文言文医疗kan

1. 扁鹊治病古文

扁鹊治病古文 扁鹊见蔡桓公,立有间,扁鹊日:“君有疾在腠理,不治将恐深.”桓侯回:“寡人无疾.”扁鹊出,桓候曰:“医之好治不病以为功.”居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肌肤,不治将益深.”桓侯不应.扁鹊出,桓俟又不悦.居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肠胃,不治将益深.”桓侯又不应.扁鹊出,桓候又不悦.居十日,扁鹊望桓侯而还走.桓侯故使人问之,扁鹊曰:“疾在腠理,汤熨之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐之所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也.今在骨髓,臣是以无请也.”居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣.桓侯遂死.译文:扁鹊进见蔡桓公,站了一会儿,扁鹊说:“在您的皮肤间有点小病,不医治的话,恐怕要厉害了.”桓侯说:“我没有病.”扁鹊走后,桓侯说:“医生(总是这样)喜欢给没病的人治病,以此作为(自己的)功劳!”过了十天扁鹊又去进见,(对桓侯)说:“您的病已经到了肌肉里,不医治的话,会更加严重下去.”桓侯不理睬.扁鹊走后,桓侯又一次不高兴.过了十天,扁鹊再去进见,(对桓侯)说:“您的病已经到了肠胃中,不医治的话,会更加深入下去.”桓侯又不理睬.扁鹊走后,桓侯再一次不高兴.过了十天,扁鹊(远远)望见桓侯转身就跑.桓侯特地派人去问他.扁鹊说:“病在表皮,用热水焐,用药物热敷能够治疗;(病)在肌肉里,用针灸能够治疗;(病)在肠胃里,用火剂能够治疗;(病)在骨髓里,那是司命的事了,(医生)是没有办法的.现在(他的病)在骨髓里,所以我不再过问了.”过了五天,桓侯浑身疼痛,派人寻找扁鹊,(扁鹊)已经逃到秦国去了.桓侯就死去了.【字词注释】 ①节选自《韩非子·喻老》.扁鹊,姓秦,名越人,战国时鄚(mò#)人,医术高明,所以人们就用传说中的上古名医扁鹊的名字来称呼他.蔡桓(hu2n)公,蔡国(现在河南省上蔡县一带)国君,下文称“桓侯”(《史记·扁鹊仓公列传》作齐桓公).②有间:有一会儿.③疾:小病.④腠(c$u)理:皮肤的纹理.⑤将恐:恐怕要.将,要.⑥深:甚,厉害.⑦寡人:古代诸侯对自己的谦称.⑧出:退出.⑨医之好治不病以为功:医生喜欢给没病(的人)治病,把(治好“病”)作为(自己的)功劳!之,助词,没有实在意义.⑩居十日:待(d1i)了十天.居,止、停.(11)肌肤:肌肉和皮肤.(12)益:更.(13)应(y@ng):答应、理睬.(14)悦(yu8):高兴.(15)还(xu2n)走:转身就跑.还,同“旋”,回转、掉转.(16)故:特意.(17)汤(t4ng)熨(w8i)之所及也:(是)汤熨(的力量)所能达到的.汤,同“烫”,用热水焐(w)).熨,用药物热敷.(18)针石:金属针和石针.这里指用针刺治病.(19)火齐(j@):火齐汤,一种清火、治肠胃病的汤药.齐,同剂.(20)司命之所属:司命,星名,三台中的上台二星.《晋书·天文志》中载“三台……上台为司命,主寿.”传说中掌管生死的神.属,隶属,管.(21)无奈何也:没有办法.(22)是以:就是“以是”,因此.以,因为、由于.(23)无请:不问,意思是不再说话.请,问.(24)索:寻找.(25)遂:结果就.。

2. 文言文 外科医生

外科医生① 有医者,自称善外科②。

一裨将阵回③,中流矢④,深入膜内⑤,延使治⑥。乃持并州剪⑦,剪去矢管⑧,跪而请谢⑨。

裨将曰:“簇在膜内者须亟治⑩。”医曰:“此外科事,不意并责我⑾。”

