no+thanks+中文翻译
答:在英语中对于“不用谢”有多种表达方式,特别是在一些美剧中,口语表达的方式很多种,所以现在我将给大家介绍几种最常用的表达。01 比较随意的表达 No thanks! Don't thank me !02 稍微得体一点的表达 No at all! Don't mention it!03 ...
答:他妈妈说:不用了,谢谢,我必须要走了。
答:不,谢谢。我不喜欢果汁 ~亲,如果你认可我的回答,请点击【采纳为满意回答】按钮~~手机提问的朋友在客户端上评价点【采纳回答】即可。~你的采纳是我前进的动力~~O(∩_∩)O,互相帮助,祝共同进步!
答:一般是下载之前下载软件给你的提示,可能是提示你开通会员从而有更快的速度,或者是让你设置其为默认的下载软件,等等。你这句话应该是其中的一个选项吧。意思就是说“不用了,直接下载”。
答:“thank you”和“thanks”这两个词都是表示感谢,谢谢的意思。主要在词性不同,在使用场合方面:thank you是短语,用于比较郑重的场合;thanks ( n. )用于比较随便的场合,语气较轻。
答:都是谢谢的意思。一、但翻译过来有些许的差别:1、thanks:可翻译成谢谢、多谢;2、thank you:可翻译成谢谢您,感谢您。二、在使用场合方面:1、thanks更随意一些,比如:——Would you like a cup of coffee?需要一杯咖啡吗?——No,thanks.不了,谢谢。2、Thank you后面可跟you的同位语,比较...
答:不需要了,谢谢。我喜欢喝咖啡。希望对你有帮助哈。
答:您要三明治吗? 不,谢谢。我要一个热狗。希望你能够采纳
答:. It ofen rains here in summer. 明天将会有雨,这里的夏天经常下雨。5.would you like something to eat? No,thanks 你想吃点什么吗?——不了,谢谢。这个是初二的英语作业吧?你好!我是英语专业在校学生,也是正在辅导初二、初三学生的英语,希望我的翻译能帮到你,加油!
答:为您解答 这是一个俗语,中文似乎没有特别对应的翻译,表示Without any help from someone or something,暗示的是一件事的成功和这人没半点关系,尽管这人应该帮忙的,但完全没帮上甚至帮了倒忙。可以考虑翻译为 和你没半点关系 功劳不在你
网友评论:
褚幸19389673973:
no thanks是不是不用谢的意思? -
10139陆菲
: “No thanks”如果按英文字面直接译成中文的话,的确就是“不谢”两个字,但这句话的意思,并不是“不谢”,而是一种委婉的拒绝语,与中文的“不啦,谢谢”或“不,谢谢”的意思相近.具体用在两种场合下:一是回绝别人的好意,比...
褚幸19389673973:
no thanks 什么意思? -
10139陆菲
: no thanks 不用了,谢谢. No thanks. I think I've had enough. 不,谢谢.我想我已经够了.
褚幸19389673973:
NO,Thanks -
10139陆菲
: No ,thanks. 意思是“不,谢谢你.”用来委婉谢绝对方的邀请. 如 Would you like some coffee ? 你想要些咖啡吗?No, thanks . 不要,谢谢!
褚幸19389673973:
翻译:No Thanks.是不是“谢谢”的意思?还是其他? -
10139陆菲
:[答案] 具体的意思应该是: 不用了, 表示拒绝了某人,但是还是表达了感谢之情的意思.
褚幸19389673973:
no thanks什么意思,有 不用谢 的意思吗 求权威人士解答 -
10139陆菲
: 这个大多数时间都是用在别人问你要不要什么东西的时候的回答 意思都是谢谢但是不需要.... 完全没有不用谢的意思 不用谢是u r welcome和my pleasure
褚幸19389673973:
翻译:No Thanks.是不是“谢谢”的意思?还是其他? -
10139陆菲
: 具体的意思应该是:不用了,谢谢!表示拒绝了某人,但是还是表达了感谢之情的意思.
褚幸19389673973:
No thanks翻译呢
10139陆菲
: No, thanks 不,谢谢.
褚幸19389673973:
yes,piease 中文 no,thanks 中文 -
10139陆菲
:[答案] Yes,please.好的,请吧. No,thanks.不用, (这都是基本意思,不同的上下文应该有不同的中文翻译.)
褚幸19389673973:
英语中,当回答“谢谢”时,为什么不能说“no thanks" -
10139陆菲
: no thanks是根据中文中的 不用谢 的“清英语”不符合英文语法,这和 很久不见:“long time no see”一个道理,不过这个“很久不见”已经被外国人接受了.
褚幸19389673973:
yes,piease 中文 no,thanks 中文 -
10139陆菲
: Yes, please. 好的,请吧.No, thanks. 不用,谢谢.(这都是基本意思,不同的上下文应该有不同的中文翻译.)