鲍子难客的全文翻译及注解 文言文翻译 鲍子难客

\u300a\u9c8d\u5b50\u96be\u5ba2\u300b\u7ffb\u8bd1\u8bd1\u6587

\u9c8d\u5b50\u96be\u5ba2 \u3000\u3000\u9f50\u7530\u6c0f\u7956\u4e8e\u5ead\uff0c\u98df\u5ba2\u5343\u4eba\u4e2d\u5750\u3002\u6709\u732e\u9c7c\u3001\u96c1\u8005\uff0c\u7530\u6c0f\u89c6\u4e4b\uff0c\u4e43\u53f9\u66f0\uff1a\u201c\u5929\u4e4b\u4e8e\u6c11\u539a\u77e3\uff01\u6b96\u4e94\u8c37\uff0c\u751f\u9c7c\u9e1f\uff0c\u4ee5\u4e3a\u4e4b\u7528\u3002\u201d\u4f17\u5ba2\u548c\u4e4b\u3002\u6709\u9c8d\u6c0f\u4e4b\u5b50\uff0c\u5e74\u5341\u4e8c\uff0c\u4ea6\u5728\u5750\u3002\u8fdb\u66f0\uff1a\u201c\u4e0d\u5982\u541b\u8a00\u3002\u5929\u5730\u4e07\u7269\u4e0e\u6211\u5e76\u751f\uff0c\u7c7b\u4e5f\u3002\u7c7b\u65e0\u8d35\u8d31\uff0c\u5f92\u4ee5\u5c0f\u5927\u667a\u529b\u800c\u76f8\u5236\uff0c\u8fed\u76f8\u98df\uff0c\u975e\u76f8\u4e3a\u800c\u751f\u4e4b\u3002\u4eba\u53d6\u53ef\u98df\u8005\u800c\u98df\u4e4b\uff0c\u5c82\u5929\u672c\u4e3a\u4eba\u751f\u4e4b\uff1f\u4e14\u868a\u868b\uff08z\u01cen\uff09\u56cb\u80a4\uff0c\u864e\u72fc\u98df\u8089\uff0c\u975e\u5929\u672c\u4e3a\u868a\u868b\u751f\u4eba\u3001\u864e\u72fc\u751f\u8089\u8005\u4e5f\uff01\u201d
\u7f16\u8f91\u672c\u6bb5\u8bd1\u6587
\u3000\u3000\u9f50\u56fd\u59d3\u7530\u7684\uff08\u8d35\u65cf\uff09\u51fa\u884c\u524d\u5728\u5385\u5802\u8bbe\u5bb4\u796d\u7940\u8def\u795e\uff0c\uff08\u4e00\u8d77\u5403\u996d\u7684\uff09\u5e55\u50da\u6709\u4e0a\u5343\u4eba\u3002\u5bb4\u5e2d\u4e0a\u6709\u8fdb\u732e\u9c7c\u548c\u5927\u96c1 \u7684\uff0c\u59d3\u7530\u7684\u770b\u4e86\uff0c\u4e8e\u662f\u611f\u53f9\u9053\uff1a\u201c\u8001\u5929\u5bf9\u6c11\u4f17\u5f88\u539a\u9053\u554a\uff01\u751f\u957f\u4e94\u8c37\uff0c\u5b55\u80b2\u9c7c\u548c\u9e1f\uff0c\u7528\u6765\u7ed9\u6211\u4eec\u4eab\u7528\u3002\u201d\u6240\u6709\u98df\u5ba2\u9644\u548c\u3002 \u4e00\u4f4d\u59d3\u9c8d\u7684\u4eba\u7684\u513f\u5b50\uff0c\u5e74\u9f8412\u5c81\uff0c\u4e5f\u5728\u573a\u5750\u7740\uff0c\u8fdb\u8a00\u9053\uff1a\u201c\u4e0d\u662f\u60a8\u8bf4\u7684\u90a3\u6837\u3002\u5929\u5730\u4e07\u7269\u548c\u6211\u4eec\u4eba\u7c7b\u4e00\u540c\u751f\u5b58\uff0c\u79cd\u7c7b\u4e0d\u540c\u800c\u5df2\u3002\u79cd\u7c7b\u6ca1\u6709\u4ec0\u4e48\u8d35\u8d31\u4e4b\u5206\uff0c\u53ea\u662f\u56e0\u4e3a\u5927\u5c0f\u3001\u667a\u529b\u4e0d\u540c\u800c\u4e92\u76f8\u5236\u7ea6\uff0c\u4e92\u76f8\u6210\u4e3a\u98df\u7269\uff0c\u5e76\u4e0d\u662f\u4e3a\u4e86\u7ed9\u8c01\u5403\u800c\u751f\u5b58\u7684\u3002\u4eba\u7c7b\u83b7\u53d6\u53ef\u4ee5\u5403\u7684\u4e1c\u897f\u5403\uff0c\u96be\u9053\u662f\u5929\u4e3a\u4e86\u4eba\u4eec\u800c\u5b55\u80b2\u5b83\u4eec\u5417\uff1f\u51b5\u4e14\u868a\u866b\u53ee\u54ac\uff08\u4eba\u7684\uff09\u76ae\u80a4\uff0c\u864e\u72fc\u5403\u8089\uff0c\u96be\u9053\u662f\u4e3a\u4e86\u868a\u866b\u800c\u5b55\u80b2\u51fa\u4eba\u3001\u4e3a\u4e86\u864e\u72fc\u800c\u5b55\u80b2\u6709\u8089\u7684\u751f\u7269\u4e86\u5417\uff1f\u201d