〔注释〕 ①选自《雪涛小说》。作者江盈科,明代人。

②善:这里有精通的意思。 ③裨将:副将。

阵回:从阵地回来。 ④中:受到。

流矢:飞箭。 ⑤膜:这里指皮肉。

⑥延使治:请这位外科医生治疗。延,请。

⑦并州:古代地名,生产锋利的刀剪。 ⑧矢管:箭杆。

⑨请谢:请求赏钱。 ⑩簇在膜内者须亟治:箭头还在肉里,必须赶快治疗。

簇,箭头。亟,赶快。

⑾此外科事,不意并责我:取肉内的箭头是内科的事,没想到也一起要求我来治疗!并,一起。责,要求。

〔指要〕 这个医生太差劲了!只把露在外面的箭杆剪下来,留在伤者皮肉里的箭头却不管了。我们做事可不要像他那样不从实际出发,只从表面看问题,而要认真负责,讲求实效。

[古文选读]外科医生 【原文】 有医者,自称善外科。一裨将①阵回,中流矢,深入膜内,延使治。

乃持并州剪②剪去矢管,跪而请谢。裨将曰:“簇③在膜内者须亟治。”

医曰:“此内科事,不意并责我。” (摘自《雪涛小说》,题目为编者所加) 【注释】 ①裨(pí)将:偏将,副将。

②并州剪:并州产的剪刀,指名贵的剪刀。③簇:箭头。

【练习】 一、解释加点词: 1.自称善外科( ) 2.乃持并州剪( ) 3.跪而紶虎官臼擢铰规歇海忙请谢( ) 4.簇在膜内者须亟治( ) 二、解释下列句子: 1.延使治。 2.此内科事,不意并责我。

三、这位外科医生,以为“外科”是治疗 ,而“内科”是治疗 。 四、文中特意提到“并州剪”的目的是: 【指南】 谢,在古文中有多重释义,常见的有:①道歉。

如:秦王色挠,长跪而谢之曰……(《唐雎不辱使命》)②感谢,酬谢。如:常有所荐,其人来谢。

(《汉书·张安世传》)③衰亡,凋落。如:形谢则神灭。

(范缜《神灭论》)④表示敬意,可译为“告”。如:使人称谢:“皇帝敬劳将军。”

(《周亚夫军细柳》) 【参考答案】 一、1.擅长,善于 2.于是,就 3.酬谢,酬劳 4.立即 二、1.请(他)来治疗。2.这是内科医生的事情,没想到也要我来治疗。

三、表皮外面的病 表皮里面的病 四、通过细节描写,与外科医生的医疗作风、技术水平形成强烈反差,从而达到讽刺的目的。

3. 文言文,《庸医治驼》解释

昔:从前

延:请

信:相信

索:索要、要来

诸:之于

附:全文翻译:从前有个医生,自吹能治驼背。他说:"无论驼得像弓那样的,像虾那样的,还是弯曲像铁环那样的,请我去医治,管保早晨治了,晚上就如同箭杆一般直了。"有个人信以为真,就请他医治驼背。

这个医生要来两块门板,把一块放在地上,叫驼背人趴在上面,又用另一块压在上面,然后跳上去使劲地踩。这么一来,驼背倒是很快就弄直了,但人也被踩断了气。驼背人的儿子要到官府去告他,这个医生却说:"我的职业是治驼背,只管把驼背弄直,哪管人是死是活!""呜呼,如今的做官的人只管收钱,不管百姓死活,〔他们〕与这个医生有什么区别呢?

4. 文言文华佗治病的译文

华佗走在路上,看见有个人患咽喉堵塞的病,想吃东西却不能下咽,家里人用车载着他去求医。

华佗听到病人的 *** 声,就停车去诊视,告诉他们说:“刚才我来的路边上有家卖饼的,有蒜泥和大醋,你向店主买三升来吃,病痛自然会好。”他们马上照华佗的话去做,病人吃下后立即吐出一条蛇一样的虫,他们把虫悬挂在车边,到华佗家去拜谢。

华佗还没有回家,他的两个孩子在门口玩耍,迎面看见他们,小孩相互告诉说:“象是遇到咱们的父亲了,车边挂着的‘病’就是证明。”病人上前进屋坐下,看到华佗屋里北面墙上悬挂着这类寄生虫的标本大约有十几条。

