有哪些笑话需要既会中文又会日文的人才能听懂? 有哪些只有既懂中文又懂英文的人才能听懂的笑话

\u6709\u54ea\u4e9b\u53ea\u6709\u65e2\u61c2\u4e2d\u6587\u53c8\u61c2\u65e5\u6587\u7684\u4eba\u624d\u80fd\u542c\u61c2\u7684\u7b11\u8bdd

\u5317\u4eac\u7684\u5929\u6c14\u600e\u4e48\u6837\uff1f\uff08\u5317\u4eac\u306e\u5929\u6c17\u306f\u3069\u3046\u3067\u3059\u304b\uff1f\uff09
\u2014\u2014\u96fe\u973e(\u3046\u307e\u3044{\u8c10\u97f3}\uff09\u3067\u3059 \u4e2d\u6587\u96fe\u973e\u5c31\u4e0d\u7528\u8fc7\u591a\u89e3\u91ca\u4e86 \u65e5\u8bed\u91cc\u8bfb\u4f5c\u201c\u96fe\u973e\u201d\u7684\u3046\u307e\u3044\u662f\u597d\u5403\uff0c\u7f8e\u5473\u7684\u610f\u601d

\u82f1\u6c49\u5bf9\u7167\u5e7d\u9ed8\u6545\u4e8b\u9009

瞠目结舌可以算上翻译得很好的嘛?笔译课上老师讲的,当时我就惊在那儿了。无花果(いちじく)人参(にんじん)山椒(さんしょう)椎茸(しいたけ)牛蒡(ごぼう)むかご 七草(ななくさ)はったけ 胡瓜(きゅうり)冬瓜(とうがん)译:薏米 儿茶 三色堇 四季海棠 五加皮 留兰香 七叶树 巴豆 韭菜 十样锦小伙伴们能意会到这个神翻译嘛?惊为天人有没有!这不是我翻译的是老师在讲“转译”这节课的时候讲的。我只是觉得很好,你萌再喷我我就哭给你看。玻璃心,伐开森。笔记没带回家,仅凭印象来说,转译就是为了使译文更加便于读者理解,不使用一一对应的方法,而是转换思路译成别的词语。在翻译过程中有归化和异化两种思想,简单来说就是归化使读者“宾至如归”,异化使读者“如临异国”,这里自然是归化,贴近译入语(汉语)的语言风格。当然这两种方法各有利弊,比如这个翻译,当然可以译为“无花果 人参 山椒……”但是对于不懂日语的人来说这不过是一串食物名字的排列,失去了数字诗的韵味。 @Lufan Chen 指出这是一首日本童谣,在此深表感谢。你是我又重新编辑这个答案的动力【笑】。因此这里不涉及到对文章整体内容的影响,所以我个人仍然认为将韵味翻译出来更好一些。另外知友 @稻叶藤花 提出的是自己的翻译吗?真的好棒!我甚是佩服!给你点赞!我理解有些知友提到的,将无花果翻译成薏米,人参翻译为儿茶的这种翻译方法的不准确性,然而我们这里讨论的并不是单词释义的问题,而是“瞠目结舌的翻译”不是么?林少华和赖明珠译的村上春树风格截然不同,添加了极多的译者观点,也都广受赞誉。严复先生说“译事三难,信达雅”,能同时兼备这三点的又有多少呢?既然这个问题不涉及学术讨论,我回答的初衷也就是与大家共享,问题下的很多知友也都举出了一些翻译得驴唇不对马嘴的段子逗大家一笑,我想就不必那么认真了吧。感谢提出各种意见、批评和点赞的朋友们~无以为报我再去收集一些段子回来更!然后……你萌要是实在不服……要不我把毕业论文贴上来?我刚好写的归化异化……



把最后一部分的细节重新完善了一下。其实我觉得这件事本身的内容没什么出奇的,但在我有关日语翻译的经历中,确实是印象最深的一次。

如果也能给各位带来一点启发那就再好不过了(•̀ω•́)✧

以前在汉化组,还是个菜鸟的时候,有一次碰到了这么一句话。

「いきなり 随分広いところに出たな」

这句话直译大概是“突然来到了一个相当宽广的地方啊”。

参与过游戏汉化的人应该都知道,很多时候交给翻译的素材只有文本,并且往往是没有上下文的一句对话,这时候就需要翻译稍微脑补一下对话的场景,才能翻得好一点。

于是我就开始脑补了,嗯,这应该是主角一行人经过了一段比较狭窄的通路,比如隧道之类的,突然眼前出现了一片较为宽阔的地方,某人发出的感叹。

上面那句直译肯定是不靠谱,怎么读都别扭。从结构上来看,这句话的主体应该是「ところに出た」,也就是“来到了地方”。可是其他几个用来修饰的词“突然”“相当”“宽阔”,塞到哪个位置读着都不太通顺。

我在绞尽脑汁想了半天也没琢磨出比较漂亮的翻法,遂去请教了组里的一个大神。

直到现在我都特别敬佩这个大神。不光因为他翻译水平高,更重要的是他给后辈们的指导做得非常到位,经常能让我们学到不少东西。

就比如这次。

大神看了一眼,问我:

“你这样想想,如果是你在这种情形下,用汉语表达同样的意思,你会怎么说?”