\u9c8d\u5b50\u96be\u5ba2
\u9f50\u56fd\u59d3\u7530\u7684\uff08\u6743\u81e3\uff09\u51fa\u884c\u524d\u5728\u5385\u5802\u8bbe\u5bb4\u796d\u7940\u8def\u795e\uff0c\uff08\u4e00\u8d77\u5403\u996d\u7684\uff09\u5e55\u50da\u6709\u4e0a\u5343\u4eba\u3002\u5bb4\u5e2d\u4e0a\u6709\u656c\u732e\u9c7c\u548c\u5927\u96c1 \u7684\uff0c\u59d3\u7530\u7684\u770b\u4e86\uff0c\u4e8e\u662f\u611f\u53f9\u9053\uff1a\u201c\u8001\u5929\u5bf9\u6c11\u4f17\u5f88\u539a\u9053\u554a\uff01\u751f\u957f\u4e94\u8c37\uff0c\u5b55\u80b2\u9c7c\u548c\u9e1f\uff0c\u7528\u6765\u4eab\u7528\u3002\u201d\u6240\u6709\u98df\u5ba2\u9ad8\u58f0\u9644\u548c\u3002 \u9c8d\u5bb6\u7537\u5b50\u5e74\u9f84\u4e8c\u5341\u5c81\uff0c\u5728\u5e55\u50da\u4e2d\u6392\u5217\u5728\u6b21\u7b49\u7684\u4f4d\u7f6e\uff0c\u8fdb\u8a00\u9053\uff1a\u201c\u4e0d\u662f\u60a8\u8bf4\u7684\u90a3\u6837\u3002\u5929\u5730\u4e07\u7269\u548c\u6211\u4eec\u4eba\u7c7b\u5e76\u5b58\uff0c\u79cd \u7c7b\u4e0d\u540c\u800c\u5df2\u3002\u79cd\u7c7b\u6ca1\u6709\u4ec0\u4e48\u8d35\u8d31\u4e4b\u5206\uff0c\u53ea\u662f\u56e0\u4e3a\u5927\u5c0f\u3001\u667a\u529b\u4e0d\u540c\u800c\u4e92\u76f8\u5236\u7ea6\uff0c\u4e92\u76f8\u6210\u4e3a\u98df\u7269\uff0c\u5e76\u4e0d\u662f\u4e3a\u4e86\u7ed9\u8c01\u5403\u800c\u751f\u5b58\u7684\u3002\u4eba\u7c7b\u83b7\u53d6\u53ef\u4ee5\u5403\u7684\u4e1c\u897f\u5403\uff0c\u96be\u9053\u662f\u5929\u4e3a\u4e86\u8ba9\u4eba\u5403\u800c\u5b55\u80b2\u5b83\u4eec\u5417\uff1f\u51b5\u4e14\u868a\u866b\u53ee\u54ac\uff08\u4eba\u7684\uff09\u76ae\u80a4\uff0c\u864e\u72fc\u5403\u8089\uff0c\u5c82\u4e0d\u662f\u4e3a\u4e86\u868a\u866b\u800c\u5b55\u80b2\u51fa\u4eba\u3001\u4e3a\u4e86\u864e\u72fc\u800c\u5b55\u80b2\u6709\u8089\u7684\u751f\u7269\u4e86\u5417\uff1f\u201d


\u3010\u6ce8\u91ca\u3011\u2460\u7530\u6c0f\uff1a\u9f50\u56fd\u59d3\u7530\u7684\uff08\u8d35\u65cf\uff09\u3002\u2461\u7956\uff1a\u53e4\u4eba\u51fa\u8fdc\u95e8\u8bbe\u5bb4\u796d\u8def\u795e\u53eb\u201c\u7956\u201d\u3002\u2462\u7e41\uff1a\u6bd3\u3002\u2463\u975e\u76f8\u4e3a\u800c\u751f\uff1a\u4e0d\u662f\u4e3a\u4e86\u5bf9\u65b9\u7684\u751f\u5b58\u800c\u751f\u5b58\u7684\u3002\u2464\u868b\uff1a\u4e00\u79cd\u5438\u8840\u7684\u5c0f\u866b\u3002\u2465\u56cb\uff1a\u53ee\u54ac\u3002
\u3010\u6587\u5316\u5e38\u8bc6\u3011
\u98df\u5ba2\u3002\u6625\u79cb\u6218\u56fd\u65f6\u671f\u51ed\u4e00\u6280\u4e4b\u957f\u6295\u9760\u8d35\u65cf\u7684\u4eba\u53eb\u201c\u98df\u5ba2\u201d\u3002\u6743\u8d35\u4eba\u5bb6\u4e3a\u4e86\u7f51\u7f57\u4eba\u624d\u53ca\u663e\u793a\u5b9e\u529b\uff0c\u591a\u7684\u6709\u98df\u5ba2\u4e09\u5343\uff0c\u5c11\u7684\u4e5f\u6709\u6570\u767e\u3002\u5728\u98df\u5ba2\u4e2d\u6709\u7684\u5584\u51fa\u8c0b\u5212\u7b56\uff0c\u6709\u7684\u5584\u5916\u4ea4\u8f9e\u4ee4\uff0c\u90a3\u4e9b\u64c5\u957f\u4e8e\u5077\u9e21\u6478\u72d7\u7684\u6709\u65f6\u4e5f\u80fd\u6210\u4e3a\u98df\u5ba2\u3002\u98df\u5ba2\u4e2d\u51ed\u624d\u80fd\u5927\u5c0f\u533a\u5206\u7b49\u7ea7\u3002
\u3010\u601d\u8003\u4e0e\u7ec3\u4e60\u3011
1\u3001\u89e3\u91ca\uff1a\u2460\u548c \u2461\u4ea6 \u2462\u5e76
\u2463\u7c7b
2\u3001\u7ffb\u8bd1\uff1a\u2460\u5929\u4e4b\u4e8e\u6c11\u539a\u77e3
\u2461\u4e0d\u5982\u541b\u8a00
\u2462\u5f92\u4ee5\u5c0f\u5927\u667a\u529b\u800c\u76f8\u5236