有一个郡守(官职名)得了病,华佗认为他如果大怒就会好转,于是接受了他许多钱财却不给他医治.没多久就离开了,并留下书信大骂郡守.郡守果然大怒,令人追赶、捉住并杀掉华佗.郡守的儿子知道了此事,嘱咐下人不要追逐.郡守瞪着眼睛愤怒的很厉害,吐出好几升黑血病就好了.。

5. 医生在文言文里称什么

有食医、大夫、郎中。

食医

周 代掌管宫廷饮食滋味温凉及分量调配的医官。

《周礼·天官·食医》:“食医,掌和王之六食、六饮、六膳、百羞、百酱、八珍之齐。” 孙诒让 正义:“此云百羞百酱,亦举成数也。此并庖人共其物,内饔割亨煎和之,膳夫馈之,食医唯掌其调和齐量而已。”

大夫

古代医生位于大夫之列,由民间口传至今;而朝政中人现今读作大夫(dàfu)应是望文发音,至读音改变。

郎中

郎中属员外级, 就是分掌各司事务,其职位仅次于丞相、尚书、侍郎的高级官员。

郎中本是官名,即帝王侍从官的通称。其职责原为护卫、陪从,随时建议,备顾问及差遣。战国始有,秦汉治置。后世遂以侍郎、郎中、员外郎为各部要职。

侍郎是汉代郎官的一种,本为宫廷的近侍。东汉以后,尚书的属官,初任称郎中,满一年称尚书郎,三年称侍郎。

郎中作为医生的称呼始自宋代。尊称医生为郎中是南方方言,由唐末五代后官衔泛滥所致。

拓展资料

食医

“食医”这一名称,出自《周礼·天官·冢宰》,书中在主管医疗卫生的官员下设了四种不同职责的医官;食医、疾医(内科医生)、疡医(外科医生)、兽医。食医负责调配王室贵族饮食的寒温、滋味、营养等,相当现代的营养师。“食医掌和王之六食、六饮、六膳、百羞、百酱、八珍之齐”由两个“中士”担任。

大夫

大夫,多义词。大夫(dàifu)这个称谓,是古代的一个是官阶,不是官职。西周以后先秦诸侯国中,在国君之下设卿、大夫、士三级。大夫世袭,有封地。后世遂以大夫为一般任官职之称。秦汉以后,中央要职有御史大夫,备顾问者有谏议大夫、中大夫、光禄大夫等。至唐宋尚有御史大夫及谏议大夫之官,至明清废。

郎中

“三教九流”一般都理解为古代职业的名称,并认为这是泛指旧时下层社会闯荡江湖从事各种行业的人。古代白话小说中的“三教九流”,往往含有贬义。

“九流”分为“上九流”、“中九流”、“下九流”。“上九流”是:帝王、圣贤、隐士、童仙、文人、武士、农、工、商。“中九流”是:举子、医生、相命、丹青(卖画人)、书生、琴棋、僧、道、尼。“下九流”是:师爷、衙差、升秤(秤手)、媒婆、走卒、时妖(拐骗及巫婆)、盗、窃、娼。

医乃中九流,比士、农、工、商下一等。地位不会很高。

拓展资料:

大夫-百度百科

食医-百度百科

郎中-百度百科

6. 文言文 华佗治病

【原文】

佗行道,见一人病咽塞,嗜食而不得下,家人车载欲往就医。佗闻其 *** ,驻车往视,语之曰:“向来道边有卖饼家,蒜齑大酢,从取三升食之,病自当去。”即如佗言,立吐蛇一枚,县车边,欲造佗。佗尚未还,小儿戏门前,逆见,自相谓曰:“似逢我公,车边病是也。”疾者前入坐,见佗北壁县此蛇辈约译文】

(一天,)华佗走在路上,看见有个人患咽喉堵塞的病,喜欢吃东西却不能下咽,家里人用车载着他去求医。华佗听到病人的 *** 声,就停车去诊视,告诉他们说:“刚才我来的路边上有家卖饼的,有蒜泥和大醋,你向店主买三升来吃,病痛自然会好。”他们马上照华佗所说的去做,(病人吃下后)立即吐出一条蛇一样的虫,他们把虫悬挂在车边,到华佗家去拜谢。华佗还没有回家,有个孩子在门口玩耍,迎面看见他们,小孩自言自语地说:“像是遇到了我的父亲,车边挂着的‘病’就是证明。”病人上前进屋坐下,看到华佗屋里北面墙上悬挂着这类寄生虫的大约几十种.。

