王金凯的王金凯先生的中国寿字文化艺术

\u6c42\u4ecb\u7ecd\u4e2d\u56fd\u6c11\u95f4\u526a\u7eb8\u827a\u672f\u7684\u82f1\u6587\u6587\u5b57

Chinese Paper Cutting
Since the invention of paper by the Chinese in 105 A.D., paper has been put to good use by mankind in so many ways. In the office, in school, in shopping malls, in planes and even in the comfort rooms, we find paper in many forms and uses. It's actually quite amazing to know that one of the first uses the Chinese used paper for was as a media for cutting out shapes and forms.

During the Northern and Southern Dynasty (386 - 581 A.D.), cutting out intricate patterns out of paper has become a tradition. This was the beginning of the art of Chinese Paper Cutting called Jian Zhi. The early practitioners of this art depicted in their paper cut creations their simple life, their aspirations and their beliefs. A favorite subject are objects that are symbols for good fortune and happiness. These paper cutouts where used by the people to decorate their houses during festivals and even used by women as hair ornaments during the Tang Dynasty.

The Song Dynasty greatly improved the paper making process and introduced different colors of paper. The paper cut craftsmen of the time put the colored paper to good use in their paper cut outs. In the Ming and Qing Dynasty, paper cutting art reached its peak to the point that it became a required skill for women before they can get married. Subject covered in the Chinese Paper Cut creations also expanded to cover flora and fauna, scenes from their traditional tales and folklore and even rendering images of their famous heroes and mythical Gods.

Today, China has many paper cut artists specializing in paper cut outs. The knowledge usually was passed on by generations of paper artists in their family or home town. There are different styles of rendering paper cuttings in each region of China. There used to be only traditional Chinese themes but today western images and modern art touches are found in certain paper cut outs.

Paper Cutting also surfaced in other countries like in Germany and Switzerland they have what is called scherenschnitte, in Denmark they have papirklip, in Mexico its papel picado, the Polish have wycinanki , the Netherlands have papierknipkunst, the Japanese have kirigami and katagami and even a country like Lithuania have their own paper cut art style.

The Chinese Art of Paper Cutting is called Zhong guo Jian zhi (Chinese Paper Cut) is made either by cutting using scissors or by sculpting the patterns and shapes by using a scalpel like knife. The paper commonly used for Jian Zhi is called Xuan Paper. This paper comes from Anhui province where it is made from the fibers of a pine tree.

Scissor cutting involves folding and cutting the paper and the resulting patterns are usually symmetrical due to the folds. Non-symmetrical cutouts can also be made using scissors. Chinese Paper Cut masters just wielding scissors for a tool can produce the most ornate patterns on paper. Scissor cut paper art are usually bigger in size and scale than the knife sculpted paper cuts.

Knife sculpting of paper is currently widely practiced in China. The highly skilled paper cut artists can sculpt even the thinnest and delicate lines on paper. There is a paper cut art style in China called Xi Wen style or roughly translated in English it means "thin line" style. Thin line paper cut artists can carve 50 lines on a square inch of paper. Once, a thin line paper cut master carved out 100 flowers on a one square centimeter paper.

Various regions in China have nurtured their own styles of Jian Zhi. Some counties like Yu County in Hebei province have specialized in colored hand painted paper cut art. Each regional style has its own distinct characteristic. The Zhan Pu style of paper cutting from Fujian province even deviates in the kind of paper they use. They use a glossy paper called la guang (wax paper) instead of Xuan Paper. They also have a special cutting tool called pai jian which is like a fork which can carve out hair like patterns on paper.

Paper Cutting is a tradition in China and is part of Chinese life. During festivals and holidays like the Chinese New Year, every home has to have some jian zhi adorning their walls, windows or doors. This is akin to having a Christmas tree and mistletoe at home for the Christmas holidays in the western world.

\u8fd9\u4e2a\u4f60\u6700\u597d\u5230\u4e66\u5e97\u67e5\u4e00\u4e0b
\u4e66\u5e97\u91cc\u9762\u6709\u4e13\u4e1a\u7684\u7bc6\u4e66\u5b57\u5178 \u53e4\u6587\u5b57\u5178 \u96b6\u4e66\u5b57\u5178
\u6bcf\u4e2a\u5b57\u90fd\u6709\u5f88\u591a\u79cd\u4e0d\u540c\u7684\u5199\u6cd5
\u81ea\u5df1\u770b\u559c\u6b22\u4ec0\u4e48\u5c31\u7528\u597d\u4e86
\u4e5f\u6709\u8fd9\u65b9\u9762\u7684\u8f6f\u4ef6
\u4e0d\u8fc7\u90fd\u592a\u5446\u677f \u4e0d\u7075\u6d3b \u5efa\u8bae\u4e0d\u8981\u7528
\u795d\u4f60\u597d\u8fd0

书期颐长寿 传翰墨书香中国的传统文化浩如烟海,源远流长,其中的“寿文化”更是互古延传,具有十分悠久的历史。
“寿”字的本身意义是“长寿”、“年老”的意思。金文的“寿字”上部以一个老人的象形表意,下部以一个“寿”字表音,在下面是一双手,表示扶寿,又加表示举杯祝寿的酒器“口”字(但有时字中的【手】和【口】字或被省去不书)。把他们结合在一起,便是表形、表声、表意的【寿】字。寿字的这种写法在周代就得到了很广泛的应用。
中国的汉字,作为中国传统文化当中最重要的文化符号,每个字从他诞生开始,就同时充满了丰富的寓意,被人们赋予了创造奇迹的期待。文字是行走的,他所走过的五千年路途便是一份真实的文化历史;文字是繁衍的,每一个充满活力的汉字通过历史的孽乳都拥有一个庞大的族群,丰富的营养足以让他们生根发芽、枝繁叶茂。每一个文字的图画都可以成为一道靓丽的风景。



  • 鐜嬮噾鍑殑鐜嬮噾鍑厛鐢熺殑涓浗瀵垮瓧鏂囧寲鑹烘湳
    绛旓細閲戞枃鐨勨瀵垮瓧鈥濅笂閮ㄤ互涓涓佷汉鐨勮薄褰㈣〃鎰忥紝涓嬮儴浠ヤ竴涓滃鈥濆瓧琛ㄩ煶锛屽湪涓嬮潰鏄竴鍙屾墜锛岃〃绀烘壎瀵匡紝鍙堝姞琛ㄧず涓炬澂绁濆鐨勯厭鍣ㄢ滃彛鈥濆瓧锛堜絾鏈夋椂瀛椾腑鐨勩愭墜銆戝拰銆愬彛銆戝瓧鎴栬鐪佸幓涓嶄功锛夈傛妸浠栦滑缁撳悎鍦ㄤ竴璧凤紝渚挎槸琛ㄥ舰銆佽〃澹般佽〃鎰忕殑銆愬銆戝瓧銆傚瀛楃殑杩欑鍐欐硶鍦ㄥ懆浠e氨寰楀埌浜嗗緢骞挎硾鐨勫簲鐢ㄣ涓浗鐨勬眽瀛楋紝...
  • 扩展阅读:王金战真相 ... 鄱阳县柘港乡王金凯 ... 王金战被开除 ... 王金战女儿照片 ... 王金凯广西民族大学 ... 王金凯书法作品 ... 中国人寿总经理被逮捕 ... 中国人寿出事了 ... 王金发老中医地址 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网