马援戒兄子严敦书翻译

  • 诫兄子严敦书翻译
    答:《诫兄子严敦书》翻译:马援哥哥的儿子马严、马敦都喜欢讥讽议论,还交往一些轻薄的侠客。马援在交趾前线,写信回家告诫他们说:“我希望你们听说了别人的过失,像听见了父母的名字,耳朵可以听见,但嘴中不可以议论。喜欢议论别人的长短,妄断是非和正统法规,这是我最厌恶的,宁死不希望听到子孙有这样...
  • 昔伏波将军马援诫其兄子的文言文翻译
    答:昔伏波将军马援诫其兄子的文言文翻译为:我兄长的儿子马严和马敦,都喜欢暗地里讥讽议论别人的事,且爱与侠士结交。昔伏波将军马援诫其兄子出自马援《诫兄子严、敦书》,翻译:我兄长的儿子马严和马敦,都喜欢暗地里讥讽议论别人的事,且爱与侠士结交。我在前往交趾的路途中,写信告诫他们:我希望你...
  • 马援诫兄子严敦书各是什么意思?
    答:⑩以为言:把这作为话柄。[1]译文 我的兄长的儿子马严和 马敦,都喜欢讥讽议论别人的事,而且爱与侠士结交。我在前往交趾的途中,写信告诫他们:“我希望你们听说了别人的过失,像听见了父母的名字:耳朵可以听 见,但嘴中不可以议论。喜欢议论别人的长处和短处,胡乱评论朝廷的法度,这些都是我深恶痛...
  • 马援诫兄子严敦书翻译
    答:翻译:马援哥哥的儿子马严、马敦都喜欢讥讽议论,还交往一些轻薄的侠客。马援在交趾前线,写信回家告诫他们说: “我希望你等听别人的过失如同听父母的名字一样,耳朵可以听,嘴巴不能说啊我们的先人不能直呼父母名讳,记得有一次看电视,一对漫画父子就是互相称名道姓的。喜欢议论别人的长短,妄断是非...
  • 吾常为寒心,是以不愿子孙效也的翻译
    答:这句话的意思是:我时常替他寒心,这就是我不希望子孙向他学习的原因。出处:汉·马援《诫兄子严敦书》选段:讫今季良尚未可知,郡将下车辄切齿,州郡以为言,吾常为寒心,是以不愿子孙效也。译文:到现今杜季良还不知晓,郡里的将领们到任就咬牙切齿地恨他,州郡内的百姓对他的意见很大。我时常替...
  • 急需<诫兄子严、敦书>的全文翻译!纯翻译!
    答:我的兄长的儿子马严和马敦,都喜欢谈论别人的事,而且爱与侠士结交。我在前往交趾的途中,写信告诫他们。我希望你们听说了别人的过失,像听见了父母的名字:耳朵可以听见,但嘴中不可以议论。喜欢议论别人的长处和短处,胡乱评论朝廷的法度,这些都是我最深恶痛绝的。我宁可死,也不希望自己的子孙有这种...
  • 吾欲汝曹翻译
    答:“吾欲汝曹”翻译为:“我希望你们听说了别人的过失”。“吾欲汝曹”出自马援的《诫兄子严敦书》,原文为:援前在交趾,还书诫之曰:“吾欲汝曹闻人过失,如闻父母之名:耳可得闻,口不可得言也。好议论人长短,妄是非正法,此吾所大恶也:宁死,不愿闻子孙有此行也。讫今季良尚未可知,郡将...
  • 《诫兄子严敦书》马援文言文原文注释翻译
    答:作者是东汉名将马援。马援在交趾前线军中听说兄子(侄儿)马严、马敦二人好评人短长,论说是非,于是写了这封信进行劝诫。在信中,他教导严、敦二人不要妄议别人的过失短长,这是他平生最厌恶的,也不希望后辈染此习气。 作品原文 诫兄子严、敦书 援兄子严、敦,并喜讥议1,而通轻侠客2。援前在交趾3,还书诫之...
  • 吾常为寒心是以不愿子孙效也
    答:吾常为寒心是以不愿子孙效也的意思是我时常替他寒心,这就是我不希望子孙向他学习的原因。诫兄子严敦书的具体介绍:本文选自《后汉书》卷二十四《马援列传》,原传本无此题目,题目乃后人所加。作者是东汉名将马援。马援在交趾前线军中听说兄子(侄儿)马严、马敦二人好评人短长,论说是非,于是写了...
  • 请逐句解释:马援的《诫兄子严敦书》,并依据当时的实际情况,解释一下...
    答:马援有两个侄子--马严和马敦。这两个人都爱讥讽、议论他人,并且喜欢和一些轻浮滑头的侠客交游。马援在军中得知此事后,便写了一封信去教训他们,这信就是流传至今的《诫兄子严敦书》。那信上写著:龙伯高厚道谨慎,不随便论人长短,恭谦节俭,廉明公正,我很敬爱他,希望你们学他!杜季良豪侠好...