华佗(约公元145—208),东汉末医学家,身高约合现今1.61米。字元化,沛国谯(今安徽亳州市谯城区)人,汉族。据人考证,他约生于汉永嘉元年(公元一四五年),卒于建安十三年(公元二〇八年)。这考证很可疑。因为《后汉书•华佗传》有华佗“年且百岁,而犹有壮容,时人以为仙”的记载,也有说他寿至一百五六十岁仍保持着六十多岁的容貌,而且是鹤发童颜的记载。据此,华佗可能不止活了六十三岁。华佗生活的时代,当是东汉末年三国初期。那时,军阀混乱,水旱成灾,疫病流行,人民处于水深火热之中。当时一位著名诗人王粲在其《七哀诗》里,写了这样两句:“出门无所见,白骨蔽平原”。这就是当时社会景况的真实写照。目睹这种情况,华佗非常痛恨作恶多端的封建豪强,十分同情受压迫受剥削的劳动人民。为此,他不愿做官,宁愿捍着金箍铃,到处奔跑,为人民解脱疾苦。

不求名利,不慕富贵,使华佗得以集中精力于医药的研究上。《后汉书•华佗传》说他“兼通数经,晓养性之术”,尤其“精于方药”。人们称他为“神医”。他曾把自己丰富的医疗经验整理成一部医学著作,名曰《青囊经》,可惜没能流传下来。但不能说,他的医学经验因此就完全湮没了。因为他许多有作为的学生,如以针灸出名的樊阿,著有《吴普本草》的吴普,著有《本草经》的李当之,把他的经验部分地继承了下来。自制了麻沸散麻醉病人。至于现存的华佗《中藏经》,那是宋人的作品,用他的名字出版的。但其中也可能包括一部分当时尚残存的华佗著作的内容。 华佗死于曹操之手。



