怀素学书的言文翻译
答:译文: 唐代欧阳询,有一天骑马赶路,无意中看到一块古碑。原来是晋代著名书法家索靖书写的,他驻马浏览,看了很久后离开。 他走离古碑几百步又返回来,下了马站在碑前观察,等到疲乏,又铺开皮衣坐下来观察,竟然守在碑前三天三夜方才离去。 学书为乐 苏子美尝言:明窗净几,笔砚纸墨皆极精良,亦自是人生一乐。
答:1. 书文 元佑初年,山谷与东坡、钱穆父一起到京城的宝梵寺游玩。 吃完饭,山谷写了几张草书,东坡对山谷的字很赞赏,而穆父在旁边观看过后说:鲁直(山谷的字)的字接近于俗气。山谷问:为什么?穆父说:没有其他原因,只是因为没有看过怀素的真迹。 山谷心里很疑惑,从此不肯再为别人写草书。绍圣中年,山谷被贬住在...
答:怀素(737~799年),字藏真,俗姓钱,永州零陵(今湖南零陵)人。自幼出家,经禅之余,从事艺文,尤好草书。好饮酒,及其酒酣兴发,寺壁屏幛、衣裳器具,靡不书之,时人谓之"醉僧"。自言得草书三昧,有"狂僧"之称。怀素书法初学欧阳询,后师从邬彤(怀素姨表兄弟)学草书。邬彤是张旭的学生,乃告...
答:书书下得。”戴御史叔伦云:“心手相师势转奇,诡形怪状翻合宜。人人欲问此中妙,怀素自言初不知。”语疾速,则有窦御史冀云:“粉壁长廊数十间,兴来小豁胸中气。忽然绝叫三五声,满壁纵横千万字。”戴公又云:“驰毫骤墨列奔驷,满座失声看下及。”...
答:绍圣中,谪居涪陵,始见怀素《自叙》于石杨休家。因借之以归,摹临累日,几废寝食。自此顿悟草法,下笔飞动,与元祜已前所书大异。始信穆父之言不诬,而穆父死已久矣。故山谷尝自谓得草书于涪陵,恨穆父不及见也。 (选自曾敏行《独醒杂志》)翻译 元佑初年,山谷与东坡、钱穆父一起到...
答:1. 文言文翻译全文《元行冲传》 元行冲,河南人,后魏常山王素连的后代。 少年时死了双亲,为外祖司农卿韦机抚养。博闻多学,尤其擅长音律和训诂的写作。 考取进士,多次转为通事舍人,狄仁杰非常器重他。元行冲性情耿直,多次进言规诫,曾经对仁杰说“:下奉事上,就好比用自己积蓄来充实皇上的积蓄。 如贵家的积蓄,脯...
答:,他的书迹更为人所珍爱,虽片纸只字,亦价值连城。他留存下来的墨迹有《自叙帖》、《苦笋帖》、《食鱼帖》和《千字文》等,皆系草书,有影印本传世。其中尤以狂草《自叙帖》为最出众有名。】怀素的草书到了韩所在的晚唐、五代,愈来愈为世所珍爱。韩偓本人不仅精于诗歌,对书法也有一定造诣。
答:1. 六年级文言文练习题 张丞相好草书而不工 开头 张丞相好草书而不工,时人皆讥笑之,丞相自若也。一日得句,索笔疾书,满纸龙蛇飞动。使侄录之。当波险处,侄罔然而止。执所书问曰:"此何字也?"丞相熟视久之,亦不自识。诟其侄曰:"汝胡不早问,致余忘之。"翻译:张丞相喜欢书写...
答:就以上怀素作品加以研究,其风格并非全部相同,大到可分为三种: 一是尚未完全摆脱前人作风的:如圣母、食鱼、苦荀、藏真、诸帖,保留晋法甚多,圣母帖且多有颜真卿作风。二是他自成一家本领作风,如清净经、四十二章经、自叙帖(堪称标准的怀素书)。三是循和平澹的书风,如小草千字文,与其狂...
答:现代书籍中的文言文,为了便于阅读理解,一般都会对其标注标点符号。 3. 第一个“文”字,是美好的意思。“言”字,是写、表述、记载等的意思。“文言”两字,即书面语言,“文言”是相对于“口头语言”而言,“口头语言”也叫“白话”。 最后一个“文”字,是作品、文章等的意思,表示的是文种“文言文”的意思就是...
网友评论:
任饶15693326414:
文言文翻译怀素家长沙,幼而事佛,经禅之暇,颇好笔翰然恨未能远覩
16797侯咐
: 怀素家住长沙,幼年就笃信佛教,念经参禅之馀暇,颇好书法.然而遗憾未能亲眼目覩古人奇妙的书迹,所见甚浅.于是担负书箱拄着锡杖,西去游览京师.进见当代名公...
