史记全文翻译及原文

  • 《史记·张良传》原文及翻译
    答:译文:留侯张良,他的祖先是韩国人。韩国灭亡时,张良家有僮奴三百人。他的弟弟死后没有厚葬,而是用全部家财来寻求刺客暗杀秦王,为韩国报仇,因他祖父、父亲历任韩国五代国君之相的缘故。沛公从雒阳向南穿过辍辕山时,张良率兵跟随沛公。沛公打算率领两万人马去攻击晓山下的秦军,张良劝说道:秦军还...
  • 史记周本纪原文及翻译
    答:史记周本纪翻译如下:周赧王五十八年(前257),韩、赵、魏三国与秦国相持对抗。周派相国前往秦国,周相国因为怕遭到秦国的无视,就半路返回来了。有人对周相国说:“秦国对待你的态度,现在还不知道。秦国最迫切的是想要了解韩、赵、魏三国的情报。您不如赶快去拜见秦王,就说‘大王就让我来帮你打探...
  • 史记殷本纪原文及翻译
    答:史记殷本纪原文 有娀方将窋于后园,生玄王。玄王在母不席,嫔于虞。虞嫔而生商。商契,母有娀氏之女,为帝喾次妃。三人行浴,见玄鸟堕其卵,简狄取吞之,因孕生契。契长而佐禹治水有功。帝舜乃命契曰:“百姓不亲,五品不训,汝为司徒而敬敷五教,五教在宽。”封于商,赐姓...
  • 《史记·司马相如列传》原文及翻译
    答:翻译:司马相如是蜀郡成都人,字长卿。他少年时喜欢读书,也学习剑术,所以他父母给他取名犬子。司马相如完成学业后,很仰慕蔺相如的为人,就改名相如。最初,他凭借家中富有的资财而被授予郎官之职,侍卫孝景帝,做了武骑常侍,但这并非他的爱好。正赶上汉景帝不喜欢辞赋,这时粱孝王前来京城朝见景帝...
  • 《史记·屈原列传》全文翻译
    答:《史记·屈原列传》全文翻译1、原文:屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。译文:屈原,名字叫平,是楚王的同
  • 史记货殖列传原文及翻译
    答:西汉司马迁《史记·货殖列传》原文如下:请略道当世千里之中,贤人所以富者,今后世得以观择焉。蜀卓氏之先,赵人也李好,用铁冶富。秦破赵,迁卓氏。卓氏见虏略,独夫妻推辇,行诣迁处。诸迁虏少有余财,争与吏,求近处,处葭萌。唯卓氏曰:“此地狭薄。吾闻汶山之下,沃野,下有蹲鸱,至死...
  • 古文翻译《史记·项羽本纪》
    答:译文:秦二世元年(前209)七月,陈涉等在大泽乡起义。当年九月,会稽郡守殷通对项梁说:“长江以西全都造反了,这也是上天要灭亡秦朝的时候啊。我听说先动手就能控制别人,后动手就要被人控制。我打算起兵反秦,让您和桓楚统领军队。”当时桓楚正逃亡在草泽之中。项梁说:“桓楚正在外逃亡,别人都...
  • 史记·苏秦列传原文及翻译
    答:(选自《史记·苏秦列传》,有删改, 题目为命题者加的)译文:苏秦的弟弟叫苏代,代的弟弟叫苏厉,他们看到哥哥在七国间采取分化拉拢的手法,实现了志向,也都发奋学习纵横之术。苏秦因反间计而死,他为燕国破坏齐国的大量事实泄露出来。后来,齐国听到这些秘密,就恼恨燕国,燕王很害怕。苏代就去求见燕王...
  • 史记殷本纪原文及翻译
    答:史记殷本纪原文及翻译如下:原文:《史记---殷本纪》载曰:“汤出,见野张网四面,祝曰:‘自天下四方皆入吾网。”汤曰:“嘻,尽之矣!”乃去其三面,祝曰:“欲左,左。欲右,右。不用命,乃入吾网。’侯闻之,曰:‘汤德至矣,及禽兽。’”译文:大意是: 商汤出游,看到野地里有人...
  • 史记高祖本纪原文注释及翻译
    答:翻译:汉元年(前206)十月,沛公的军队在各路诸侯中最先到达霸上。秦王子婴驾着白车白马,用丝绳系着脖子,封好皇帝的御玺和符节,在枳(zhǐ,纸)道旁投降。将领们有的说应该杀掉秦王。沛公说:“当初怀王派我攻关中,就是认为我能宽厚容人;再说人家已经投降了,又杀掉人家,这么做不吉利。”于...

