scarborough+fair歌曲
答:网络释义百科释义 1. 斯卡保罗集市 例句:1.Are you going to scarborough fair?你要去斯卡布罗集市吗?2.Yare you going to scarborough fair?你去斯卡博罗集市吗?
答:《Scarborough Fair》填 词:Sarah Brightman 谱 曲:Sarah Brightman 歌曲原唱:Sarah Brightman Are you going to Scarborough Fair 您要去斯卡布罗集市吗?Parsley sage rosemary and thyme 香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香 Remember me to one who lives there 请代我向他问候 He was once a ...
答:Scarborough Fair(斯卡堡集市,也译作“斯卡波罗集市”),是一首旋律优美的经典英文歌曲,曾作为第40届奥斯卡提名影片《毕业生》(The Graduate)的插曲,曲调凄美婉转,给人以心灵深处的触动。歌词如下:Are you going to Scarborough Fair 你要去斯卡伯勒集市吗 Parsley, sage, rosemary and thyme 香芹...
答:Are you going to Scarborough Fair? 阿 优 购应 兔 思卡波罗 费尔Parsley, sage, rosemary & thyme 帕思丽 塞芝 落思玛丽 安得 太姆Remember me to one who lives there 瑞闷贝-儿 密 兔 万 护 立舞思 爹儿She once was a true love of mine施-依 万思 沃资 厄 吃-屋 拉屋 欧...
答:《Scarborough Fair》是美国六十年代最受大学生欢迎的电影、1968年奥斯卡获奖片《毕业生》(达斯汀·霍夫曼主演,其成名作)中的主题曲,原唱歌手:Paul Simon (保罗·西蒙)和Art Garfunkel(加芬克尔),作词:Paul Simon - Art Garfunkel,作曲:Paul Simon - Art Garfunke。我也收藏有莎拉·布莱曼...
答:斯卡布罗集市(Scarborough Fair)是一首老歌,无论是保罗•西蒙(Paul.Simon)和阿特•加芬克尔(Art.Garfunkel)在美国电影《毕业生》中的原唱,还是莎拉.布莱曼的演唱,听到它那浓郁的怀旧情感和略带忧伤的蓝调,自然、纯朴、优雅、思念,使人顿时摒弃城市的喧嚣噪杂、平抚心中的烦燥苦恼,...
答:scarborough /'skɑ:brə/ fair /feə/
答:Are you going to Scarborough Fair Parsley,sage,rosemary and thyme 您要去斯卡布罗集市吗?芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 Remember me to one who lives there 代我向那儿的一位女士问好 She once was a true love of mine 她曾经是我的爱人 Tell her to make me a cambric shirt (Oh the ...
答:中英文版歌词 Scarborough Fair 斯卡布罗集市 Are you going to Scarborough Fair 你要去斯卡布罗集市吗?Parsley, sage, rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 Remember me to one who lives there 代我向那里的一位女孩问好 She once was a true love of mine 她曾经是我的爱人。
答:Scarborough Fair 斯卡布罗集市 演唱:Sarah Brightman(莎拉.布莱曼)Are you going to Scarborough Fair(你们正要去斯卡博洛市集吗?)Parsley, sage, rosemary and thyme(荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)Remember me to one who lives there(记得代我问候在那的一个朋友)She once was a true love of ...
网友评论:
吕阮13567191204:
<Scarborough Fair>是哪个电影中的歌曲? -
66366雕彬
: 这首歌是美国80年代的一部经典电影《毕业生》的主题曲 后又被录如凡非的《生命的列车》中当背景插曲 中文名是“斯卡布罗集市”实际上的意思是“迷幻集市”的意思 虽然有点老,但一直经久不衰!
吕阮13567191204:
请介绍一下歌曲Scarborough Fair《毕业生》的插曲 -
66366雕彬
: 这首歌叫the sound of silence,中文译为寂寞之声,是美国经典影片《毕业生》中的一首插曲. 20世纪60年代后期好莱坞出品的《毕业生》很好地贴近了现实生活和当时年轻人的思想感情,使好莱坞电影从纯粹的“逃避现实”的消遣品逐渐变成...
吕阮13567191204:
scarborough fair中文歌名 -
66366雕彬
: Scarborough Fair(斯卡堡集市,也译作“斯卡波罗集市”),是一首旋律优美的经典英文歌曲,曾作为第40届奥斯卡获奖影片《毕业生》(The Graduate)的插曲,曲调凄美婉转,给人以心灵深处的触动.《Scarborough Fair》原是一首古老的英国民歌,其起源可一直追溯到中世纪,原唱歌手为保罗·西蒙(Paul Simon)和加芬克尔(Art Garfunkel).莎拉·布莱曼(Sarah Brightman)翻唱过该歌曲,收录于2000年专辑《La Luna》.此外来自英伦岛屿的 Gregorian格里高利合唱团(又称“教皇合唱团”)也曾翻唱过该歌曲.
吕阮13567191204:
Scarborough Fair 这首歌曲的由来? -
66366雕彬
: Scarborough最早在大约一千年前由Viking(维京)人在英格兰的西北部North Yorkshire登陆后逐渐成为一个重要的港口.中世纪时期,Scarborough是来自全英格兰甚至还有欧洲的商人经常聚集的一个海边重镇.Scarborough Fair在历史上是一...
吕阮13567191204:
SCARBOROUGH FAIR是什么含义? -
66366雕彬
: 直译为“斯卡保罗集市”,是由保罗 西蒙(Paul Simon)和阿特 加芬克尔(Art Garfunkel)创作并最早演唱的,主唱是保罗 西蒙,合音是加丰科.
吕阮13567191204:
scarborough fair什么意思 -
66366雕彬
: 你可以去听听,莎拉布莱曼唱的.Scarborough Fair(斯卡堡集市,也译作“斯卡波罗集市”),是一首旋律优美的经典英文歌曲,曾作为第40届奥斯卡获奖影片《毕业生》(The Graduate)的插曲,曲调凄美婉转,给人以心灵深处的触动.
吕阮13567191204:
斯卡布罗集市带有音标的英文歌曲 -
66366雕彬
: 原:scarborough fair 斯卡布罗集市 英:scarborough [feə] 美:scarborough [fɛr] 原:are you going to scarborough fair 你要去斯卡布罗集市吗? 英:[ɑː] [juː] [ˈgəʊɪŋ] [tə; before a vowel; tʊ; stressed; tuː] scarborough [feə] 美:[ɑr] [ju] [...
吕阮13567191204:
《Scarborough Fair 》这首英文歌中文名是什么? -
66366雕彬
: 莎拉布莱曼:《斯卡布罗集市》 《Scarborough Fair》诗经体译词如下(英中对照) 英文原歌词 诗经体的格式歌词 Scarborough Fair 《斯卡布罗集市》 Are you going to Scarborough Fair 问尔所之,是否如适 Parsely sage rosemary and thyme ...
吕阮13567191204:
Scarborough Fair中文是什么意思.. -
66366雕彬
: :斯卡布罗集市.........
吕阮13567191204:
Scarborough Fair是什么意思? -
66366雕彬
: 斯卡布罗集市Are you going to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary and thyme Remember me to one who lives there She once was a true love of mineTell her to make me a cambric shirt Parsley, sage, rosemary and thyme Without no ...