孟子三章第一章翻译及原文

孟子三章第一章翻译及原文如下:

1、原文:得道多助,失道寡助。天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。

2、故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之、多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。

3、翻译:有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势、有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结。一座方圆三里的小城,有方圆七里的外城,四面包围起来攻打它,却不能取胜。

4、采用四面包围的方式攻城,一定是得到有利于作战的天气、时令了,可是不能取胜,这是有利于作战的天气时令不如有利于作战的地理形式。城墙并不是不高啊,护城河并不是不深呀,武器装备也并不是不精良,粮食供给也并不是不充足啊。

5、但是,守城一方还是弃城而逃,这是因为作战的地理形势再好,也比不上人心所向、内部团结啊。所以说,使人民定居下来而不迁到别的地方去,不能靠疆域的边界,巩固国防不能凭借险要的山河,威慑天下不能凭借锐利的武器。能行仁政的君王,帮助支持他的人就多。

6、不施行仁政的君主,支持帮助他的人就少。支持帮助他的人少到了极点,连内外亲属也会背叛他、支持帮助他的人多到了极点,天下所有人都会归顺他。凭着天下人都归顺他的条件,去攻打那连亲属都反对背叛的君王。所以,能行仁政的君主不战则已,战就一定能胜利。

7、第一章的原文是得道多助,失道寡助,意思是:有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势、有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结。

8、原文中提到,虽然有些城池看似易守难攻,但当敌人四面围攻时,却无法抵御。这说明,天时不如地利,地利不如人和。因此,真正决定战争胜负的是人民的支持和团结,而不是地理条件或天气条件。

9、在翻译时,需要注意将古代汉语翻译成现代汉语,同时保留原文的寓意和思想。在理解原文时,需要注意道的含义。这里的道指的是一种政治理念或道德标准,可以理解为仁政或正道。通过实行仁政或坚持正道,可以获得人民的支持和信任,从而取得战争的胜利。

10、在理解这一章时,需要结合孟子的思想背景和时代背景。孟子生活在战国时期,当时各国之间战争不断,人民生活困苦。孟子通过提倡仁政和正道,呼吁各国实行人道主义政策,关注人民的生活和利益,从而实现国家的长治久安。

孟子相关知识如下:

1、孟子名轲,字子舆,邹国今山东邹城东南人。他是战国时期哲学家、思想家、教育家,是孔子之后、荀子之前的儒家学派的代表人物,与孔子并称孔孟。孟子的思想影响深远,他的言论和行为成为了中国传统文化的重要组成部分,被历代文人雅士所推崇。

2、孟子宣扬仁政,最早提出民贵君轻思想,被韩愈列为先秦儒家继承孔子道统的人物。他的言论著作收录于《孟子》一书,全书为孟子及其弟子所记,皆为孟子言行无疑。从书中可见他的主要思想是:仁、义、善。

3、在社会政治观点方面,孟子突出仁政、王道的理论。他主张人性本善,强调仁义内在的道德自觉性,反对人为的仁义教化。他主张天下统一,反对诸侯间的战争,并提出民为贵,社稷次之,君为轻的民本思想。