鲍子难客

齐田氏祖于庭,食客千人。有献鱼、雁者,田氏视之,乃叹曰:“天之于民厚矣!殖五谷,生鱼鸟,以为之用。”众客和之。有鲍氏之子,年十二,亦在坐,进曰:“不如君言。天地万物与我并生,类也。类无贵贱,徒以小大智力而相制,彼此相食,非相为而生之   。

人取可食者而食之,岂天本为人生之?且蚊蚋噆肤,虎狼食肉,非天本为蚊蚋生人、虎狼生肉者也?” (选自《诸子集成·列子·说符》)

译文:

齐国贵族田氏,一次在庭院里祭祀路神。祭礼完毕,应邀参加宴饮的宾客竟有上千人。席间,有人献上鱼雁,他看了感慨地说:“天帝对人类的恩德多么深厚啊!繁殖了五谷,生育了鱼鸟,供我们享用。”他刚说完,赴宴的众宾客随声附和,一致赞同。

这时,在座的一个姓鲍的十二岁小孩,走上前来说: “事情并非如您所说啊!天地之间的万物,和我们共同生存在自然界,都是物类。物类本身,并无贵贱之分,而仅仅以智慧大小,力量强弱,相互制约,得以生存,并非谁为谁而生。人类获取能吃的东西食用,哪里是上天专门为人降生的呢?比如,蚊、蚋吸人的血,虎狼吃人的肉,难道能说上天生出人类是为蚊蚋和虎狼制造食品吗?”

注解:

齐田氏:齐国姓田的。

食:宴饮。

祖于庭:在庭院里设宴祭路神。祖:古人出远门先设宴祭路神叫“祖”。

以:用来 。

为:给。

迭:更迭。交替地,轮流地。

预于次:参与在末座。 预,参与。 次,中间。

祖:古代祭祀的名称。原指出行时祭祀路神,在这里只是祭祀(天地鬼神)之义。

和:应和。表示同意。

坐:通“座”,坐席,座位。

类:种类;物类。

蚊蚋噆肤:蚊蚋咬人的皮肤。 蚋,一种吸血昆虫。 噆:叮咬。

食客:投靠在贵族门下有一技之长的人。

智力:智慧和力量。

非相为而生:不是为了对方的生存而生存的。

天之于民厚矣:老天对民众很宽厚啊。

不如君言:不是您说的那样。

扩展资料:

关于作者

列子  ,姓列,名御寇,郑国圃田(今河南省郑州市)人,在古籍中又写作列圄寇、列圉寇或子列子,东周威烈王时期人,与郑穆公同时。战国时期哲学家、思想家、文学家,道家代表人物。终生致力于道德学问,曾师从关尹子、壶丘子、老商氏、支伯高子等。隐居郑国四十年,不求名利,清静修道。列子对中国人思想影响甚大。

列子才颖逸而性冲澹,曲弥高而思寂寞,浩浩乎如冯虚御风,飘飘乎如遗世独立。在先秦诸子中对生命表现出最达观,最磊落的就是列子。主张循名责实,无为而治。列子的活动时期应该是约于战国早中期间,与郑繻公同时,晚于孔子而早于庄子。

列子聚徒讲学,弟子甚众,一次,列子往谒南郭子时竟挑选“弟子四十人同行”,可知列子后学众多。从《庄子》中可以看出列子学派在战国中后期影响很大。《淮南子·缪称训》:“ 老子学商容,见舌而知守柔矣;列子学壶子,观景柱(测度日影的天文仪器)而知持后矣(《列子·说符》:“子知持后,则可言持身矣。”)。”

先秦道家创始于老子,发展于列子,而大成于庄子。列子先后著书二十篇,十万多字,《吕氏春秋》与《尸子》皆载“列子贵虚”,但依《天瑞》,列子自认“虚者无贵”。

彻底的虚,必定有无(空)皆忘,消融了所有差别,也就无所谓轻重贵贱等等概念。在先秦曾有人研习过,经过秦祸,刘向整理《列子》时存者仅为八篇,西汉时仍盛行,西晋遭永嘉之乱,渡江后始残缺。其后经由张湛搜罗整理加以补全。

今存《天瑞》《仲尼》《汤问》《杨朱》《说符》《黄帝》《周穆王》《力命》等八篇,共成《列子》一书,其余篇章均已失传。其中寓言故事百余篇,如《黄帝神游》《愚公移山》《夸父追日》《杞人忧天》等,都选自此书,篇篇珠玉,读来妙趣横生,隽永味长,发人深思。后被尊奉为“冲虚真人”。是介于老子与庄子之间的道家学派重要传承人物。

《列子》一书深刻反映 了夏末周初交替与春秋战国社会文化生活的各个方面。《列子》可以说是一篇恢宏的史诗,当时的哲学、 神话、、音乐、军事、文化以及世态人情、民俗风习等等,在其中都有形象的表现,《列子》保存了神话传说、音乐史、杂技史等众多珍贵的先秦史料。是先秦散文的代表作之一。

