采桑子天容水色西湖好翻译及赏析

   《采桑子·天容水色西湖好》作者为宋朝诗人欧阳修。其古诗全文如下:

  天容水色西湖好,云物俱鲜。鸥鹭闲眠,应惯寻常听管弦。

  风清月白偏宜夜,一片琼田。谁羡骖鸾,人在舟中便是仙。

   【前言】

  《采桑子·天容水色西湖好》是宋代文学家欧阳修的词作。此词上片着重写颍州西湖的夜景,表现人与自然的和谐相处;下片描写在月白风清的夜色中,湖水似一片玉田,而由此产生一种飘飘欲仙的幻觉。全词意境开阔,明丽晓畅,清新质朴,通篇写景,景中寓情,反映的虽是个人生活感受和刹那间的意绪波动,但词境清隽疏澹,一扫宋初词坛上残余的“花间”习气。

   【注释】

  ⑴采桑子:唐教坊大曲有《杨下采桑》,“采桑子”可能是从大曲截取一遍而成独立的一个词牌。又名“丑奴儿令”“罗敷媚歌”“罗敷媚”。双调,四十四字,八句。上下片都是起句仄收,以下三句用平韵。

  ⑵天容:天空的景象;天色。西湖:此指颍州西湖。

  ⑶云物:犹言景物。

  ⑷管弦:管乐器与弦乐器。泛指音乐。

  ⑸风清月白:形容夜景幽美宜人。

  ⑹琼田:神话传说中的种玉之田。此处指月光照映下莹碧如玉的湖水。

  ⑺骖鸾:谓仙人驾驭鸾鸟云游登仙。骖:驾,乘。

   【翻译】

  西湖风景真好啊,天光水色融为一片,景物都是那么清丽新鲜。鸥鸟白鹭安稳地睡眠,它们早就听惯了管弦。那风清月白更是迷人夜,湖面好似一片白玉田。有谁还会羡慕乘鸾飞升成仙呢,这时人在游船中就好比是神仙。

   【赏析】

  此词描写西湖的天光水色,侧重于月色下的西湖,尤其着意刻画了一幅如诗如画、如梦如幻的西湖夜景,表达了作者对大自然和现实人生的深深热爱和眷恋,反映了欧公晚年旷达乐观的人生态度。

  词的上片着力表现西湖的恬静脱俗。词人用鸥鹭闲眠来烘托,一方面突出西湖的静谧,另一方面暗示西湖的游客的'高雅脱俗,没有功利之心:尽管游人往来、管弦声声,但是鸥鹭毫不戒备,依然安睡。

  词一开始,作者便充满喜悦之情地衷心赞美西湖。湖上的“鸥鹭闲眠”,表明已经是夜晚。宋代士大夫们游湖,习惯带上歌妓,丝竹管弦,极尽游乐之兴。

  鸥鹭对于这些管弦歌吹之声,早已听惯不惊。这一方面表明欧公与好友陶醉于湖光山色间;另一方面也间接表现了欧公退隐之后,已无机心,故能与鸥鹭相处。相传古时海边有个喜爱鸥鸟的人,每天早上到海边,鸥鸟群集,与之嬉戏。欧公引退之后,欢度晚年,胸怀坦荡,与物有情,故能使鸥鹭忘机。

  词的下片写月下西湖的景色及夜晚泛舟西湖的欢悦之情。虽然西湖之美多姿多态,但比较而言要数“风清月白偏宜夜”最有诗意了。清风徐徐,月光皎洁,湖水澄澈,晶莹透明,月光一照,闪闪发光。这时泛舟湖心,天容水色相映,广袤无际,好似“一片琼田”。“琼田”即神话传说中的玉田,此处指月光照映下莹碧如玉的湖水。

  这种境界会使人感到远离尘嚣,心旷神怡。人在此时此境中,很容易产生“人在舟中便是仙”的妙想,谁还愿意乘着骖鸾做神仙呢!后来张孝祥过洞庭湖作《念奴娇》云“玉界琼田三万顷,着我扁舟一叶。素月分辉,明河共影,表里俱澄澈”,且曰“妙处难与君说 ”,同此境界,同此会心。

