马戛尔尼的戛读ga还是jia
答:1793年,英国国王乔治三世派遣以马戛(ge 平声)尔尼为首的使团来华,谒见乾隆皇帝,要求通商。 双方互赠礼物 英国赠给中国的礼物有太阳系天体运行仪 航海望远镜 战舰模型等,中国回赠给英国的有丝绸 宣纸 各种工艺品等
答:马戛尔尼读音:mǎ jiá ěr ní mǎ。乔治·马戛尔尼介绍:乔治·马戛尔尼(George Macartney,1737年—1806年),出生在北爱尔兰安特合郡的大地主家庭,1759年毕业于都柏林三一学院,之后进入伦敦坦普尔大学进修,师从荷兰伯爵亨利·福克斯。他还是英国近代著名政治家,曾率领使团以给乾隆皇帝祝寿为名,...
答:虽然那时候的北京话与现在的差别并不大,戛的口语音可能已经是jia了,但在当时较为保守的官话音中戛大概还念成比较早的gia或ga音(从戛声,表鸭子叫的嘎字现在念ga,因为是拟声词所以还有点古),所以可以来对译ca,这点与“戛纳(Cannes)电影节”的戛现在习惯上仍念ga是同个道理。至于念ge,...
答:马戛尔尼访华读音:mǎ jiá ěr ní fǎng huá mǎ:声母:m,韵母:m,声调:第三声。jiá:声母:m,介母:i,韵母:a,声调:第二声。ěr:韵母:er,声调:第三声。ní:声母:n,韵母:i,声调:第二声。fǎng:声母:f,韵母:ang,声调:第三声。huá:声母:h,介母:u,韵母...
答:要知道,即使在英国国王面前,马戛尔尼也只是行单膝下跪礼,只有在上帝的面前,他才会双膝下跪,他声称,自己决不对别国君主施高过自己国君的礼节。 乾隆帝听到后很不高兴,但英国人不远万里前来,他还是格外恩准了马戛尔尼只单膝下跪的要求。在形式上,马戛尔尼好像取得了胜利,但也为这次外交失败埋下伏笔,虽然他似乎...
答:英国那个“文明”的使臣马戛尔尼,也在这儿瞻仰过大水法奇观。他觉得这奇观不应该在不文明的大清帝国,他觉得中国人不配享受这大水法。这大水法应该搬到英吉利去叫大喷泉,如同将香港掳掠到米字旗下,那美丽的海湾就取了那位女皇亚历山德丽娜的名字,叫做维多利亚湾。于是英吉利开来坚船利炮就这样做了。英法联军闯入这宫廷...
答:马戛尔尼一行随后前往北京,8月9日离开大沽,途经通州时,与中国的礼部官员在礼仪问题上产生了分歧。9月2日,他们抵达北京,继续向北前往承德避暑山庄,途中还参观了象征中国历史辉煌的长城。9月13日,使团抵达热河,向中国政府的代表和珅递交了国书。在这个过程中,关于使节的礼节问题再次成为焦点,经过...
答:jiamengya555 | 浏览1936 次 问题未开放回答 |举报 推荐于2017-12-15 11:41:58 最佳答案 1793年马戛尔尼使团访华的目的是要打开中国门户,扩大对外贸易,显然那次的访华因为礼仪的问题双方产生不快,从而目的并未达成,但马戛尔尼通过在中国大陆的游览熟悉了清政府的军备力量。二十年后英国又派阿美士德使团再一...
答:B 将“钦差”统统改作“贡差~敬差”,一字之差,但意义不同。“钦差”是一国派出某国的政府全权代表,是对等的称呼。而“贡差”“敬差”则说明外国使者是来朝贡的,从这里可以看出清朝的统治阶级闭目塞听,对外部世界不了解,仍以“天朝上国”自居。
答:有。近代史上,英国人马戛尔尼率领的使团访,华就是乾隆派钦差大臣徵瑞亲赴天津接待。徵瑞,姓徵,名瑞。读zhēng-ruì。徵,古代有三个读音:读zhǐ ,是古代音乐五声音阶的第四音,五声分别是:宫、商、角、徵、羽。读chéng,与惩罚的“惩”通。读zhēng,与简化字“征”同。姓氏中的徵姓...