作者思想

列子的学说,刘向认为:“其学本于黄帝老子,号曰道家。道家者,秉要执本,清虚无为,及其治身接物,务崇不竞,合于六经。”《尔雅.释诂》邢昺《疏》引《尸子.广泽篇》及《吕氏春秋不二》说:“子列子贵虚”。

《战国策.韩策》有:“史疾为使楚,楚王问曰:‘客何与所循?’曰:‘治列子圄寇之言。曰:‘何贵?’曰:‘贵正’。”张湛《列子.序》认为:“其书大略明群有以至虚为宗,万品以终灭为验,神惠以凝寂常全,想念以著物为表,生觉与化梦等情。巨细不限一域,穷达无假智力,治身贵于肆仕,顺性则所至皆适,水火可蹈。忘怀则无幽不照,此其旨也。”

列子认为“至人之用心若镜,不将不迎,应而不藏,故能胜物而不伤”。他因为穷而常常面有饥色,却拒绝郑国暴虐的执政者子阳馈赠的粮食。其弟子严讳问之曰:“所有闻道者为富乎?”列子曰:“桀纣唯轻道而重利是以亡!”列子还主张应摆脱人世间贵贱、名利的羁绊,顺应大道,淡泊名利,清静修道。

《列子》里面的先秦寓言故事和神话传说中不乏有教益的作品。如《列子学射》(《列子·说符》)、《纪昌学射》(《列子·汤问》)和《薛谭学讴》(《列子·汤问》)三个故事分别告诉我们:在学习上,不但要知其然,还要知其所以然;真正的本领是从勤学苦练中得来的;知识技能是没有尽头的,不能只学到一点就满足了。

又如《承蜩犹掇》(《列子·黄帝》)告诉我们,曲背老人捕蝉的如神技艺源于他的勤学苦练;还有情节更离奇的《妻不识夫》(《列子·汤问》)说明一个人是可以移心易性的。

参考资料:百度百科-鲍子难客



《鲍子难客 》原文

《鲍子难客 》译文

齐国姓田的(贵族)出行前在厅堂设宴祭祀路神,(一起吃饭的)幕僚有上千人。宴席上有进献鱼和大雁 的,姓田的看了,于是感叹道:“老天对民众很宽厚啊!生长五谷,孕育鱼和鸟,用来给我们享用。”所有食客附和。 一位姓鲍的人的儿子,年龄12岁,也在场坐着,进言道:“不是您说的那样。

天地万物和我们人类一同生存,种类不同而已。种类没有什么贵贱之分,只是因为大小、智力不同而互相制约,互相成为食物,并不是为了给谁吃而生存的。人类获取可以吃的东西吃,难道是天为了人们而孕育它们吗?况且蚊虫叮咬(人的)皮肤,虎狼吃肉,难道是为了蚊虫而孕育出人、为了虎狼而孕育有肉的动物了吗?”

《鲍子难客 》注释

1.田氏:齐国姓田的(贵族)。   

2.祖:古人出远门设宴祭路神叫“祖”。   

3.食客:战国时期投靠在贵族门下有一技之长的人。   

4.蚋:一种吸血的小虫。   

5.囋:叮咬。   

6.非相为而生:不是为了对方的生存而生存的。   

7. 殖:种植,使......繁衍生长。

扩展资料:

庄子在其书第一篇《逍遥游》中,就提到过列子可以“御风而行,泠然善也”,似乎练就了一身卓绝的轻功。因为庄子书中常常虚构一些子虚乌有的人物,如“无名人”、“天根”,故有人怀疑列子也是“假人”。不过《战国策》、《尸子》、《吕氏春秋》等诸多文献中也都提及列子,所以列子应该实有其人。

列子的学说,刘向认为:“其学本于黄帝老子,号曰道家。道家者,秉要执本,清虚无为,及其治身接物,务崇不竞,合于六经。”《尔雅.释诂》邢昺《疏》引《尸子.广泽篇》及《吕氏春秋不二》说:“子列子贵虚”。《战国策.韩策》有:“史疾为使楚,楚王问曰:‘客何与所循?’曰:‘治列子圄寇之言。’曰:‘何贵?’曰:‘贵正’。”

张湛《列子.序》认为:“其书大略明群有以至虚为宗,万品以终灭为验,神惠以凝寂常全,想念以著物为表,生觉与化梦等情。巨细不限一域,穷达无假智力,治身贵于肆仕,顺性则所至皆适,水火可蹈。忘怀则无幽不照,此其旨也。”

列子认为“至人之用心若镜,不将不迎,应而不藏,故能胜物而不伤”。他因为穷而常常面有饥色,却拒绝郑国暴虐的执政者子阳馈赠的粮食。其弟子严讳问之曰:“所有闻道者为富乎?”列子曰:“桀纣唯轻道而重利是以亡!”列子还主张应摆脱人世间贵贱、名利的羁绊,顺应大道,淡泊名利,清静修道。

《列子》里面的先秦寓言故事和神话传说中不乏有教益的作品。如《列子学射》(《列子·说符》)、《纪昌学射》(《列子·汤问》)和《薛谭学讴》(《列子·汤问》)三个故事分别告诉我们:在学习上,不但要知其然,还要知其所以然。

真正的本领是从勤学苦练中得来的;知识技能是没有尽头的,不能只学到一点就满足了。又如《承蜩犹掇》(《列子·黄帝》)告诉我们,曲背老人捕蝉的如神技艺源于他的勤学苦练;还有情节更离奇的《妻不识夫》(《列子·汤问》)说明一个人是可以移心易性的。