  • 网友评论:

    成龙13546449523: 想知道《戒兄子严教书》的翻译 -
    20331祝购 : 援兄子严、敦并喜讥议,而通轻侠客.援前在交趾,还书诫之曰:“吾欲汝曹闻人过失如闻父母之名,耳可得闻,口不可得言也.好议论人长短,妄是非正法,此吾所大恶也,宁死不愿闻子孙有此行也.汝曹知吾恶之甚矣,所以复言者,施衿结...

    成龙13546449523: 马援诫兄子严敦书翻译 -
    20331祝购 : 翻译:马援哥哥的儿子马严、马敦都喜欢讥讽议论,还交往一些轻薄的侠客.马援在交趾前线,写信回家告诫他们说: “我希望你等听别人的过失如同听父母的名字一样,耳朵可以听,嘴巴不能说啊我们的先人不能直呼父母名讳,记得有一次...

    成龙13546449523: 《诫兄子严,敦书》的解释,译文 -
    20331祝购 : 诫兄子严敦书 马援吾欲汝曹①闻人过失,如闻父母之名,耳可得闻,口不可得言也.好议论人长短,妄是非②正法,此吾所大恶也,宁死不愿闻子孙有此行也.汝曹知吾恶之甚矣,所以复言者,施衿结缡,申父母之戒③,欲使汝曹不忘之...

    成龙13546449523: 诫兄子严敦书马援对"兄子严敦"提出了哪些告诫 -
    20331祝购 : 马援诫兄子严敦书出自《后汉书》的《马援列传》,作者为东汉著名将领马援.马援诫兄子严敦书是名将马援写给侄子们的劝告之言.当时,在前方征战的马援听闻侄子马严和马敦喜欢议论别人的缺点,便写下马援诫兄子严敦书一文,希望能通过自己的人生经验来指导他们如何为人处世. 马援在开篇写到,自己从马严和马敦处听到了别人的过失,如同子女听见父母的名字一样,耳朵听见就好,但是嘴上不可妄加议论.对自己而言,生平最痛恨的事情就是在背后议论他人,并且胡乱评判朝廷的法度.所以,自己宁可死去,也不希望子孙有这样的行为.马严和马敦身为自己的侄子,就更应该严谨处事,做一个光明磊落之人.其次,马援还在《马援诫兄子严敦书》中告诫侄子们择友而交之道.

    成龙13546449523: 宁死,不闻子孙有此行也的意思? -
    20331祝购 : 出自两汉马援的《诫兄子严敦书》意思是我宁可死,也不希望自己的子孙有这种行为

    成龙13546449523: 《诫兄子严,敦书》中马援是个什么样的人 -
    20331祝购 : 1、通过对侄子们的诫导书中可以看出马援是一个:为人正派,谦约节俭,泾渭分明,不随便讥议他人,择友而交的人. 2、人物简介: 马援(前14年-49年),字文渊.汉族,扶风茂陵(今陕西省兴平市窦马村)人.著名军事家,东汉开国功...

    成龙13546449523: 清浊无所失的意思 -
    20331祝购 : 1. 清浊无所失:意为诸事处置得宜. 2. 杜季良豪侠好义,忧人之忧,乐人之乐,清浊无所失. ——《诫兄子严敦书》选自《后汉书》卷二十四《马援列传》,原传本无此题目,题目乃后人所加. 3. 译文:杜季良这个人是个豪侠,很有正义感,把别人的忧愁作为自己的忧愁,把别人的快乐作为自己的快乐,无论好的人坏的人都结交.

    成龙13546449523: 文言文《戒兄子严等书》的译文以及阅读答案 -
    20331祝购 : 《戒兄子严等书》【原文】 吾欲汝曹闻人过失,如闻父母之名,耳可得闻,口不可得言也.好议论人长短,妄是非正法,此吾所大恶也,宁死不愿闻子孙有此行也.汝曹知吾恶之甚矣,所以复言者,施衿结缡,申父母之戒,欲使汝曹不忘之耳....

    成龙13546449523: 诫兄子严,教书文言文阅读答案 -
    20331祝购 : 诫兄子严、敦书 马援 援兄子严、敦,并喜讥议,而轻通侠客.援前在交趾①,还书诫之曰:“吾欲汝曹闻人过失,如闻父母之名,耳可得闻,口不可得言也.好议论人长短,妄是非正法②,此吾所大恶也.宁死不愿闻子孙有此行也.汝曹知吾...

    成龙13546449523: 《古观止》译文 -
    20331祝购 : 好像没有《古观止》倒是有《古文观止》 里面的内容太多内容 本书亦有入选不当者,因为选编主要是着眼于考科举时做策论,故选入了一些八股气息浓郁的文章.但作为一种古代散文的入门书,仍然有其存在的价值.卷一 周文篇次 篇目 出处...

  • 马援戒兄子言敦书
  • 马援戒兄子严敦书中,告诫子侄
  • 马援戒兄子元敦书
  • 马援戒兄子翻译
  • 马援戒兄子严敦书的道理
  • 马援戒兄子严敦书的创造背景
  • 马援戒兄子严敦书中
  • 马援戒兄子严敦书,翻译
  • 马援诫兄子翻译
  • 马援兄弟
  • 本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网