  这首词通篇写景,景中寓情,反映的虽是个人生活感受和刹那间的意绪波动,但词境清隽疏澹,一扫宋初词坛上残余的“花间”习气。全词意境开阔,明丽晓畅,清新质朴,读来确有耳目一新之感。



  • 鍏充簬瑗挎箹婀栭潰鐨勮瘲鍙
    绛旓細鈥斺旀闃充慨銆婇噰妗戝瓙路娈嬮湠澶曠収瑗挎箹濂姐 閲婁箟:瑗挎箹椋庡厜濂,浣犵湅閭e闃虫槧鐫鏅氶湠鐨勬毊鑹,宀镐笂鐨勮姳鍧,闀挎弧姘磋崏鐨勫皬娲蹭竴鐗囨绾傚骞跨殑婀栭潰娉㈠钩浼奸暅,灏忚埞妯潬鍦ㄩ偅闈欏瘋鏃犱汉鐨勫哺杈广 4. 澶╁姘磋壊瑗挎箹濂,浜戠墿淇遍矞銆傞弗楣棽鐪,搴旀儻瀵诲父鍚寮︺ 鈥斺旀闃充慨銆閲囨瀛惵峰ぉ瀹规按鑹茶タ婀栧ソ銆 閲婁箟:瑗挎箹椋庡厜濂,澶╁厜姘磋壊铻嶆垚涓鐗...
  • 鍏充簬瑗挎箹鏉窞鐨勮瘲鍙
    绛旓細娈嬮湠澶曠収瑗挎箹濂,鑺卞潪鑻规眬,鍗侀》娉㈠钩,閲庡哺鏃犱汉鑸熻嚜妯 鈥斺 娆ч槼淇婇噰妗戝瓙路娈嬮湠澶曠収瑗挎箹濂姐 鏈兘鎶涘緱鏉窞鍘,涓鍗婂嬀鐣欐槸姝ゆ箹銆 鈥斺 鐧藉眳鏄撱婃槬棰樻箹涓娿 澶╁姘磋壊瑗挎箹濂,浜戠墿淇遍矞銆 鈥斺 娆ч槼淇閲囨瀛惵峰ぉ瀹规按鑹茶タ婀栧ソ銆 娓呮槑涓婂烦瑗挎箹濂,婊$洰绻佸崕銆 鈥斺 娆ч槼淇婇噰妗戝瓙路娓呮槑涓婂烦瑗挎箹濂姐 鑽疯姳寮鍚庤タ婀...
  • 璧炵編姹熷崡姘翠埂鐨勮瘲鍙
    绛旓細璇戞枃锛氳櫧璇存槸鐧捐姳鍑嬭惤锛屾毊鏄ユ椂鑺傜殑瑗挎箹渚濈劧鏄編鐨勶紝娈嬭姳杞荤泩椋樿惤锛岀偣鐐规畫绾㈠湪绾锋潅鐨勬灊鍙堕棿鍒嗗閱掔洰銆4銆佹渶鐖辨箹涓滆涓嶈冻锛岀豢鏉ㄩ槾閲岀櫧娌欏牑銆俖__鐧藉眳鏄撱婇挶濉樻箹鏄ヨ銆嬭瘧鏂囷細婀栦笢鏅壊锛屼护浜烘祦杩炲繕杩旓紝鏈涓哄彲鐖辩殑锛岃繕鏄偅缁挎潹鎺╂槧鐨勭櫧娌欏牑銆5銆澶╁姘磋壊瑗挎箹濂锛屼簯鐗╀勘椴溿俖__娆ч槼淇閲囨瀛惵峰ぉ瀹规按鑹茶タ婀...
  • 鍏充簬鏉窞瑗挎箹澶滄櫙鐨勮瘲鍙(鎻忓啓瑗挎箹澶滄櫙鐨勮瘲鍙ユ湁鍝簺)