网友评论:
安树18093025961:
马戛尔尼读音 -
63014郟巩
: 这个问题我也想过.马戛尔尼的英文原名是Macartney,照今天的翻译可能就翻成麦卡特尼了.但是放在18世纪末,就有点不一样.虽然那时候的北京话与现在的差别并不大,戛的口语音可能已经是jia了,但在当时较为保守的官话音中戛大概还念成比较早的gia或ga音(从戛声,表鸭子叫的嘎字现在念ga,因为是拟声词所以还有点古),所以可以来对译ca,这点与“戛纳(Cannes)电影节”的戛现在习惯上仍念ga是同个道理.至于念ge,这不是普通话中的标准发音,应视为误读,它的来头可能是ga音的弱化,河北一带张家庄李家庄中家字还有念ge的.
安树18093025961:
戛,到底读ga 还是读jia啊!各位,麻烦给我一个标准的读法! -
63014郟巩
: 必须读jia啊,读ga的话那绝对是读错了,你以为是小鸭子呢,“嘎嘎嘎”的叫,没文化真可怕~~
安树18093025961:
“戛纳电影节”的“戛”到底怎么读? -
63014郟巩
:[答案] 不错,“戛”这个字本身现代就只有一种读音,普通话的读音应当是“jia”(读作“夹”音,第二声).中央电视台播音员以及大家一般都念作“ga”,这是由于法国的这座城市名为“Cannes”,如果就音译的准确性而言,应为“嘎纳”...
安树18093025961:
英国使团“马戛尔尼”中的戛念什么? -
63014郟巩
: 1793年,英国国王乔治三世派遣以马戛(ge 平声)尔尼为首的使团来华,谒见乾隆皇帝,要求通商. 双方互赠礼物 英国赠给中国的礼物有太阳系天体运行仪 航海望远镜 战舰模型等,中国回赠给英国的有丝绸 宣纸 各种工艺品等
安树18093025961:
“戛”的读音 -
63014郟巩
: 今年5月份举行的第57届法国戛纳电影节备受媒体关注,但广播电视中都把“戛纳”之“戛”读成:Ga.查《辞海》,戛纳电影节之“戛”读Jia,与“戛然而止”之“戛”读音相同.《新华字典》
安树18093025961:
“戛纳电影节”的“戛”到底怎么读?
63014郟巩
: 不错,“戛”这个字本身现代就只有一种读音,普通话的读音应当是“jia”(读作“夹”音,第二声).中央电视台播音员以及大家一般都念作“ga”,这是由于法国的这座城市名为“Cannes”,如果就音译的准确性而言,应为“嘎纳”为好.现在国内的各种媒体,对于这个城市既有“戛纳”也有“嘎纳”两种写法,“戛纳”这种写法从何时开始,现已不得而知,但从基本的翻译规则来说,这应该是错误的用法.有时候,谎言说了一千遍,便成了真理.
安树18093025961:
几尼的读音 -
63014郟巩
: 几 尼读音 ji ni 第三声第一声
安树18093025961:
“戛”的正确读音?按人们潜意识里这个字念作“ga”,但通过查拼音,又念“jia”.作为中央电视台的一流播音员,一套晚间新闻李梓萌念“ga”,而在二... -
63014郟巩
:[答案] jiá 戛(jia一声)纳电影节
安树18093025961:
“戛纳”的“戛”到底读什么?字典里只有一个读音jia,可是电视上的主持人却都读“ga啊? -
63014郟巩
:[答案] 恩,“戛”应该读jia, 但是“戛纳”是个外国地名,根据外国的发音翻译过来的,其实纠结读jia还是ga没大有意义
安树18093025961:
戛纳电影节的"戛"读jia还是ga? -
63014郟巩
: 你好!这个字应读jia 中国文化里有一种概念叫——词义反申 意思是随着百姓们的下意识习惯会将一种意思转化为其它意思. 那么,字音也有这种习惯. 举一个最明显的例子:著名流行歌手李(wen)_斜王旁 那个字真念wen吗?查过词海就知...