  • 网友评论:

    纪豪13571741522: 史记原文及翻译.百度云. -
    9958湛治 : 译史记——七十列传孙子吴起列传第五翻译 孙子名武,是齐国人.因为他精通(选自《史记·孙子吴起列传》) 译文田忌常与齐国的贵族子弟赛马赌办输赢.

    纪豪13571741522: 请问有人知道司马迁的《史记》的全译文吗? -
    9958湛治 :[答案] 史记权译、汉书全译和战国策部分翻译

    纪豪13571741522: 《史记》中魏文侯卜相的原文和译文 -
    9958湛治 : 魏文侯卜相魏文侯谓李克曰:“先生尝教寡人曰:'家贫则思良妻,国乱则思良相.'今所置非成则璜,二子何如?”①李克对曰:“臣闻之,卑不谋尊,疏不谋戚.臣在阙②门之外,不敢当命.”文侯曰:“先生临事勿让.”李克曰:“君...

    纪豪13571741522: 史记典故原文+翻译 -
    9958湛治 : 指鹿为马 出自《史记·秦始皇本纪》 原文:八月已亥,赵高欲为乱②,恐群臣不听,乃先设验③,持鹿献于二世④,曰:“马也.”二世笑曰:丞相误邪?谓鹿为马.”问左右,左右或默,或言马以阿顺赵高⑤.或言鹿(者),高因阴中诸言...

    纪豪13571741522: 《史记》高祖本纪几句翻译.... -
    9958湛治 : 1、酒喝得尽兴了,吕公于是向高祖递眼色,让他一定留下来. 2、高祖喝完了酒,就留在后面. 3、于是沛公站起身来,整理衣服,向他道歉,把他请到上坐. 4、杨熊逃到荥阳去了,秦二世派使者将他斩首示众. 5、于是把秦王交给主管官吏,就向西进入咸阳.

    纪豪13571741522: 史记伯夷列传(史记伯夷列传原文及翻译注释)
    9958湛治 : 出自《史记卷六十一·伯夷列传第一》,作者司马迁.该篇是伯夷和叔齐的合传,冠《史记》列传之首.在这篇列传中,作者以“考信于六艺,折衷于孔子”的史料处理原则,于大量论赞之中,夹叙了伯夷、叔齐的简短事迹.作者极力颂扬他们积仁洁行、清风高节的崇高品格.

    纪豪13571741522: 史记文言文翻译 -
    9958湛治 : 恨作弄臣,寄心即墨,感身呢的戮辱,传畸人在群(泛指多)秋,即使北《春秋》的义,肯定不失作史家的超越唱,无韵的《离骚》了.

    纪豪13571741522: 急!需《史记》译文文帝之后六年,匈奴大入边乃以宗正刘礼为将军,
    9958湛治 : (西汉)文帝后元六年,匈奴大举侵犯边境.于是(文帝)任命宗正刘礼为将军,在霸上驻军;任命祝兹侯徐厉为将军,在棘门驻军;任命河内守(周)亚夫为将军,在细...

    纪豪13571741522: 《史记》节选翻译 -
    9958湛治 : 越王勾践回到越国,于是就苦身焦思,在座位前放着苦胆,无论是坐着还是躺着,抬头就能看见苦胆,吃饭时也亲口尝尝苦胆.勾践还常常自言自语地说:“你忘记了吴越在会稽这一仗的耻辱了吗?”

    热搜:史记原文全文在线阅读 \\ 史记原文及译文和注解 \\ 史记项羽原文及翻译 \\ 史记全文及译文完整版 \\ 史记最短的原文及译文 \\ 史记廉颇蔺相如列传原文 \\ 史记简介及原文 \\ 史记夏本纪原文及翻译 \\ 史记留侯世家原文翻译及注释 \\ 史记白话文全文在线阅读 \\ 史记白话文版全集在线阅读 \\ 史记韩信原文及翻译 \\ 出师表原文 \\ 史记全文古诗文网 \\ 史记名篇必背诵 \\ 原文注音版 \\ 史记李斯传原文 \\ 史记全册在线阅读 \\ 屈原史记原文及翻译 \\ 史记完整版带拼音 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网