黔游日记徐霞客原文及翻译

  • 徐霞客赞美黄果树瀑布的诗句
    答:(这是出自明代徐霞客的《徐霞客游记.黔游日记五》)译文: 只见道路左边有一条河流悬空冲捣而下,如万条白色的丝绢飞舞在空中,河上的岩石如荷叶一样下覆,中部似刀刻的三个洞,水流从荷叶上漫过顶部泄下,如千万匹薄纱,横罩在洞外。一直下泻的距离不能用丈来计算,似冲捣珍珠,如玉屑崩溅...
  • 登山里许出自哪里?
    答:《登山里许》出自明末地理学家徐霞客的《徐霞客游记》,原文:登山里许,飞流汩然下泻。俯瞰其下,亦有危壁,泉从壁半突出,疏竹掩映,殊有佳致。然业已上登,不及返顾,遂从三姑又上半里,抵换骨岩,岩即幔亭峰后崖也。岩前有庵。从岩后悬梯两层,更登一岩。岩不甚深,而环绕山巅如叠...
  • 一溪悬捣,万练飞空,溪上石如莲叶下覆,中剜三门,水由叶上漫顶而下 是...
    答:出处:出自明代地理学家徐霞客的散文《徐霞客游记·黔游日记之一》,“一溪悬捣,万练飞空,溪上石如莲叶下覆,中剜三门,水由叶上漫顶而下“是徐霞客对黄果树瀑布的描述。释义:一条溪水从半空中悬挂奔涌而下,(散成)千万条白练飞舞空中,溪上的石头如同向下盖着的莲叶,中间剜出了三个缺口,...
  • 土人新以木板循岩为室曲直高下随岩宛转怎样断句?
    答:一、原文 登山里许,飞流汩然下泻。俯瞰其下,亦有危壁,泉从壁半突出,疏竹掩映,殊有佳致。然业已上登,不及返顾,遂从三姑又上半里,抵换骨岩,岩即幔亭峰后崖也。岩前有庵。从岩后悬梯两层,更登一岩。岩不甚深,而环绕山巅如叠嶂。土人新以木板循岩为室曲直高下随岩宛转。二、译文...
  • 徐霞客赞美黄果树瀑布的诗句或对联
    答:(这是出自明代徐霞客的《徐霞客游记.黔游日记五》)译文: 只见道路左边有一条河流悬空冲捣而下,如万条白色的丝绢飞舞在空中,河上的岩石如荷叶一样下覆,中部似刀刻的三个洞,水流从荷叶上漫过顶部泄下,如千万匹薄纱,横罩在洞外。一直下泻的距离不能用丈来计算,似冲捣珍珠,如玉屑崩溅...
  • 徐霞客游记随笔文言文翻译
    答:下面整理了徐霞客游记随笔二则文言文翻译,希望对您有帮助~ 随笔二则 作者:徐弘祖 【原文】 黔国公①沐昌祚卒,孙启元嗣爵。邑诸生往祭其祖,中门启,一生翘首内望,门吏杖箠之。多士怒,亦箠其人,反为众桀奴所伤,遂诉于直指②金公。公讳瑊,将逮诸奴,奴耸启元先疏诬多士。事下御史,金逮奴如故。启元...
  • 《黔游日记》(徐霞客)哪个高手能给我原文?谢谢。
    答:有树大合抱,倚崖而耸立,下有泉,东向漱根窍而出,清洌可鉴。稍东,其下又有一小树,仍有一小泉,亦漱根而出。二泉汇为方丈之沼,即所溯之上流也。泉上大树,当四月初即发花如蝴蝶,须翅栩然,与生蝶无异;又有真蝶千万,连须勾足,自树巅倒悬而下,及于泉面,缤纷络绎,五色焕然。游人...
  • 徐宏祖《黔游日记(节选)》原文,注释,译文,赏析
    答:徐宏祖:黔游日记(节选)徐宏祖 二十三日,雇短夫遵大道南行。二里,从陇头东望双明西岩,其下犹透明而东也。洞中水西出流壑中,从大道下复西入山麓,再透再入,凡三穿岩腹,而后注于大溪。盖是中洼壑,皆四面山环,水必透穴也。又南逾阜,四升降,共四里,有堡在南山岭头。路从北岭转而西下...
  • 土人新以木板循岩为室曲直高下随岩宛转翻译 土人新以木板循岩为室曲直...
    答:土人新以木板循岩为室,曲直高下随岩宛转的翻译是:当地人用木板沿岩壁修筑房屋,有的弯曲,有的笔直,有的高,有的低矮,都是顺着宛转的岩壁修筑。这句文言文是出自《徐霞客游记》。《徐霞客游记》是明代地理学家徐霞客创作的一部散文游记,明末时期徐霞客经34年旅行,写有天台山、雁荡山、黄山...
  • 徐霞客游记翻译
    答:徐霞客把断了的带子结起来,又费力地向上攀援,终于爬上了崖顶。还有一次,他去黄山考察,途中遇到大雪。当地人告诉他有些地方积雪有齐腰深,看不到登山的路,无法上去。徐霞客没有被吓住,他拄了一根铁杖探路,上到半山腰,山势越来越陡。山坡背阴的地方最难攀登,路上结成坚冰,又陡又滑,脚踩...