参考资料:百度百科——鲍子难客



原文
  鲍子难客   齐田氏祖于庭,食客千人中坐。有献鱼、雁者,田氏视之,乃叹曰:“天之于民厚矣!殖五谷,生鱼鸟,以为之用。”众客和之。有鲍氏之子,年十二,亦在坐。进曰:“不如君言。天地万物与我并生,类也。类无贵贱,徒以小大智力而相制,迭相食,非相为而生之。人取可食者而食之,岂天本为人生之?且蚊蚋(ruì)囋(zá)肤,虎狼食肉,非天本为蚊蚋生人、虎狼生肉者也!”
编辑本段译文
  齐国姓田的(贵族)出行前在厅堂设宴祭祀路神,(一起吃饭的)幕僚有上千人。宴席上有进献鱼和大雁 的,姓田的看了,于是感叹道:“老天对民众很宽厚啊!生长五谷,孕育鱼和鸟,用来给我们享用。”所有食客附和。 一位姓鲍的人的儿子,年龄12岁,也在场坐着,进言道:“不是您说的那样。天地万物和我们人类一同生存,种类不同而已。种类没有什么贵贱之分,只是因为大小、智力不同而互相制约,互相成为食物,并不是为了给谁吃而生存的。人类获取可以吃的东西吃,难道是天为了人们而孕育它们吗?况且蚊虫叮咬(人的)皮肤,虎狼吃肉,难道是为了蚊虫而孕育出人、为了虎狼而孕育有肉的动物了吗?”
编辑本段注释
  1.田氏:齐国姓田的(贵族)。   2.祖:古人出远门设宴祭路神叫“祖”。   3.食客:战国时期投靠在贵族门下有一技之长的人。   4.蚋:一种吸血的小虫。   5.囋:叮咬。   6.非相为而生:不是为了对方的生存而生存的。   7. 殖:种植,使......繁衍生长。
编辑本段文化常识
  食客。春秋战国时期凭一技之长投靠贵族的人叫“食客”。权贵人家为了网罗人才及显示实力,多的有食客三千,少的也有数百。在食客中有的善出谋划策,有的善外交辞令,那些擅长于偷鸡摸狗的有时也能成为食客。食客中凭才能大小区分等级。
编辑本段习题
  1、解释:①和 ②亦 ③并 ④类   2、翻译:①天之于民厚矣   ②不如君言   ③徒以小大智力而相制   3、题目鲍子难客中的“难”解释为   答案①附和 ②都③一同 ④相似 2、①老天爷对百姓有恩德啊!② 不像您所说的,或您说的不对③ 仅仅因为力量大小有别、智慧高低不同而互相制约。3、反驳,责怪对方。
文章主旨
  本文告诉我们做人要厚道,不要过于自我,认为世间一切皆为自己而生。

翻译

齐国贵族田氏,一次在庭院里祭祀路神。祭礼完毕,应邀参加宴饮的宾客竟有上千人。席间,有人献上鱼雁,他看了感慨地说:“天帝对人类的恩德多么深厚啊!繁殖了五谷,生育了鱼鸟,供我们享用。”他刚说完,赴宴的众宾客随声附和,一致赞同。

这时,在座的一个姓鲍的十二岁小孩,走上前来说: “事情并非如您所说啊!天地之间的万物,和我们共同生存在自然界,都是物类。物类本身,并无贵贱之分,而仅仅以智慧大小,力量强弱,相互制约,得以生存,并非谁为谁而生。人类获取能吃的东西食用,哪里是上天专门为人降生的呢?比如,蚊、蚋吸人的血,虎狼吃人的肉,难道能说上天生出人类是为蚊蚋和虎狼制造食品吗?”

注释

齐田氏:齐国姓田的(贵族)。

食:宴饮。

祖于庭:在庭院里设宴祭路神。祖:古人出远门先设宴祭路神叫“祖”。

殖:种植,使……繁衍生长。

以:用来 。

为:给。

迭:更迭。交替地,轮流地。

预于次:参与在末座。 预,参与。 次,中间。

祖:古代祭祀的名称。原指出行时祭祀路神,在这里只是祭祀(天地鬼神)之义。

和:应和。表示同意。

亦:也。

坐:通“座”,坐席,座位。

响:回声。

徒:只。

类:种类;物类。

蚊蚋(ruì)噆(zǎn)肤:蚊蚋咬人的皮肤。 蚋,一种吸血昆虫。 噆:叮咬。

食客:投靠在贵族门下有一技之长的人。

并:一起。

智力:智慧和力量。

本:本来,原本。

于:对于

非相为而生:不是为了对方的生存而生存的。

天之于民厚矣:老天对民众很宽厚啊。

不如君言:不是您说的那样。

扩展资料

鲍子难客

《鲍子难客》是中国古代的一个谚语故事,故事借小孩子的语言批判了唯心主义,赞扬了唯物论的思想,揭示了自然界的存在与发展是客观的,人与自然应平等相处,和谐发展的道理。

主题思想

本文通过鲍氏之子反驳齐田氏的一番话,批判了那种认为万物由上天制造出来的唯心主义,赞扬了鲍氏之子的唯物论思想,揭示了自然界的存在与发展是客观的,人与自然应平等相处,和谐发展的道理。

性格

不畏权贵,不阿谀奉承,敢于表达自己的见解,不被众人所迷惑。

文化常识

食客。春秋战国时期凭一技之长投靠贵族的人叫“食客”。权贵人家为了网罗人才及显示实力,多的有食客三千,少的也有数百。在食客中有的善出谋划策,有的善外交辞令,那些擅长于偷鸡摸狗的有时也能成为食客。食客中凭才能大小区分等级。