    绛旓細4.鎻忓啓鈥滃娓歌タ婀栤濈殑璇楀彞鏈夊摢浜 1銆佸ぉ瀹规按鑹茶タ婀栧ソ,浜戠墿淇遍矞銆傞弗楣棽鐪,搴旀儻瀵诲父鍚寮︺傞娓呮湀鐧藉亸瀹滃,涓鐗囩惣鐢般傝皝缇¢獤楦,浜哄湪鑸熶腑渚挎槸浠欍傗斺斻閲囨瀛惵峰ぉ瀹规按鑹茶タ婀栧ソ銆嬪畫浠 娆ч槼淇 璇戞枃銆愯タ婀栭鍏夊ソ,澶╁厜姘磋壊铻嶆垚涓鐗,鏅墿閮介偅涔堥矞涓姐傞弗楦熺櫧楣畨绋冲湴鐫$湢,瀹冧滑鏃╁氨鍚儻浜嗕笉鍋滅殑绠″鸡涔愬0銆傞偅椋庢竻鏈...
  • 瑗挎箹鐨勮瘲鍙
    绛旓細9銆佽タ婀栫殑璇楀彞1 1瑗挎箹宀傚繂鐩告濊嫤锛烡锛烡鍒樺皢瀛欒笍鑾庤锛熼棽娓 2娆插皢姝ゆ剰鍑洖妫癸紝鎶ヤ笌瑗挎箹椋庢湀鐭ワ紵D锛烡鐧藉眳鏄撴澀宸炲洖鑸 3澶氭儏绉诲緳蹇芥垚鎰侊紝渚濈█鎭版槸瑗挎箹璺紵D锛烡鍒樺皢瀛欒笍鑾庤锛熼棽娓 4鏈兘鎶涘緱鏉窞鍘伙紝涓鍗婂嬀鐣欐槸姝ゆ箹銆10銆佸叧浜庤タ婀栫殑璇楀彞鍙よ瘲涓 澶╁姘磋壊瑗挎箹濂锛屼簯鐗╀勘椴滃嚭鑷畫浠f闃充慨鐨閲囨瀛middot...
  • 鍏充簬搴愬北鍜岃タ婀鐨勮瘲鍙ユ湁鍝簺
    绛旓細瑗挎箹姣曠珶瑗挎箹鍏湀涓,椋庡厜涓嶄笌鍥涙椂鍚屻 鈥斺旀潹涓囬噷銆婃檽鍑哄噣鎱堝閫佹灄瀛愭柟銆嬪北澶栭潚灞辨ゼ澶栨ゼ,瑗挎箹姝岃垶鍑犳椂浼?鈥斺旀灄鍗囥婇涓村畨閭搞嬫鎶婅タ婀栨瘮瑗垮瓙,娣″娴撴姽鎬荤浉瀹溿傗斺旇嫃杞笺婇ギ婀栦笂鍒濇櫞鍚庨洦浜岄路鍏朵簩銆嬫湭鑳芥姏寰楁澀宸炲幓,涓鍗婂嬀鐣欐槸姝ゆ箹銆 鈥斺旂櫧灞呮槗銆婃槬棰樻箹涓娿澶╁姘磋壊瑗挎箹濂,浜戠墿淇遍矞銆傗斺旀闃充慨銆閲囨瀛惵...
  • 璇楀彞璧忔瀽,杩欓璇楁弿缁樹簡浠涔堟牱鐨勬儏鏅(80瀛楀乏鍙)
    绛旓細闄跺畢鍏櫙璇椼婇櫠婧叓鍜忋嬩箣涓 瑗挎箹鏅撹壊 鍏•鍥涢殣澹 閭垫按娴佹尝鏄犳洐鍏夛紝杩滄兜钀芥湀褰辫媿鑻嶏紱涓鏉戠儫鏌虫灄钘忛湱锛屼袱宀镐汉瀹剁摝鍙犻湝銆傞粍甯戒妇甯嗙澶滄硦锛岄潚濞ュ紑澧冩暣鏅ㄥ锛涜豹濂㈠叕瀛愬鏂圭舰锛岀孩鑹茬姽鎬滅収婊″爞銆傞偟姘村湪鏈濋槼鐨勭収灏勪笅娉㈠厜绮肩布鍜屽湪鏈堜寒钀戒笅鏃跺ぉ鍦颁竴鐗囪媿鑼殑鏅壊锛屾潙搴勮寕瀵嗙殑鏌虫灄涓浘姘旇嫢闅愯嫢鐜帮紝...