  • 网友评论:

    佴儿19122354295: 我想在网上阅读到著名地理学家徐霞客《黔游日记》<br/>黔游?
    20807郭翰 : 蝴蝶泉 南二里,过第二峡之南,有村当大道之右,曰波罗村.其西山麓有蝴蝶泉之异,余闻之已久,至是得土人西指,乃令仆担先趋三塔寺,投何巢阿所栖僧舍,而余独从村南西向望山麓而驰. 半里,有流泉淙淙,溯之又西,半里,抵山麓.有树大合抱,倚崖而耸立,下有泉,东向漱根窍而出,清洌可鉴.稍东,其下又有一小树,仍有一小泉,亦漱根而出.二泉汇为方丈之沼,即所溯之上流也.泉上大树,当四月初即发花如蝴蝶,须翅栩然,与生蝶无异;又有真蝶千万,连须勾足,自树巅倒悬而下,及于泉面,缤纷络绎,五色焕然.游人俱从此月,群而观之,过五月乃已. 余在粤西三里城,陆参戎即为余言其异,至此又以时早未花.询土人,或言蝴蝶却其花所变,或言以花形相似,故引类而来,未知孰是.

    佴儿19122354295: 土人新以木板循岩为室曲直高下随岩宛转怎样断句? -
    20807郭翰 : 土人新以木板循岩为室/曲直高下/随岩宛转. 一、原文 登山里许,飞流汩然下泻.俯瞰其下,亦有危壁,泉从壁半突出,疏竹掩映,殊有佳致.然业已上登,不及返顾,遂从三姑又上半里,抵换骨岩,岩即幔亭峰后崖也.岩前有庵.从岩后悬梯...

    佴儿19122354295: 滇游日记原文及翻译 -
    20807郭翰 : 徐霞客《滇游日记》忽见层崖之上,有洞东南,余竟仰攀而上.(1)上甚削①,半里之后,土削不能受足,(2)指攀草根而登.已而草根亦不能受指,幸而及石;然石亦不坚,践之辄陨,攀之亦陨②,间得一稍粘者,绷足挂指,如平贴于壁,不...

    佴儿19122354295: 徐霞客游记原文 -
    20807郭翰 : 徐霞客游记》是以日记体为主的中国地理名著.明末地理学家徐弘祖(一作宏祖,号霞客)经34年旅行,写有天台山、雁荡山、黄山、庐山等名山游记17篇和《浙游日记》《江右游日记》《楚游日记》《粤西游日记》《黔游日记》《滇游日记》等著作,除佚散者外,遗有60余万字游记资料,死后由他人整理成《徐霞客游记》.世传本有10卷、12卷、20卷等数种,主要按日记述作者1613~1639年间旅行观察所得,对地理、水文、地质、植物等现象,均作详细记录,在地理学和文学上卓有成就.