  • 銆瀛熷瓙銆涓夌珷
    绛旓細瀛熷瓙涓夌珷鍖呮嫭鐢熶簬蹇ф偅姝讳簬瀹変箰寰楅亾澶氬姪澶遍亾瀵″姪楸兼垜鎵娆蹭篃鎺ヤ笅鏉ュ垎浜瀛熷瓙涓夌珷鍘熸枃缈昏瘧鐢熶簬蹇ф偅姝讳簬瀹変箰 鍘熸枃鑸滃彂浜庣晭浜╀箣涓紝鍌呰涓句簬鐗堢瓚涔嬮棿锛岃兌楝蹭妇浜庨奔鐩愪箣涓紝绠″し鍚句妇浜庡+锛屽瓩鍙旀晼銆瀛熷瓙绗涓夌珷娉ㄩ噴鍏蜂綋濡備笅1鑸滃濮擄紝鍚嶉噸鍗2鍙戝叴璧凤紝琚换鐢3鐣巕u菐n浜╃敯浜╋紝姝ゅ鎰忎负鑰曠敯鐣庯紝鐢伴棿姘存笭4鍌呰...
  • 瀛熷瓙涓夌珷鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細瀛熷瓙涓夌珷鍘熸枃鍙婄炕璇濡備笅锛氬師鏂囷細澶╂椂涓嶅鍦板埄锛屽湴鍒╀笉濡備汉鍜屻備笁閲屼箣鍩庯紝涓冮噷涔嬮儹锛岀幆鑰屾敾涔嬭屼笉鑳溿傚か鐜屾敾涔嬶紝蹇呮湁寰楀ぉ鏃惰呯煟锛岀劧鑰屼笉鑳滆咃紝鏄ぉ鏃朵笉濡傚湴鍒╀篃銆傚煄闈炰笉楂樹篃锛屾睜闈炰笉娣变篃锛屽叺闈╅潪涓嶅潥鍒╀篃锛岀背绮熼潪涓嶅涔燂紝濮旇屽幓涔嬶紝鏄湴鍒╀笉濡備汉鍜屼篃銆傛晠鏇帮紝鍩熸皯涓嶄互灏佺枂涔嬬晫锛屽浐鍥戒笉浠...
  • 缈昏瘧銆瀛熷瓙.绂绘ゼ涓娿
    绛旓細銆璇戞枃銆:绗竴绔犲瓱瀛璇:鈥滆垳鐢熷湪璇稿啹,杩佸眳鍒拌礋澶,姝诲湪楦f潯,鏄笢鏂硅竟杩滃湴鍖虹殑浜恒傛枃鐜嬬敓鍦ㄥ矏鍛,姝诲湪姣曢儮,鏄タ鏂硅竟杩滃湴鍖虹殑浜恒備袱鍦扮浉璺濅竴鍗冨閲,鏃朵唬鐩歌窛涓鍗冨骞,浣嗕粬浠緱蹇楀悗鍦ㄤ腑鍥芥墍鎺ㄨ鐨,鍍忕鑺備竴鏍峰惢鍚,鍏堝嚭鐨勫湥浜哄拰鍚庡嚭鐨勫湥浜,浠栦滑(鎵閬靛惊鐨)娉曞害鏄竴鏍风殑銆傗濄鍘熸枃銆:绂诲▌涓嬄风浜岀珷瀛愪骇鍚...
  • 瀛熷瓙绗竴绔犲師鏂囧強缈昏瘧
    绛旓細瀛熷瓙绗竴绔犲師鏂囧強缈昏瘧濡備笅锛氫竴銆佸師鏂 瀛熷瓙瑙佹鎯犵帇銆傜帇鏇帮細鈥滃彑锛佷笉杩滃崈閲岃屾潵锛屼害灏嗘湁浠ュ埄鍚惧浗涔庯紵鈥濆瓱瀛愬鏇帮細鈥滅帇锛佷綍蹇呮洶鍒╋紵浜︼紙1锛夋湁浠佷箟鑰屽凡鐭c傜帇鏇帮紝鈥樹綍浠ュ埄鍚惧浗锛熲 澶уか鏇帮紝鈥樹綍浠ュ埄鍚惧锛熲欏湡搴朵汉鏇帮紝鈥樹綍浠ュ埄鍚捐韩锛熲欎笂涓嬩氦寰侊紙2锛夊埄鑰屽浗鍗辩煟銆備竾涔樹箣鍥斤紝寮戝叾鍚涜咃紝蹇...
  • 瀛熷瓙涓夌珷鍘熸枃鍜岀炕璇寰楅亾澶氬姪
    绛旓細寰楅亾澶氬姪锛屽け閬撳鍔 鍏堢Е锛瀛熷瓙 澶╂椂涓嶅鍦板埄锛屽湴鍒╀笉濡備汉鍜屻備笁閲屼箣鍩庯紝涓冮噷涔嬮儹锛岀幆鑰屾敾涔嬭屼笉鑳溿傚か鐜屾敾涔嬶紝蹇呮湁寰楀ぉ鏃惰呯煟锛涚劧鑰屼笉鑳滆咃紝鏄ぉ鏃朵笉濡傚湴鍒╀篃銆傚煄闈炰笉楂樹篃锛屾睜闈炰笉娣变篃锛屽叺闈╅潪涓嶅潥鍒╀篃锛岀背绮熼潪涓嶅涔燂紱濮旇屽幓涔嬶紝鏄湴鍒╀笉濡備汉鍜屼篃銆傛晠鏇帮細鍩熸皯涓嶄互灏佺枂涔嬬晫锛屽浐鍥戒笉浠...
  • 鍏笂瀛熷瓙涓夌珷鍘熸枃鍙婄炕璇娉ㄩ噴
