屈原史记原文及翻译

  • 屈原列传原文及翻译
    答:屈原列传原文及翻译如下:一、原文 《屈原列传》汉:司马迁,屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。上官大夫与之同列,争宠而心害其能。怀王使屈原造为宪令,屈平属草稿未定。上官大夫见而欲...
  • 《屈原列传》原文及白话翻译
    答:”屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣,人又谁能以身之察察,受物之汶汶者乎!宁赴常流而葬乎江鱼腹中耳,又安能以晧晧之白而蒙世俗之温蠼乎!”乃作《怀沙》之赋 【白话翻译】屈原,名平,与楚国王族同姓,曾任楚怀王的左徒。他学识渊博,记忆力强,了解政治兴...
  • 《史记·屈原列传》全文翻译
    答:《史记·屈原列传》全文翻译1、原文:屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。译文:屈原,名字叫平,是楚王的同
  • 屈原贾生列传原文翻译
    答:【原文】屈原列传 出处:《史记》屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志①,明于治乱,娴于辞令②。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之③。上官大夫与之同列④,争宠而心害其能⑤。怀王使屈原造为宪令,屈平属草稿未定⑥。上官大夫见而欲夺之,屈平...
  • 屈原列传原文及翻译赏析
    答:译文:屈原名平,与楚国的王族同姓。他曾担任楚怀王的左徒。见闻广博,记忆力很强,通晓治理国家的道理,熟悉外交应对辞令。对内与怀王谋划商议国事,发号施令;对外接待宾客,应酬诸侯。怀王很信任他。上官大夫和他同在朝列,想争得怀王的宠幸,心里嫉妒屈原的才能。怀王让屈原制订法令,屈原起草尚未定稿...
  • 《史记,屈原贾生列传》 原文及翻译
    答:西汉司马迁的《史记·屈原贾生列传》原文: 屈原者,名平,为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴于辞令,王甚任之。上官大夫与之同列,争宠而心害其能。怀王使屈原造为宪令,屈平属草稿未定,上官大夫见而欲夺之,屈平不与。因谗之曰:“王使屈平为令,众莫不知。每一令出,平伐其功,曰:以为‘非我莫能为’也。
  • 《史记·屈原贾生列传》原文及翻译
    答:(节选自《史记·屈原贾生列传》)译文:贾生名叫贾谊,是洛阳人。十八岁时就因能够诵读诗书,会写文章而闻名于当地。吴廷尉担任河南郡守时,听说贾谊才学优异,就把他召到手下任职,非常器重他。汉孝文帝刚即位,听说河南郡守吴公政绩卓著,为全国第一,以前和李斯同乡,又曾经向李斯学习,就征召他担任...
  • 屈原列传原文一字一句翻译
    答:屈原列传原文一字一句翻译如下:原文:屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。上官大夫与之同列,争宠而心害其能。怀王使屈原造为宪令,屈平属草稿未定。上官大夫见而欲夺之,屈平不与,因谗...
  • 《史记·屈原列传》全文翻译
    答:屈原,名平,是楚国王族的同姓,做楚怀王的左徒。他学识渊博,记忆力强,通晓治理国家的道理,熟悉外交辞令。对内同怀王谋划商讨国家大事,发号施令;对外接待宾客,应酬诸侯。楚怀王很信任他。上官大夫跟屈原一同在朝为官,想争得楚怀王的宠信,内心嫉妒屈原的才能。怀王派屈平制定国家的法令,屈平起草...
  • 史记.屈原贾生列传
    答:屈原贾生列传第二十四 者,屈原者,名平,楚之同姓也。□正义屈、景、昭皆楚之族。王逸云:“楚王始都是,生子瑕,受屈为卿,因以为氏。”为楚怀王左徒。□正义盖今左右拾遗之类。博闻强志,明於治乱,嫺◇集解史记音隐曰:“音闲”。於辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。古...

  • 网友评论:

    成往13725153912: 求:《史记》中有关屈原的原文及翻译
    62211杭店 : 原文:屈原至于江滨,被发行吟泽畔①.颜色憔悴,形容枯槁.渔父见而问之曰②:“子非三闾大夫欤③?何故而至此?”屈原曰:“举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒...