任饶15693326414:
一小段古文翻译 -
16797侯咐
: 怀素自己讲述学习草书的心得,说是看夏天的云彩有许多类似形状奇特的山峰 曾经从这方面去学习.然而学习草书的直接从雄伟的山峰上学习(它的气势,变化)可以吗?回答是:不行.因为雄伟的山峰毕竟还是有形状的,不如夏天的云彩所形成的 山峰一样没有确定的特性.
任饶15693326414:
跪求《学草书观夏云》的文言文解释, “怀素自述草书所得~~~~不弱下之奇峰无定质也.” -
16797侯咐
: 怀素自述草书所得,谓观夏云多奇峰,尝师之.然则学草者径师奇峰可乎?曰:不可.盖奇峰有定质,不若夏云之奇峰无定质也:怀素讲述自己研练草书的心得,说是看到夏天的云彩呈现出许多奇险的山峰的形状,曾经加以仿效学习.然而练草书的人直接向奇险的山峰学习可以吗?回答是:不可以.因为奇险的山峰有固定的形态,不像夏天云彩形成的山峰那样没有固定的形态.
任饶15693326414:
颠张醉素是什么意思(成语解释) -
16797侯咐
: 张指唐朝书法家张旭,素指唐朝书法家怀素 “颠”指张旭书法的特点:激情勃发,甚至达到狂颠的程度 “醉”指怀素书法的特点:圆转飞动,空灵剔透的气韵 这个成语意思是:指一个人个性的突出挥洒到极至.
任饶15693326414:
怀素的介绍 -
16797侯咐
: 怀素(737~799)中国唐代书法家. 俗姓钱,字藏真,湖南零陵郡人.主于唐玄宗开元二十五年(737),立于德宗贞元十五年(799).因他三家为僧,书史上称他“零陵僧”或”释长沙”.怀素是中国历史上杰出的书法家,他的草书称...
任饶15693326414:
谁知道怀素论书贴的内容 -
16797侯咐
: 怀素《书论贴》译文:如果把书法比作一座山,若山不高,地也就没有灵气;如果比作一潭泉水,若泉不深,水也就不够清澈;如果书法不够精道,也就没有什么名气.后来学书法的人足可深以为戒.我“藏真”(怀素字藏真)自得风湿恶疾几近残废以来,已经近四年了.近来承蒙天赐,病痛稍有减退.现在有人说我的书法颠狂飘逸的程度,已超过了往年.我所书写的颠形诡异的字,我自己也不知道从何处而来的,为此,自己常常不知所措.昨天谨奉看到《二谢》书帖,研究其中的学问得知,在书法史上像这样的事,也是常有的啊.——山东诗人杨传房释文
任饶15693326414:
古代书法家的故事 -
16797侯咐
: 欧阳询专心学“二王”书法 唐代著名书法家欧阳询特别喜爱“二王”(王羲之、王献之)的书法,只要看见王羲之父子的墨迹就买回来学习研究.一天,他看到一本王羲之传授王献之的《指归图》,不惜花了很多钱买了回来,放在家里天天观赏...
任饶15693326414:
英语翻译元祐初,山谷与东坡,钱穆父同游京师宝梵寺.饭罢,山谷作草书数纸,东坡甚称赏之.穆父从旁观曰:“鲁直之字近于俗.”山谷曰:“何故?”穆父... -
16797侯咐
:[答案] 元佑初年,黄庭坚与苏东坡、钱穆父一起去京城宝梵寺游玩.吃过饭,黄庭坚写了几张草书,苏东坡对此大加赞赏,钱穆父从... 钱穆父说:“没什么,只是没有见过怀素的真迹罢了.(怀素,唐代著名草书家,和尚,与东汉张芝并称醉素癫张)”黄庭坚...
任饶15693326414:
那位大事能翻译一下“怀素手迹:为其山不高.” 拜谢! -
16797侯咐
:[答案] 论书帖 【作者】怀素 【时代】唐代 【书体】草书 法帖释文 为其山不高,地亦无灵;为其泉不深,水亦不清;为其书不精,亦无令名,后来足可深戒,藏真自风发.近来已四岁,近蒙薄减,今所为其颠逸,全胜往年.所颠形诡异,不知从何而来.常自不...
任饶15693326414:
古人有学书于人者文言文翻译 -
16797侯咐
: “古人有学书于人者”,这句文言文如何翻译?可翻译为:古代有向别人学习《尚书》的人. 书:古文中有时常特指《尚书》,好比古文中“河”专指黄河一样. 学……于……:向……学习……. 者:……人.