  • 娆ч槼淇啓鍏充簬瑗挎箹鐨勮瘲鍙
    绛旓細鈥斺 娆ч槼淇閲囨瀛惵峰ぉ瀹规按鑹茶タ婀栧ソ銆 娓呮槑涓婂烦瑗挎箹濂,婊$洰绻佸崕銆 鈥斺 娆ч槼淇婇噰妗戝瓙路娓呮槑涓婂烦瑗挎箹濂姐 鑽疯姳寮鍚庤タ婀栧ソ,杞介厭鏉ユ椂銆 鈥斺 娆ч槼淇婇噰妗戝瓙路鑽疯姳寮鍚庤タ婀栧ソ銆 浣曚汉瑙h祻瑗挎箹濂,浣虫櫙鏃犳椂銆 鈥斺 娆ч槼淇婇噰妗戝瓙路浣曚汉瑙h祻瑗挎箹濂姐 涓鏄ヤ笉璇嗚タ婀栭潰銆 鈥斺 璁告銆婂悗搴姳路涓鏄ヤ笉璇嗚タ婀栭潰銆...
  • 鎻忓啓瑗挎箹鐨勮瘲鍙ュ彜璇
    绛旓細姣曠珶瑗挎箹鍏湀涓紝椋庡厜涓嶄笌鍥涙椂鍚屻傝繖鏄攼浠h瘲浜虹櫧灞呮槗鐨勪竴棣栦竷寰嬨傛璇楅氳繃鍐欒タ婀栨棭鏄ョ殑鏄庡獨椋庡厜锛屾姃鍙戜簡浣滆呮棭鏄ユ父婀栫殑鍠滄偊鍜屽閽卞婀栭鏅殑鍠滅埍銆傝瘲鐨勯鑱旂揣鎵i鐩诲啓婀栨按銆傞鍙ュ啓鍑鸿タ婀栨墍鍦ㄧ殑鏂逛綅锛屾鍙ユ闈㈠啓婀栧厜姘磋壊锛氭槬姘村垵娑紝姘撮潰涓庡牑宀搁綈骞筹紝绌轰腑鑸掑嵎鐨勭櫧浜戝拰婀栭潰鑽℃季鐨勬尝婢滆繛鎴愪竴鐗囥傞鑱斾笌棰堣仈...
  • 鍏充簬姹熷崡灏忛晣鐨勬箹鐣旂殑璇楀彞
    绛旓細鈥斺 娆ч槼淇閲囨瀛惵峰ぉ瀹规按鑹茶タ婀栧ソ銆 娓呮槑涓婂烦瑗挎箹濂,婊$洰绻佸崕銆 鈥斺 娆ч槼淇婇噰妗戝瓙路娓呮槑涓婂烦瑗挎箹濂姐 鑽疯姳寮鍚庤タ婀栧ソ,杞介厭鏉ユ椂銆 鈥斺 娆ч槼淇婇噰妗戝瓙路鑽疯姳寮鍚庤タ婀栧ソ銆 浣曚汉瑙h祻瑗挎箹濂,浣虫櫙鏃犳椂銆 鈥斺 娆ч槼淇婇噰妗戝瓙路浣曚汉瑙h祻瑗挎箹濂姐 涓鏄ヤ笉璇嗚タ婀栭潰銆 鈥斺 璁告銆婂悗搴姳路涓鏄ヤ笉璇嗚タ婀栭潰銆...
  • 扩展阅读:原文译文礼法 ... 原文及翻译注解 ... 《采桑子》古诗 ... 古诗全部翻译及赏析 ... 采桑子清明上巳西湖好 ... 《饮湖上初晴雨后》 ... 原文及翻译及答案 ... 何人解赏西湖好全诗 ... 采桑子欧阳修天容水色西湖好翻译 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网