关于作者

列子,名寇,又名列御寇(又称“圄寇”“国寇”),战国前期思想家,是老子和庄子之外的又一位道家思想代表人物,郑国莆田(今河南郑州)人,与郑缪公同时。今郑州市东30里圃田乡圃田村北有列子祠。其学本于黄帝老子,主张清静无为。后汉班固《艺文志》“道家”部分录有《列子》八卷。

《列子》又名《冲虚经》,(于前450至前375年所撰)是道家重要典籍。 汉书《艺文志》著录《列子》八卷,现在流传的《列子》一书,在先秦曾有人研习过,经过秦火,刘向整理《列子》时存者仅为八篇,西汉时仍盛行,西晋遭永嘉之乱,渡江后始残缺。其后经由张湛搜罗整理加以补全。

列子终生致力于道德学问,曾师从关尹子、壶丘子、老商氏、支伯高子等。隐居郑国四十年,不求名利,清静修道。主张循名责实,无为而治。

先后著书二十篇,十万多字,今存《天瑞》、《仲尼》、《汤问》、《杨朱》、《说符》、《黄帝》、《周穆王》、《力命》等八篇,共成《列子》一书,其余篇章均以失传。其中寓言故事百余篇,如《黄帝神游》、《愚公移山》、《夸父追日》、《杞人忧天》等,篇篇珠玉,读来妙趣横生,隽永味长,发人深思。

列子心胸豁达,贫富不移,荣辱不惊。因家中贫穷,常常吃不饱肚子,以致面黄肌瘦。有人劝郑国执政子阳资助列子,以博个好士之名,于是子阳就派人送他十车粮食,他再三致谢,却不肯收受实物。妻子埋怨说:我听说有道的人,妻子孩子都能快乐地生活,现在我却常常挨饿。宰相送粮食给你你却不接受,我真是命苦啊。

列子笑着对妻子说:子阳并不真的了解我,听了别人的话才送粮给我。以后也可能听别人的话怪罪我,所以我不能接受。一年后郑国发生变乱,子阳被杀,其党众多被株连致死,御寇得以安然无恙。这样的列子遗事至今郑州民间还在流传,康熙三十二年《郑州志》也记载了这个故事。

列子贵虚尚玄,修道炼成御风之术,能够御风而行,常在春天乘风而游八荒。庄子《追遥游》中描述列子乘风而行的情景“泠然善也,旬有五日而后返。”他驾风行到哪里,哪里就枯木逢春,重现生机。飘然飞行,追遥自在,其轻松自得,令人羡慕。唐玄宗天宝元年(742年)李隆基封其为冲虚真人,其书为冲虚真经。



鲍子难客   齐田氏祖于庭,食客千人中坐。有献鱼、雁者,田氏视之,乃叹曰:“天之于民厚矣!殖五谷,生鱼鸟,以为之用。”众客和之。有鲍氏之子,年十二,亦在坐。进曰:“不如君言。天地万物与我并生,类也。类无贵贱,徒以小大智力而相制,迭相食,非相为而生之。人取可食者而食之,岂天本为人生之?且蚊蚋(ruì)囋(zá)肤,虎狼食肉,非天本为蚊蚋生人、虎狼生肉者也!”
编辑本段译文
  齐国姓田的(贵族)出行前在厅堂设宴祭祀路神,(一起吃饭的)幕僚有上千人。宴席上有进献鱼和大雁 的,姓田的看了,于是感叹道:“老天对民众很宽厚啊!生长五谷,孕育鱼和鸟,用来给我们享用。”所有食客附和。 一位姓鲍的人的儿子,年龄12岁,也在场坐着,进言道:“不是您说的那样。天地万物和我们人类一同生存,种类不同而已。种类没有什么贵贱之分,只是因为大小、智力不同而互相制约,互相成为食物,并不是为了给谁吃而生存的。人类获取可以吃的东西吃,难道是天为了人们而孕育它们吗?况且蚊虫叮咬(人的)皮肤,虎狼吃肉,难道是为了蚊虫而孕育出人、为了虎狼而孕育有肉的动物了吗?”
编辑本段注释
  1.田氏:齐国姓田的(贵族)。   2.祖:古人出远门设宴祭路神叫“祖”。   3.食客:战国时期投靠在贵族门下有一技之长的人。   4.蚋:一种吸血的小虫。   5.囋:叮咬。   6.非相为而生:不是为了对方的生存而生存的。   7. 殖:种植,使......繁衍生长。   8.和:附和。   9.类:同类。
编辑本段文化常识
  食客。春秋战国时期凭一技之长投靠贵族的人叫“食客”。权贵人家为了网罗人才及显示实力,多的有食客三千,少的也有数百。在食客中有的善出谋划策,有的善外交辞令,那些擅长于偷鸡摸狗的有时也能成为食客。食客中凭才能大小区分等级。
编辑本段习题
  1、解释:①和 ②亦 ③并 ④类   2、翻译:①天之于民厚矣   ②不如君言   ③徒以小大智力而相制   3、题目鲍子难客中的“难”解释为   答案①附和 ②都③一同 ④相似 2、①老天爷对百姓有恩德啊!② 不像您所说的,或您说的不对③ 仅仅因为力量大小有别、智慧高低不同而互相制约。3、反驳,责怪对方。
文章主旨
  本文告诉我们做人要厚道,不要过于自我,认为世间一切皆为自己而生。
开放分类:
历史人物
请加分把,看在我敲了那么久的字上!

