马说背诵翻译视频
答:初中文言文马说原文及翻译原文 世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。马之千里者,一食或尽粟一石。食马者,不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,...
答:韩愈马说原文及翻译如下:世有伯乐,然后有干里马。千里马常有,而伯乐不常有。故吊有名马,祇厚干奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能...
答:原文:世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。译文:世上先有伯乐,然后才有千里马。千里马经常有,但是伯乐不常有。所以即使有名贵的马,只是辱没在仆役的手中,
答:原文世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祇辱于奴隶人之 手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之 能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?策之不以其...
答:【原文】七年,入见,帝从容问曰:「卿得良马否?」飞曰:「臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受。介而驰,初不甚疾,比行百里始奋迅,自午至酉,犹可二百里。褫鞍甲而不息不汗,若无事然。此其受大而不苟取,力裕而不求逞,致远之材也。不幸相继以死。今所乘者,日不过...
答:马之千里者,一食或尽粟一石。食马者,不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也。策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马。”呜呼!其真无马耶?其真不知马也!马说翻译...
答:马说原文及翻译如下:一、原文 世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其...
答:马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也!马说翻译:世上...
答:《马说》翻译: 世上先有伯乐,然后才有千里马。 千里马常有,但是伯乐不常有。因此即使有名贵的马,只能辱没在马夫的手里,跟普通的马一同死在槽枥之间,不以千里马著称。 日行千里的马,吃一顿有时能吃尽一石粮食。饲养马的人不懂得它有能日行千里的能力而像普通的马来喂养它。 这样的马,虽然有日行千里的才能...
答:这篇《马说》大约作于贞元十一年至十六年间。这时,韩愈初登仕途,很不得志。他曾三次上书宰相求擢用。很可惜有“忧天下之心”的他,终未被采纳。后来又相继依附于一些节度使幕下,郁郁不得志,再加上当时奸佞当权,政治黑暗,有才能之士不受重视,所以他有“伯乐不常有”之叹。食马者:食——饲...
网友评论:
储临18546501841:
八下语文马说注释朗诵 -
52356安刷
: 一·《马说》注释: 伯乐:春秋时秦穆公时人,本名孙阳,擅长相马.现指能够发现人才的人. 祗:只是.辱:这里指受屈辱而埋没的才能. 奴隶人:古代也指仆役,这里指喂马的人. 骈死:并列而死.骈:两马并驾,引申为一起. 槽枥:喂...
储临18546501841:
马说注音原文及翻译,怎样快速背,口诀是什么? -
52356安刷
: 原文:杂说四·马说 【作者】韩愈【朝代】唐代 世有伯乐,然后有千里copy马.千里马常有,而伯乐不常有.故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也. 马之千里者,一食或尽粟一石.食马者不知其能千里而食也.是...
储临18546501841:
初二古文《马说》翻译? -
52356安刷
: 世上有了伯乐(这样的人),然后有了千里马.千里马经常有,可是伯乐(这样的人)却不常有.因此即使有名贵的马,也只能埋没在马夫手中,(跟普通的马)一同死在马厩(jiù)里,不能凭借日行千里的能力而著称. 日行千里的马,一顿有...
储临18546501841:
马说原文及翻译 -
52356安刷
: 原文: 世有伯乐,然后有千里马.千里马常有,而伯乐不常有.故虽有名马,祗(zhǐ,有版本做“只”)辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也. 马之千里者,一食(shí)或尽粟(sù)一石(dàn,古音...
储临18546501841:
急求韩愈的《马说》原文+翻译! -
52356安刷
:[答案] 《马 说》 韩 愈 世有伯乐,然后有千里马.千里马常有,而伯乐不常有.故虽有名马,辱于奴隶之手,骈死于槽枥之间,不以... 翻译如下: 《马 说》 韩 愈 世间有了伯乐,然后才会有千里马.千里马经常有,可是伯乐却不会经常有.所以即使是雄健的...
储临18546501841:
《马 说》翻译及其重点字解释 -
52356安刷
: 世界上有了伯乐,然后才会有千里马.千里马经常有,但伯乐不是经常有.因而即使有了千里马,也只是屈辱地被埋没在平凡马夫的手里,和普通马一同死在马厩里,不能以千里马的名声让世人了解. 能日行千里的马,吃一顿有时能吃完一石粮...
储临18546501841:
马说的翻译 -
52356安刷
: 千里马经常有,表现 食之不能尽其材,这以后才有千里马,表疑问:材——才?恐怕是真的不能识别千里马吧,才能 其真无马邪.所以即使有很名贵的马:邪——耶,想要和一般的马一样尚且不可能,怎么能要求它日行千里呢:见——现,力...
储临18546501841:
马说 翻译 -
52356安刷
: 马说 翻译 世界上有了伯乐,这以后才会有千里马.千里马经常有,但是伯乐(却)不会经常有.所以即使有了好的千里马,(也)只是辱没在仆役人的手里,(和普通马)一同死在马厩里,不以千里马著称. 能日...
储临18546501841:
求《马说》第一段的翻译 -
52356安刷
:[答案] 世上先有了像伯乐那样擅长相马的人,然后才有日行千里的马被发现.千里马经常有,但是伯乐不常有.所以即使有很名贵的马,也只能在仆役的手里受到屈辱,跟普通的马一同死在马厩里,不能以千里马著称.
储临18546501841:
马说译文 -
52356安刷
: 原文:世有伯乐,然后有千里马.千里马常有,而伯乐不常有.故虽有名马,祗(zhǐ)辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也.马之千里者,一食(shi)或尽粟(sù)一石(dàn).食(sì)马者不知其能千...