是世界上最杰出的诗集之一,它包括325首清丽的无标题小诗.白昼和黑夜、溪流和海洋、自由和背叛,都在泰戈尔的笔下合二为一,短小的语句道出了深刻的人生哲理,引领世人探寻真理和智慧...