  • 姹傚嚑涓枃瑷瀹炶瘝鐨缈昏瘧鍜渚嬪彞 涓
    绛旓細浠婃湁銆婃浌瀛愬缓闆嗐嬨傘愭濊冧笌缁冧範銆1銆佽В閲婏細鈶犻【 鈶℃倝 鈶㈠皢 鈶h 鈶ゆ彺 2銆缈昏瘧锛氬杽灞炴枃 锛涒憽濂堜綍璇蜂汉 锛涒憿澶鐢氬紓涔 3銆佺悊瑙o細鈥滃彲瑙傗濈殑鎰忔濇槸浠涔堬紵4銆侀粯鍐欍婁竷姝ヨ瘲銆嬨椴嶅瓙闅惧 榻愮敯姘忕浜庡涵锛岄瀹㈠崈浜恒傛湁鐚奔銆侀泚鑰咃紝鐢版皬瑙嗕箣锛屼箖鍚ф洶锛氣滃ぉ涔嬩簬姘戝帤鐭o紒娈栦簲璋...
  • 璋佹湁绾㈣壊灏侀潰鐨勯偅鏈綋浠e鐢熺殑鍙ゆ枃缈昏瘧???
    绛旓細4.椴嶅瓙闅惧 榻愬浗濮撶敯鐨勶紙鏉冭嚕锛夊嚭琛屽墠鍦ㄥ巺鍫傝瀹寸キ绁璺锛岋紙涓璧峰悆楗殑锛夊箷鍍氭湁涓婂崈浜恒傚甯笂鏈夋暚鐚奔鍜屽ぇ闆 鐨勶紝濮撶敯鐨勭湅浜嗭紝浜庢槸鎰熷徆閬擄細鈥滆佸ぉ瀵规皯浼楀緢鍘氶亾鍟婏紒鐢熼暱浜旇胺锛屽瓡鑲查奔鍜岄笩锛岀敤鏉ヤ韩鐢ㄣ傗濇墍鏈夐瀹㈤珮澹伴檮鍜屻 椴嶅鐢峰瓙骞撮緞浜屽崄宀侊紝鍦ㄥ箷鍍氫腑鎺掑垪鍦ㄦ绛夌殑浣嶇疆锛岃繘瑷閬擄細鈥滀笉鏄偍璇...
  • 鐭殑鏂囪█鏂囬槄璇(闄勭瓟妗)
    绛旓細浠婃湁銆婃浌瀛愬缓闆嗐嬨傘愭濊冧笌缁冧範銆1銆佽В閲婏細鈶犻【 鈶℃倝 鈶㈠皢 鈶h 鈶ゆ彺 2銆缈昏瘧锛氬杽灞炴枃 锛涒憽濂堜綍璇蜂汉 锛涒憿澶鐢氬紓涔 3銆佺悊瑙o細鈥滃彲瑙傗濈殑鎰忔濇槸浠涔堬紵4銆侀粯鍐欍婁竷姝ヨ瘲銆嬨椴嶅瓙闅惧 榻愮敯姘忕浜庡涵锛岄瀹㈠崈浜恒傛湁鐚奔銆侀泚鑰咃紝鐢版皬瑙嗕箣锛屼箖鍚ф洶锛氣滃ぉ涔嬩簬姘戝帤鐭o紒娈栦簲璋...
  • 椹瀛楅湼鍥炬枃瑷鏂缈昏瘧
    绛旓細2. 鏂囪█鏂缈昏瘧椴嶅瓙闅惧 銆鍘熸枃銆戦綈鐢版皬绁栦簬搴,椋熷鍗冧汉.鏈夌尞楸笺侀泚鑰,鐢版皬瑙嗕箣,涔冨徆鏇:鈥滃ぉ涔嬩簬姘戝帤鐭!娈栦簲璋,鐢熼奔楦,浠ヤ负涔嬬敤.鈥濅紬瀹㈠拰涔.鏈夐矋姘忎箣瀛,骞村崄浜,浜﹀湪鍧,杩涙洶:鈥滀笉濡傚悰瑷.澶╁湴涓囩墿涓庢垜骞剁敓,绫讳篃.绫绘棤璐佃幢,寰掍互灏忓ぇ鏅哄姏鑰岀浉鍒,褰兼鐩搁,闈炵浉涓鸿岀敓涔.浜哄彇鍙鑰呰岄涔,宀傚ぉ鏈负...
  • 鍒濅竴璇惧鏂囪█鏂囩粌涔犻绛旀鍙鍘熸枃缈昏瘧
    绛旓細銆愭濊冧笌缁冧範銆 1銆佽В閲:鈶犲拰 鈶′害 鈶㈠苟 鈶g被 2銆缈昏瘧:鈶犲ぉ涔嬩簬姘戝帤鐭 鈶′笉濡傚悰瑷 鈶㈠緬浠ュ皬澶ф櫤鍔涜岀浉鍒 3銆侀鐩椴嶅瓙闅惧鈥濅腑鐨勨滈毦鈥,瑙i噴涓 銆 5銆佹浌缁嶅鎹夆滄 娲涢槼鏈夊儳,鎴夸腑鏈夌絼,鏃ュ杈勮嚜楦c傚儳浠ヤ负鎬,鎯ц屾垚鐤俱傛眰鏈+鐧炬柟绂佷箣,缁堜笉鑳藉凡銆傜粛澶斾笌鍍у杽,鏉ラ棶鐤,鍍т勘浠ュ憡,淇,鍑...
  • 椋熷鏂囪█鏂
    绛旓細2. 鏂囪█鏂缈昏瘧 椴嶅瓙闅惧 鍘熸枃 椴嶅瓙闅惧 榻愮敯姘忕浜庡涵,椋熷鍗冧汉銆傛湁鐚奔銆侀泚鑰,鐢版皬瑙嗕箣,涔冨惂鏇:鈥滃ぉ涔嬩簬姘戝帤鐭!娈栦簲璋,鐢熼奔楦,浠ヤ负涔嬬敤銆傗濅紬瀹㈠拰涔嬨傛湁椴嶆皬涔嬪瓙,骞村崄浜,浜﹀湪鍧,杩涙洶:鈥滀笉濡傚悰瑷銆傚ぉ鍦颁竾鐗╀笌鎴戝苟鐢,绫讳篃銆傜被鏃犺吹璐,寰掍互灏忓ぇ鏅哄姏鑰岀浉鍒,褰兼鐩搁,闈炵浉涓鸿岀敓銆備汉鍙栧彲椋熻呴涔...