我还没从死胡同里转过弯来,想了想,没有答案。

大神扔给我一句话。

“这地方真大呀!”

这几个字带给我的震撼很难用语言描述,当时似乎也感受到了主角们眼前豁然开朗的一刹那。

从那以后的翻译之路仿佛也宽阔了数倍,一路畅通无阻。

武大法学院的见闻,法学院对面就是外国语学院,期末时会有漂亮的外院妹子来这边复习~某天晚自习结束,看见座位上遗留着一张日语翻译作业,基本都是短句,其中一句后半段是“青山耸立,绿水环绕。”那时标日初级刚毕业的我不禁肃然起敬,原来日专都翻这么唯美的句子啊,真不愧是专业的!然后看见那位同学的答案:「绿ばかりです。」简单粗暴,翻译者大概是位女王。二次补充:评论里要求翻译一下,写原答案时也纠结了一下要不要翻译,嗯其实这里笑点在于「ばかり」的微妙语气,虽然中文直译是“全都是绿色”,但带上那种莫名嫌弃的语感,更贴切可以翻译成“咋哪儿哪儿哪儿都是绿的捏?!”光看都能想象到妹纸写作业时的暴躁心情。



这里介绍一个奇葩的日语翻译。首先介绍主角 はなはだしい (甚だしい )汉字写作一个甚字意思是甚、很、非常、相当 远超一般的状态。那天风和日丽,被日本人叫去当免费劳力。于是我极不情愿的在一个超冷的天气去当一个中国老师的翻译,刚开始两个人在寒暄的时候,我被冻得有点意识模糊,强行挺起精神,在这样的前提下开始翻译。自我介绍,和刚开始的寒暄一帆风顺,双方很开心,开始往建筑物走。这个时候日本人寒暄了一句,今日の寒さ、甚だしいですね。当时我的大脑被温暖的室内所诱惑,脑回路不太正常,但是看到中国人的热切的目光,我的小脑袋瓜转的古溜溜的开始数据处理はなはだしい这个词语这里是指程度的意思,意思就是今天非常冷的意思。本来正常翻译的应该是今天好冷阿。はなはだしい这里跟すごい、ひどい差不多,不过成程度比较高,指的冷的厉害,之前那个翻译就可以了。但是当时我的脑回路不太正常,这个词语上的“甚”巧妙的搅乱了我的思绪于是我翻译今天冷的甚!屌!阿!一出口就后悔了。。