    成往13725153912: 文言文求翻译,屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》.(司马迁《史记"屈原列传》) -
    62211杭店 :[答案] 译文:屈原痛心于楚怀王耳朵听不到正确的意见,眼睛也被谗言谄媚所遮蔽,邪恶之人侵害公道,正直之人不为小人所容,所以忧心忡忡,写下《离骚》这样一首诗.

    成往13725153912: 史记【屈原列传】主要内容.不要原文不要翻译.概括屈原列传的主要内容和道理. -
    62211杭店 :[答案] 本文是《史记·屈原贾生列传》中有关屈原的部分,其中又删去了屈原《怀沙》赋全文.这是现存关于屈原最早的完整的史料,是研究屈原生平的重要依据. 屈原列传图 屈原是中国历史上第一位伟大的爱国诗人.他生活在战国中后期,当时七国争雄,...

    成往13725153912: 史记 屈原贾生列传第二十四 求原文加翻译 -
    62211杭店 :[答案] 其后诸侯共击楚,大破之,杀其将唐眛. 时秦昭王与楚婚,欲与怀王会.怀王欲行,屈平曰:“秦虎狼之国,不可信,不如毋... 易曰:“井泄不食,为我心恻,可以汲.王明,并受其福.” 王之不明,岂足福哉! 令尹子兰闻之大怒,卒使上官大夫短屈原...

    成往13725153912: 屈原列传翻译和解析 -
    62211杭店 : 屈原者,名平,楚之同姓也(1).为楚怀王左徒(2).博闻强志,明于治乱,娴于辞令.入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯.王甚任之.上官大夫与之同列,争宠而心害其能(3).怀王使屈原造为宪令(4),屈平属草...

    成往13725153912: 史记 屈原列传
    62211杭店 : 屈原的文章婉约,他的辞体察细微,他的志向远大,他的行为廉洁.所以他称赞事物的芬芳;他的行为廉洁,所以就是死了也不允许疏忽.在污泥中洗浴,像蝉蜕于污秽之中,自身浮游在尘埃之外,不沾染世上的污垢,食泥土而不染污秽.推测他的志向,可以与日月争辉.

    成往13725153912: 屈平之作离骚,盖自怨生也. -
    62211杭店 :[答案] 1、语出西汉司马迁的《史记·屈原列传》,信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作离骚,盖自怨生也. 2、翻译:屈原(屈原名叫屈平,原是他的字)之所以写出《离骚》,大概是因为自己心生怨恨的缘故.

    成往13725153912: 《史记.屈原贾生列传》翻译 -
    62211杭店 : 屈原坚持公证,行为耿直,对君王他一片忠心,竭尽才智,但是却受到小人的挑拨离间,其处境可以说是极端困窘了.因诚心为国而被君王怀疑,因忠心事主而被小人诽谤,怎能没有悲愤之情呢?屈原写作《离骚》,正是为了抒发这种悲愤之情.

    成往13725153912: 屈原列传 节选的翻译 -
    62211杭店 : 译文: 屈原名平,与楚国的王族同姓.他曾担任楚怀王的左徒.见闻广博,记忆力很强,通晓治理国家的道理,熟悉外交应对辞令.对内与怀王谋划商议国事,发号施令;对外接待宾客,应酬诸侯.怀王很信任他. 上官大夫和他同在朝列,想...

    成往13725153912: 《屈原放逐》译文 -
    62211杭店 : 这是《史记》著者司马迁在《史记》书成后,向其友任安解释他甘受宫刑之奇耻大辱以求偷生于世的缘由的一封信,信中详述自己偷生只是为了完成《史记》大作.可惜这封信任安没能看到.在写下这封信以后,我们历史上最伟大的史家司马迁...

    热搜:原文译文及注释及翻译 \\ 《离骚》屈原全文翻译 \\ 《离骚》全文及完整翻译 \\ 古诗原文及翻译 \\ 原文及译文全部 \\ 《屈原》文言文翻译 \\ 屈原列传全文原文 \\ 《屈原列传》逐字翻译 \\ 屈原《离骚》原文及译文 \\ 《离骚》全文及翻译 \\ 屈原至于江滨原文及翻译 \\ 原文翻译及赏析 \\ 《过秦论》原文 \\ 《离骚》完整翻译 \\ 屈原离骚原文及翻译 \\ 离骚全诗原文 \\ 《离骚》屈原原文及翻译 \\ 史记屈原贾生列传翻译 \\ 离骚原文及翻译全文 \\ 《离骚》全文原文及译文 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网