  • 鏂囪█鏂囧ぇ瀹
    绛旓細鍘熸枃 椴嶅瓙闅惧 榻愮敯姘忕浜庡涵,椋熷鍗冧汉銆傛湁鐚奔銆侀泚鑰,鐢版皬瑙嗕箣,涔冨惂鏇:鈥滃ぉ涔嬩簬姘戝帤鐭!娈栦簲璋,鐢熼奔楦,浠ヤ负涔嬬敤銆傗濅紬瀹㈠拰涔嬨傛湁椴嶆皬涔嬪瓙,骞村崄浜,浜﹀湪鍧,杩涙洶:鈥滀笉濡傚悰瑷銆傚ぉ鍦颁竾鐗╀笌鎴戝苟鐢,绫讳篃銆傜被鏃犺吹璐,寰掍互灏忓ぇ鏅哄姏鑰岀浉鍒,褰兼鐩搁,闈炵浉涓鸿岀敓銆備汉鍙栧彲椋熻呴涔,宀傚ぉ鏈负浜虹敓涔?涓旇殜铓嬪泲鑲...
  • 姹夋湞宕旂憲銆婂骇鐭抽摥銆嬫枃瑷鏂囧強璇戞枃
    绛旓細4. 鏂囪█鏂缈昏瘧椴嶅瓙闅惧 銆鍘熸枃銆戦綈鐢版皬绁栦簬搴,椋熷鍗冧汉.鏈夌尞楸笺侀泚鑰,鐢版皬瑙嗕箣,涔冨徆鏇:鈥滃ぉ涔嬩簬姘戝帤鐭!娈栦簲璋,鐢熼奔楦,浠ヤ负涔嬬敤.鈥濅紬瀹㈠拰涔.鏈夐矋姘忎箣瀛,骞村崄浜,浜﹀湪鍧,杩涙洶:鈥滀笉濡傚悰瑷.澶╁湴涓囩墿涓庢垜骞剁敓,绫讳篃.绫绘棤璐佃幢,寰掍互灏忓ぇ鏅哄姏鑰岀浉鍒,褰兼鐩搁,闈炵浉涓鸿岀敓涔.浜哄彇鍙鑰呰岄涔,宀傚ぉ鏈负...
  • 鍛介鐮旂┒鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細4. 鏂囪█鏂缈昏瘧椴嶅瓙闅惧 銆鍘熸枃銆戦綈鐢版皬绁栦簬搴,椋熷鍗冧汉.鏈夌尞楸笺侀泚鑰,鐢版皬瑙嗕箣,涔冨徆鏇:鈥滃ぉ涔嬩簬姘戝帤鐭!娈栦簲璋,鐢熼奔楦,浠ヤ负涔嬬敤.鈥濅紬瀹㈠拰涔.鏈夐矋姘忎箣瀛,骞村崄浜,浜﹀湪鍧,杩涙洶:鈥滀笉濡傚悰瑷.澶╁湴涓囩墿涓庢垜骞剁敓,绫讳篃.绫绘棤璐佃幢,寰掍互灏忓ぇ鏅哄姏鑰岀浉鍒,褰兼鐩搁,闈炵浉涓鸿岀敓涔.浜哄彇鍙鑰呰岄涔,宀傚ぉ鏈负...
  • 鍒濅腑鐢熸枃瑷鏂囬槄璇昏缁60绡囨庝箞缈昏瘧
    绛旓細鑰屼細鏉ㄥぇ骞撮傛潵鐧戒簨锛屽洜璇峰叾瀵癸紝澶у勾搴斿0鏇帮細鈥滅溂涓汉鏄潰鍓嶄汉銆傗濅竴鍧愮О涓哄ソ瀵广傚瘒鍑嗗湪涓功鐪併傚拰鍚屼簨浠瑝鎴忓仛瀵瑰瓙锛屼粬璇达細鈥滄按搴曟棩涓哄ぉ涓婃棩銆傗濇病鏈夎皝鑳藉鍑猴紝鎭板ソ鏉ㄤ嚎鏉ユ姤鍛婁簨鎯咃紝鍥犱负鍒汉璇蜂粬瀵瑰瀛愩傛潹浜跨揣鎺ョ潃锛堝鏂癸級鍒氬仠鐨勮瘽闊宠锛氣滅溂涓汉鏄潰鍓嶄汉銆傗濇梺杈圭殑浜洪兘绉拌繖鏄ソ瀵瑰瓙銆
  • 扩展阅读:免费的翻译器 ... 劝学翻译及注释详解 ... 原文翻译器 ... 鲍管之交的翻译及原文 ... 文言文现代文互翻译器 ... 郑伯克段于鄢全文翻译及注解 ... 鲍汁 ... 三字经全文翻译及注解 ... 鲍子难客文言文翻译及答案 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网