齐人伐燕胜之原文及翻译

  • 齐人伐燕取之的全文翻译是什么?
    答:天下本来就害怕齐国的强大,现在齐国扩大了一倍的土地却不施行仁政,这就使得天下的诸侯要出兵攻打您了。大王赶快发布命令,把被抓的老人孩子送回去,停止搬运燕国的宝器,同燕国人商量,选立一个新国君,然后撤离燕国,那么还来得及阻止(各国动兵)。【原文】齐人伐燕,取之。诸侯将谋救燕。宣王曰:...
  • 齐人伐燕取之原文翻译
    答:齐人伐燕,取之。诸侯将谋救燕。宣王曰:“诸侯多谋伐寡人者,何以待这?”孟子对曰:“臣闻七十里为政者,汤是也。未闻以千里畏人者。《书》曰:‘汤一征,自葛始。’天下信之,东面而征,西夷怨;南面而征,北狄怨。曰:‘奚为后我?’民望之,若大旱之望云霓也。归市者不止,耕者不...
  • 孟子梁惠王下原文及翻译
    答:孟子·梁惠王下》-孟子·梁惠王下原文 齐人伐燕,取之。诸侯将谋救燕。宣王曰:“诸侯多谋伐寡人者,何以待之?” 齐国攻打燕国,打下了燕国。别的诸侯国合谋去救燕国。宣王说:“很多诸侯谋划来攻打我,怎么对付他们呢?”孟子对曰:“臣闻七十里为政于天下者,汤是也。未闻以千里畏人者也...
  • 民悦则取之,民不悦则不取文言文翻译
    答:⑥箪:盛饭的竹筐。食:饭。浆:米酒。⑦运:转。译文 齐国人攻打燕国,大获全胜。齐宣王问道:“有人劝我不要占领燕国,有人又劝我占领它。我觉得,以一个拥有万辆兵车的大国去攻打一个同样拥有万辆兵车的大国,只用了五十天就打下来了,光凭人力是做不到的呀。如果我们不占领它,一定会遭到...
  • 4月15日-孟子2.10-2.11齐人伐燕
    答:【译文】 齐国攻打燕国,乘胜占有了它。别的诸侯商议出兵去教燕国。齐宣王说:“很多诸侯商议要来攻打我,怎么对付呢?”孟子回答道:“我听说凭借纵横各七十里的土地统一天下的,就是商汤。没有听说拥有纵横各一千里的土地还害怕别人的。《尚书》上说:‘商汤的征伐,从葛国开始。’天下人都信赖他,他向...
  • 《孟子梁惠王下》 全文 原文加翻译?
    答:齐人伐燕,胜之。宣王问曰:“或谓寡人勿取,或谓寡人取之。以万乘之国,伐万乘之国,五旬而举之。人力不至于此,不取,必有天殃。取之,何如?"孟子对曰:“取之而燕民悦,则取之。古之人有行之者,武王是也。取之而燕民不悦,则勿取。古之人有行之者,文王是也。以万乘之国伐万乘...
  • 《孟子梁惠王下》 全文 原文加翻译
    答:齐人伐燕,胜之。宣王问曰:“或谓寡人勿取,或谓寡人取之。以万乘之国,伐万乘之国,五旬而举之。人力不至于此,不取,必有天殃。取之,何如?”孟子对曰:“取之而燕民悦,则取之。古之人有行之者,武王是也。取之而燕民不悦,则勿取。古之人有行之者,文王是也。以万乘之国伐万乘...
  • “如水益深,如火益热,亦运而已矣。”我要准确的白话译文。
    答:齐人伐燕,胜之。宣王问曰:“或谓国人勿取,或谓国人取之。以万乘之国,伐万乘之国,五旬而举之。人力不至于此,不取。必有天殃。取之,何如?”孟子对曰:“取之而燕民悦,则取之。古之人有行之者,武王是也。取之而燕民不悦,则勿取。古之人有行之者,文王是也。以万乘之国伐万乘...
  • 孟子梁惠王下 翻译
    答:从来也没有过。原文 齐宣王见孟子于雪宫。王曰:"贤者亦有此乐乎?"孟子对曰:"有。人不得,则非其上矣。不得而非其上者,非也;为民上而不与民同乐者,亦非也。乐民之乐者,民亦乐其乐;忧民之忧者,民亦忧其忧。乐以天下,忧以天下,然而不王者,未之有也。
  • 取之而燕民悦什么成语?
    答:⑷ 《战国策,燕策》的翻译 【原文】 齐人伐燕①,胜之。宣王问曰:“或谓寡人勿取,或谓寡人取之。以万乘之国伐万乘之国,五旬而举之②,人力不至于此。不取,必有天殃③。取之,何如?” 孟子对曰:“取之而燕民悦,则取之。古之人有行之者,武王是也④。取之而燕民不悦,则勿取。古之人有行之者,...