  • 鏃犺亰.姹绗戣瘽
    绛旓細147鍜栧暋鏉悓鐜荤拑鏉帺韪╅挗绾,鐐硅В鍜栧暋鏉細璺屽乏钀介粠?鍜栧暋鏉兘浼佷笉绋(Twins-涓㈡灦)148鍐敥鏃㈢埜鐖哥郴杈逛釜?澶氬暒A姊(鏃ユ枃鐗堟棦澶氬暒A姊︿富棰樻洸)149鏌,绫,娌,鐩 鏈夎竟鏍烽噹鍞旂郴鍏崄骞翠唬?娌(鐢变笉鏄叓鍗佸勾浠 Cookies-蹇冩ヤ汉涓)150濡傛灉鐙瓙榛庡埌瑕佽蛋蹇洓姝,鑰佽檸榛庡埌瑕佽蛋蹇笁姝,鍜佷箿閲庨粠鍒拌璧板揩涓ゆ?璐㈢(鏋楀瓙绁ョ殑...
  • 鏌崡涓殑鍐绗戣瘽 鏃ユ枃鐨
    绛旓細宸ヨ棨鏂颁竴 鈥斺 婊氱瓛娲楄。鏈 锛堣繖涓湴鐞冧汉閮界煡閬擄級姹熸埛宸濇煰鍗 鈥斺 鑰虫湹缁欐垜鐪嬬湅 锛堜互鍓嶆昏寰楁煰鍗楄虫湹寰堝ぇ锛岄毦閬撲粬鍥犳鏈変簡涓庡埆浜烘瘮鑰虫湹澶у皬鐨勬瘺鐥咃紵锛夋瘺鍒╁叞 鈥斺 榄斿姏鍏 锛堥毦閬撳皬鍏版湁鍚戦瓟娉曞皯濂宠浆鍙樼殑鍊惧悜锛熻繖浼氫笉浼氭槸涓嬩竴涓墽鍦虹増鐨勫唴瀹癸紵锛夋瘺鍒╁皬浜旈儙 鈥斺 榄斿姏鍙瓟浜 锛堟灉鐒惰佺埜鏇磋儨涓绛癸級鎬...
  • 瓒呯骇閫椾汉鐨勬悶绗绗戣瘽_浼氶椾汉绗戠殑鎼炵瑧鍙ュ瓙
    绛旓細瓒呯骇閫椾汉鐨勬悶绗绗戣瘽 1. 鎴戯細“浣犺繖鏄湪缁欒皝涓婇?”瀹ゅ弸锛“鍓嶇敺鍙嬨”鎴戯細“鎿︼紝浜哄鍙堟病姝汇”瀹ゅ弸锛“璧扮殑鏃跺欙紝浠栫粰鎴戠暀浜嗕竴鍙ヨ瘽锛氬氨褰撴垜姝讳簡鍚с”2. 涓嶆槸鎵鏈夌墰濂堕兘鍙壒浠戣嫃锛屼笉鏄墍鏈変汉鎴戦兘鍙粬鐚3. 璋佹槸閭d釜浣犵牬浜т簡涔熶笉浼氭姏寮冧綘...
  • 璋佹湁鍏充簬鎭嬬埍鐨鏃ユ枃绗戣瘽!鎬ユユュ晩!鏈濂芥湁5鏉,璋㈣阿!
    绛旓細鍛靛懙锛屼綘鎯宠皥鎭嬬埍鍛銆傘傘傚ソ闅惧紕鍝熴傘傘
  • 璋佽兘缁欐垜璁蹭釜绗戣瘽 ,瑕骞介粯 , 瓒呯骇鎼炵瑧鐨 鐪嬪畬涔嬪悗 涓嶅緱涓嶇瑧鐨? 鏈夋病...
    绛旓細璋佽兘缁欐垜璁蹭釜绗戣瘽 ,瑕佸菇榛 , 瓒呯骇鎼炵瑧鐨 鐪嬪畬涔嬪悗 涓嶅緱涓嶇瑧鐨? 鏈夋病 璋佺粰鎴戣涓!! 鍛靛懙 璋佽鐨勭瑧璇濇渶鎼炵瑧,鎴戠粰浠栭珮鍒!鍝堝搱... 璋佽鐨勭瑧璇 鏈鎼炵瑧 , 鎴戠粰浠栭珮鍒! 鍝堝搱 灞曞紑  鎴戞潵绛 6涓洖绛 #鐑# 鍘嗗彶涓婃棩鏈摢浜涢鐩歌鍒烘潃韬骸? 鐧惧害缃戝弸eda5a7e 2012-01-22 路 TA鑾峰緱瓒呰繃1538涓禐...
  • 姹傚ソ绗戝皯瑙佺殑绗戣瘽
    绛旓細濂囪懇澶鍚垫灦璺亣濂囪懇澶澶ц涓婂仠杞﹀惖鏋躲傚コ鐨勪富椹鹃┒锛岀敺鐨勪粠鍓┚椹朵笅鏉ャ傚コ鐨勫壗鎮嶅惣锛氣滀綘缁欐垜婊氾紒鏈夌鍒笂鎴戠殑杞︼紒鈥濈敺锛氣滄粴灏辨粴锛佺粰鎴戜袱鍧楀潗鍏溅鍟婏紒鈥濆コ鍎垮叚宀佷簡锛屽崄鍒嗚仾鏄庛備竴鏃ュ拰濡堝鍚靛槾锛岃浆韬弶鐫鑵板鐫鐖风埛濂跺ザ鍜嗗摦锛氣滅瀰鐬呬綘淇╋紝鎬庝箞缁欎綘鍎垮瓙鎵剧殑濯冲锛熸暣澶╂璐熸垜锛佲...