    绛旓細鍏笂瀛熷瓙涓夌珷鍘熸枃鍙婄炕璇娉ㄩ噴濡備笅锛氥婂緱閬撳鍔╋紝澶遍亾瀵″姪銆;鍘熸枃锛氬ぉ鏃朵笉濡傚湴鍒╋紝鍦板埄涓嶅浜哄拰銆備笁閲屼箣鍩庯紝涓冮噷涔嬮儹锛岀幆鑰屾敾涔嬭屼笉鑳溿傚か鐜屾敾涔嬶紝蹇呮湁寰楀ぉ鏃惰呯煟锛岀劧鑰屼笉鑳滆咃紝鏄ぉ鏃朵笉濡傚湴鍒╀篃銆傚煄闈炰笉楂樹篃锛屾睜闈炰笉娣变篃锛屽叺闈╅潪涓嶅潥鍒╀篃锛岀背绮熼潪涓嶅涔燂紝濮旇屽幓涔嬶紝鏄湴鍒╀笉濡備汉鍜屼篃銆傛晠鏇...
  • 銆瀛熷瓙銆涓夌珷鏂囪█鏂缈昏瘧鏄粈涔?
    绛旓細鐒跺悗浜轰滑鎵嶄簡瑙d粬銆傚湪鍥藉唴濡傛灉娌℃湁鍧氭寔娉曞害鐨勫ぇ鑷e拰杈呬綈鍚涚帇鐨勮搐澹紝鍦ㄥ浗澶栧鏋滄病鏈夋晫瀵瑰浗瀹剁殑蹇ф偅锛屽線寰瀹规槗浜″浗銆傝繖鏍蜂互鍚庯紝浜轰滑鎵嶄細鏄庣櫧蹇ф偅鍙互浣夸汉鐢熷瓨锛岃屽畨閫镐韩涔愪娇浜烘浜°鍘熸枃锛1銆瀛熷瓙瑙佹鎯犵帇銆傜帇鏇帮細鈥滃彑锛佷笉杩滃崈閲岃屾潵锛屼害灏嗘湁浠ュ埄鍚惧浗涔庯紵鈥濆瓱瀛愬鏇帮細鈥滅帇浣曞繀鏇板埄锛熶害鏈変粊涔夎屽凡鐭c傜帇...
  • 瀛熷瓙涓夌珷绗竴鍒缈昏瘧
    绛旓細鍥犳锛屽ぉ鎰忚灏嗛噸浠婚檷涓村湪鏌愪汉韬笂锛屽繀瀹氬厛璁╀粬缁忓巻蹇冪伒鐨勬姌纾ㄥ拰韬綋鐨勫姵绱紝浣夸粬蹇嶉ゥ鎸ㄩタ锛岃韩澶勮传鍥帮紝姣忚鍔ㄩ兘涓嶉『鍒╋紝浠ユ婵鍙戜粬鐨勫喅蹇冨拰鍧氶煣锛屽寮轰粬鎵缂轰箯鐨勮兘鍔涖備竴涓汉甯稿父鐘敊锛岀劧鍚庢墠鑳芥敼姝o紱鍐呭績鍥版儜锛屾濊檻闃诲锛岀劧鍚庢墠鑳芥湁鎵浣滀负锛涘埆浜虹殑鎰ゆ掕〃鐜板湪鑴歌壊涓婏紝鎬ㄦ仺鍦ㄨ█璇腑琛ㄩ湶锛岀劧鍚庢墠鑳借浜虹悊瑙...
  • 銆瀛熷瓙涓夌珷銆缈昏瘧鏄粈涔?
    绛旓細鏀寔甯姪浠栫殑浜哄皯鍒颁簡鏋佺偣锛岃繛鍏勫紵楠ㄨ倝涔熶細鑳屽彌浠栵紱鏀寔甯姪浠栫殑浜哄鍒颁簡鏋佺偣锛屽ぉ涓嬫墍鏈変汉閮戒細褰掗『浠栥傚嚟鐫澶╀笅浜洪兘褰掗『浠栨潯浠讹紝鍘绘敾鎵撻偅杩炲厔寮熼鑲夐兘鑳屽彌浠栫殑瀵″姪涔嬪悰锛屾墍浠ヨ兘琛屼粊鏀跨殑鍚涗富涓嶆垬鍒欏凡锛屾垬灏变竴瀹氫細鑳滃埄銆傛槬绉嬄峰瓱瀛愩瀛熷瓙涓夌珷銆鍘熸枃锛氬ぉ鏃朵笉濡傚湴鍒╋紝鍦板埄涓嶅浜哄拰銆備笁閲屼箣鍩庯紝涓冮噷涔嬮儹...
  • 瀛熷瓙涓夌珷鍘熸枃?
    绛旓細瀛熷瓙涓夌珷鍘熸枃1銆佺敓浜庡咖鎮 姝讳簬瀹変箰 鑸滃彂浜庣晭浜╀箣涓紝鍌呰涓句簬鐗堢瓚涔嬮棿锛岃兌楝蹭妇浜庨奔鐩愪箣涓紝绠″し鍚句妇浜庡+锛屽瓩鍙旀晼涓句簬娴凤紝鐧鹃噷濂氫妇浜庡競銆傛晠澶╁皢闄嶅ぇ浠讳簬鏄汉涔燂紝蹇呭厛鑻﹀叾蹇冨織锛屽姵鍏剁瓔楠紝楗垮叾浣撹偆锛岀┖涔忓叾韬紝琛屾媯涔卞叾鎵涓猴紝鎵浠ュ姩蹇冨繊鎬э紝鏇剧泭鍏舵墍涓嶈兘銆備汉鎭掕繃鐒跺悗鑳芥敼锛屽洶浜庡績琛′簬铏戣屽悗...
  • 扩展阅读:孟子三章《富贵不能》翻译 ... 孟子富贵不能淫原文 ... 愚公移山翻译及原文 ... 孟子三章富贵不能原文 ... 《孟子》三章全文 ... 周亚夫军细柳翻译及原文 ... 孟子三章课文原文 ... 孟子三章原文完整版 ... 初二孟子三章翻译及原文 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网