  • 网友评论:

    苍详15135889578: 孟子谓齐宣王曰译文齐人伐燕,胜之.宣王问曰:“或谓国人勿取,或谓国人取之.以万乘之国,伐万乘之国,五旬而举之.人力不至于此,不取.必有天殃.取之,... -
    30591孔若 :[答案] 齐国人攻打燕国,大获全胜.齐宣王问道:“有人劝我不要占领燕国,有人又劝我占领它.我觉得,以一个拥有万辆兵车的大国去攻打一个同样拥有万辆兵车的大国,只用了五十天就打下来了,光凭人力是做不到的呀.如果我们不占领它...

    苍详15135889578: 齐人伐燕,胜之.宣王问曰:“或谓寡人勿取,或谓寡人取之.以万乘之国伐万乘之国,五旬而举之.人力不至于此.不取,必有天殃.取之.何如?”孟子对... -
    30591孔若 :[答案] 1.以万乘之国伐万乘之国/箪食壶浆以迎王师/岂有他哉/避水火也/如水益深/如火益热/亦运而已矣 2.《大学》《中庸》《论语》 3.统治者应顺应民意,才能受到拥戴.(意对即可)

    苍详15135889578: 文言文翻译 -
    30591孔若 : 原文】齐人伐燕①,胜之.宣王问曰:“或谓寡人勿取,或谓寡人取之.以万乘之国伐万乘之国,五旬而举之②,人力不至于此.不取,必有天殃③.取之,何如?” 孟子对曰:“取之而燕民悦,则取之.古之人有行之者,武王是也④.取之...

    苍详15135889578: “如水益深,如火益热,亦运而已矣.”我要准确的白话译文. -
    30591孔若 : 齐人伐燕,胜之.宣王问曰:“或谓国人勿取,或谓国人取之.以万乘之国,伐万乘之国,五旬而举之.人力不至于此,不取.必有天殃.取之,何如?”孟子对曰:“取之而燕民悦,则取之.古之人有行之者,武王是也.取之而燕民不悦,则勿取.古之人有行之者,文王是也.以万乘之国伐万乘之国,箪食壶浆,以迎王师,岂有他哉,避水火也.如水益深,如火益热,亦运而已矣.” 翻译 如果水更加深,如果火更加热,也就运行奔走而离开罢了. 如:就是如果、假如. ------------------ “已”当然不是离开,“而已”是“罢了”. 离开是从“运”得出的. 原句中的“而”跟译文中的“而”可不是对应的啊.

    苍详15135889578: 齐人伐燕胜之章 -
    30591孔若 : 齐国人攻打燕国,大获全胜

    苍详15135889578: 孟子 梁惠王下“ 齐人伐燕,取之.....则犹可及止也”的翻译 -
    30591孔若 : 齐国攻打燕国,打下了燕国.别的诸侯国合谋去救燕国.宣王说:“很多诸侯谋划来攻打我,怎么对付他们呢?”孟子回答道:“我听说凭七十里见方的一大块地方就统一了天下的,商汤就是这样.没有听说凭着千里见方的一大块地方还怕别人...

    苍详15135889578: 求翻译《孟子梁惠王下》 -
    30591孔若 : People cutting Qi Yan, victory. Xuan Wang asked: "Do not take Guaren or that, or that Guaren taken from. To cutting Wan Cheng Wan Cheng of the States within a state, Pentecostal and give the human Bu Zhiyu this. Did not take, there must be ...

    苍详15135889578: 文言文的问题
    30591孔若 : 1,齐宣王向人炫耀的是自己国家与燕国有同样大的国土面积,然而自己仅仅用年龄超过五询的人就可以攻打下燕国,说明自己国家的强盛比其他国家要强很多. 2.孟子认为如果两个实力差不多的国家打仗,如果被讨伐的国家的人民不高兴,不喜欢的话,就不要讨伐,如果人民认为可以的话,人们就会担着粮食酒水以欢迎.就好比在水火之中一样,在水中就越来越深,在火中就越热,意思就是要顺应民意.

    热搜:齐人伐燕胜之全文翻译 \\ 齐人伐燕全文翻译注释 \\ 免费的翻译器 \\ 齐人谏靖郭君城薛原文 \\ 齐人伐燕取之全文解析 \\ 齐人伐燕胜之 \\ 孟子梁惠王下齐人伐燕 \\ 齐人伐燕胜之阅读答案 \\ 齐人伐燕或问曰全文翻译 \\ 有子之言似夫子ppt \\ 齐伐燕用田子之谋翻译 \\ 孟子二章齐人伐燕 \\ 齐人伐燕胜之宣王问曰 \\ 齐人伐燕取之文言文翻译 \\ 齐人伐燕 \\ 文言文翻译转换器 \\ 齐人伐燕 胜之 \\ 齐宣王因燕丧伐燕翻译 \\ 齐人伐燕文言文 \\ 齐人伐燕文言文翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网