  • 鏈夊摢浜璇鏃ヨ鍙湅姹夊瓧瀵艰嚧閿欒瘧鐨勪緥瀛愬憿?
    绛旓細3銆佺暀瀹堬紙銈嬨仚锛鏃ヨ涓殑銆岀暀瀹堛嶄笌姹夎涓殑鎰忔濇埅鐒剁浉鍙嶏紝鏄寚涓嶅湪瀹剁殑鎰忔濄傚鏋滄棩鏈闂ㄥ彛鎸傜潃銆岀暀瀹堜腑銆嶇殑鐗屽瓙锛屼綘鍗冧竾涓嶈鍐嶅幓鍌诲偦鏁查棬锛屼汉瀹朵笉鏄暀鍦ㄥ閲屽畧鐫浣狅紝鑰屾槸鍑洪棬浜嗐傝寰楀綋骞碫OCALOID3寮曟搸杩樺湪濞樿儙褰撲腑鐨勬椂鍊欙紝澶у閮藉湪鐚滄祴鏂扮殑寮曟搸浼氫笉浼氭敮鎸涓枃銆傜劧鍚庡湪鐧惧害鐨勫垵闊冲惂锛屾湁涓浣A...
  • 璋愰煶绗戣瘽
    绛旓細楗哄瓙绔笂鏉,鎴戦棶浠栬涓嶈鑺ヨ寜.浠栧張鎷涙潵灏忓,璇烽棶鏈夋病鏈夆滆妭鐩濆晩?灏忓鐖藉揩鐨勮,鈥滄湁鍟,鎮ㄦ兂瑕佺偣浠涔堟牱鐨勮妭鐩晩? 鈥濃滃氨鏄偅绉嶉粍鑹茬殑鍟...鈥1. Q锛氫笘鐣屼笂浠涔堥浮璺戠殑蹇紵浠涔堥浮鎱紵A锛氳偗寰烽浮鍧楋紙蹇級濡彲鍩烘浖锛堟參 2.Q:浠涔堝姩鐗╂渶瀹规槗琚创鍦ㄥ澹佷笂?A:娴(鎶)璞 3. 绗崄涓鏈功 涓嶅彲...
  • 璋佹湁鏈鏂版渶鐖嗙瑧鐨绗戣瘽
    绛旓細璋佹湁鏈鏂版渶鐖嗙瑧鐨绗戣瘽 鏈杩戠鍒颁簺涓嶉『蹇冪殑浜嬫儏,鎯虫壘浜涚瑧璇濇秷閬f秷閬,鍦ㄧ綉涓婃壘鐨勯兘鐪嬭繃浜,娌″暐绗戠偣,鎵浠ユ兂寰佹眰浜涙柊鐐圭殑鎶ラ攢绗戣瘽銆... 鏈杩戠鍒颁簺涓嶉『蹇冪殑浜嬫儏,鎯虫壘浜涚瑧璇濇秷閬f秷閬,鍦ㄧ綉涓婃壘鐨勯兘鐪嬭繃浜,娌″暐绗戠偣,鎵浠ユ兂寰佹眰浜涙柊鐐圭殑鎶ラ攢绗戣瘽銆 灞曞紑  鎴戞潵绛 10涓洖绛 #鐑# 鏈夊摢浜璺ㄧ晫鈥滃弻濂モ濈殑...
  • 濂冲弸瑕鑰冭瘯浜,璁浠涔堢瑧璇鑳借濂规斁鏉,鑰屼笖杩樿兘璁╁ス涓嶈嚜瑙夌殑涓婇挬,鍢垮樋...
    绛旓細7.鎴戜竴澶辫冻鎴愬ぇ鐦稿瓙锛屽啀鍥為鍙堥棯浜嗚叞銆8.鎴戜笉鍠滄鏁寸悊鎴块棿锛屼粬浠兘鍙垜涔卞鑻遍泟銆傚笇鏈涗技鐏紝澶辨湜濡傜儫锛屼汉鐢熷氨鏄竷澶勭偣鐏紝鍏鍐掔儫鈥︹︿綘璇翠綘浼氱瓑鎴戝洖鏉ワ紝浣犵‘瀹炵瓑浜嗭紝杩樻壘浜嗕竴涓汉涓璧风瓑銆傚悕浜哄氨鏄嚭鍚嶅墠鍒汉涓嶇煡閬撲粬鏄皝锛屽嚭鍚嶅悗浠栦笉鐭ラ亾鑷繁鏄皝鐨勪汉銆傛垜鐨勪笘鐣屽拷鐒跺紑濮嬩笅闆紝澶╁晩锛佽涓嶈...
  • 扩展阅读:又脏又黄的谜语 ... 史上最强笑话十则 ... 让老外绕晕的中文句子 ... 中文十级听力搞笑段子 ... 儿童笑话幽默段子大全 ... 一秒笑喷的笑话五年级 ... 20个极品爆笑笑话 ... 史上最搞笑的笑话大全 ... 100个笑死人的谐音 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网