    佴儿19122354295: 《徐霞客游记·滇游日记》的全文解释 -
    20807郭翰 : 原文:忽见层崖之上,有洞东向,余竟仰攀而上.其上甚削,半里之后,土削不能受足,以指攀草根而登.已而草根亦不能受指,幸而及石;然石亦不坚,践之辄陨,攀之亦陨,间得一稍粘者,绷足挂指,如平帖于壁,不容移一步,欲上既无援...

    佴儿19122354295: 文段中哪些句子写出了徐霞客当时的感受?《徐霞客游记·黔游日记之一》 -
    20807郭翰 :[答案] 一阶段为28岁以前的纪游准备阶段.重点放在研读祖国的地理文化遗产,并凭兴趣游览太湖、泰山等地,没有留下游记. 第二阶段为28岁(1613)至48岁(1633)的纪游前段,历时20年,游览了浙、闽、黄山和北方的嵩山、五台、华山、恒山诸名山....

    佴儿19122354295: 《黄果树瀑布》课文 -
    20807郭翰 : 古代著名旅行家徐霞客在300多年前就对黄果树瀑布有过描述,也是中国历史上对黄果树瀑布进行详尽记载的第一人. 明崇祯十年(公元1637年),我国著名的旅行家、地理学家徐霞客游历贵州,途径黄果树瀑布时,曾对黄果树瀑布作了这样的...

    佴儿19122354295: 徐霞客《滇游日记》复上蹑崖端,盘崖而南,见南岸上下,如蜂房燕窝,累累欲坠者,皆罗汉寺南北庵也.翻译 -
    20807郭翰 : (游客)又走上了聂崖这端,绕着悬崖往南走,就看到南岸两边,多得像要坠落的蜂房燕窝一样密密麻麻的建筑,都是罗汉寺的南北庵.

    佴儿19122354295: 文言文 滇游日记(明·徐霞客) 译文
    20807郭翰 : 突然发现层层悬崖的上面,有个洞口朝东的山洞,我抬着头攀岩上去.(悬崖)上面非常陡峭,攀登了半里路之后,土崖太陡峭搁不下脚,用手抓着草根向上攀登.不一会草根也禁不住我了,幸亏到了石崖地带;但是石头也不结实,踩一下就掉落,扒一下也掉落,偶尔能找到一个稍微牢固的石头,绷紧了脚扒住了手指,就像平贴在崖壁上,不能动一步,想往上没有援助想往下也没有地方,是我生平经历的最危险的境地.过了好长时间,先试着找到两手两脚周围牢固的石头,然后身体悬空挪动一只手,随即再悬空挪动一只脚,一只手一只脚抓牢以后,然后又悬空挪动另一只手另一只脚,幸亏石头没有掉落;手脚又感到没有力气几乎我自己掉下去,很长时间,幸好爬上去了

    佴儿19122354295: 《徐霞客游记·滇游日记》的全文解释 -
    20807郭翰 :[答案] 原文:忽见层崖之上,有洞东向,余竟仰攀而上.其上甚削,半里之后,土削不能受足,以指攀草根而登.已而草根亦不能受指,幸而及石;然石亦不坚,践之辄陨,攀之亦陨,间得一稍粘者,绷足挂指,如平帖于壁,不容移一步,欲上既无援欲下亦...

    热搜:徐霞客游黄山名句 \\ 游黄山日记翻译徐霞客 \\ 徐霞客传全文翻译 \\ 徐霞客滇游日记翻译 \\ 黔日游记 \\ 徐霞客闽游日记后翻译 \\ 黔游日记节选翻译原文 \\ 徐霞客游记贵州篇 \\ 徐霞客游记黔游日记二 \\ 徐霞客的《游黄山日记》 \\ 徐霞客有多可怕 \\ 黔游日记翻译又西二里 \\ 青云志徐霞客原文 \\ 徐霞客游记二则翻译 \\ 徐霞客游记开篇之作 \\ 徐霞客游记节选翻译 \\ 徐霞客游记滇游日记翻译 \\ 徐霞客游记滇游日记 \\ 游庐山日记徐霞客翻译 \\ 徐霞客游记全文翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网