  • 鏂囪█鏂囧尰鐤梜an
    绛旓細1. 鎵侀箠娌荤梾鍙ゆ枃 鎵侀箠娌荤梾鍙ゆ枃 鎵侀箠瑙佽敗妗撳叕,绔嬫湁闂,鎵侀箠鏃:鈥滃悰鏈夌柧鍦ㄨ厾鐞,涓嶆不灏嗘亹娣.鈥濇渚洖:鈥滃浜烘棤鐤.鈥濇墎楣婂嚭,妗撳欐洶:鈥滃尰涔嬪ソ娌讳笉鐥呬互涓哄姛.鈥濆眳鍗佹棩,鎵侀箠澶嶈,鏇:鈥滃悰涔嬬梾鍦ㄨ倢鑲,涓嶆不灏嗙泭娣.鈥濇渚笉搴.鎵侀箠鍑,妗撲繜鍙堜笉鎮.灞呭崄鏃,鎵侀箠澶嶈,鏇:鈥滃悰涔嬬梾鍦ㄨ偁鑳,涓嶆不灏嗙泭娣.鈥濇渚張涓...
  • 楂樿冭鏂鏂囪█鏂浣垮姩鐢ㄦ硶甯歌绫诲瀷
    绛旓細1 鍔ㄨ瘝鐨勪娇鍔ㄧ敤娉曘傚姩璇嶄娇鍔ㄧ敤娉曡〃杩扮殑鎰忔濇槸锛氫富璇娇瀹捐鍙戝嚭璋撹鍔ㄨ瘝琛ㄧず鐨勫姩浣滄垨鍑虹幇璋撹鍔ㄨ瘝琛ㄧず鐨勫彉鍖栥傚锛氣滅剦鐢ㄤ骸閮戜互闄偦?鈥(銆婄儧涔嬫閫甯堛)鍏朵腑鐨勨滀骸鈥濇槸涓昏浣垮璇嚭鐜扮殑鐘舵侊紝鎰忔濇槸鈥滀娇閮戝浗鐏骸鈥濄傝繖鍙ヤ腑鐨勨滀骸鈥濇槸涓嶅強鐗╁姩璇嶏紝涓嶈兘甯﹀璇紝浣嗗洜鍚庤竟璺熶簡鈥滈儜鈥濊繖涓悕璇嶏紝鎴愪负浣...
  • 鍏崷瀛鏂囪█鏂
    绛旓細1. 鏄撶粡鏂囪█鏂 銆婃槗缁忋嬬殑鏂囪█鏂囩増鏈 銆婃槗缁忋嬬涓鍗 涔 涔句负澶 涔句笂涔句笅 涔:鍏,浜,鍒,璐. 鍒濅節:娼滈緳,鍕跨敤. 涔濅簩:瑙侀緳鍐嶇敯,鍒╄澶т汉. 涔濅笁:鍚涘瓙缁堟棩涔句咕,澶曟儠鑻,鍘夋棤鍜. 涔濆洓:鎴栬穬鍦ㄦ笂,鏃犲拵. 涔濅簲:椋為緳鍦ㄥぉ,鍒╄澶т汉. 涓婁節:浜㈤緳鏈夋倲. 鐢ㄤ節:瑙佺兢榫欐棤棣,鍚.褰栨洶:澶у搲涔惧厓,涓囩墿璧勫,涔冪粺澶...
  • 鍏勾绾т笅璇枃,鏂囪█鏂娉ㄩ噴鍜屽師鏂囧強鍚庨潰鍙よ瘲鐨勫師鏂.娉ㄩ噴(娉ㄩ噴鏄功涓婁笅...
    绛旓細浼愮鍙栭亾,涓嬭灏忚碍,姘村挨娓呭喗銆傚叏鐭充互涓哄簳,杩戝哺,宸荤煶搴曚互鍑,涓哄澔(chi)涓哄笨,涓哄牚(kan)涓哄博銆傞潚鏍戠繝钄,钂欑粶鎽囩紑,鍙傚樊鎶媯銆 娼腑楸煎彲鐧捐澶,鐨嗚嫢绌烘父鏃犳墍渚,鏃ュ厜涓嬫緢,褰卞竷鐭充笂銆備絹鐒朵笉鍔,淇禼hu灏旇繙閫,寰鏉ョ繒xi涔,浼间笌娓歌呯浉涔愩 娼タ鍗楄屾湜,鏂楁姌铔囪,鏄庣伃鍙銆傚叾宀稿娍濡傜姮鐗欏樊浜,涓嶅彲鐭ュ叾婧愩
  • 鏂囪█鏂涓滄枩鈥濈殑鎰忔
    绛旓細鍙堝鈥滀簰鏂囪涔夆濅腑鐨勨滄枃鈥濄佲滆鈥濓紝鏈簲璇讳綔鈥渨ei 鈥濆拰鈥渪ian鈥濓紝闅忕潃鏃堕棿鐨勬帹绉伙紝浜轰滑閮借浣滀簡鈥渨en鈥濆拰鈥渏ian鈥濓紝 绾﹀畾淇楁垚锛屽ぇ瀹堕兘鑳界悊瑙o紝鎵浠ョ幇鍦ㄥ氨閮借涓轰簡鈥滀簰鏂囷紙wen锛夎锛坖ian锛変箟鈥濄傛垜浠湪鏍规嵁鏈夊叧鐨勮瀹氬鏂囪█鍜屽彜璇楄瘝杩涜闃呰鐨勬椂鍊 锛 搴旇鈥滄牴鎹叿浣撴儏鍐靛鐞嗏濓紝鑰屼笉鏄竴鍛...
  • 鍏勾绾т笅鍐岃鏂囦汉鏁欑増鏂囪█鏂
    绛旓細鏌冲畻鍏 灏忎笜瑗胯鐧句簩鍗佹锛岄殧绡侊紙huang锛夌锛岄椈姘村0锛屽楦d僵鐜紝蹇冧箰涔嬨備紣绔瑰彇閬擄紝涓嬭灏忚碍锛屾按灏ゆ竻鍐姐傚叏鐭充互涓哄簳锛岃繎宀革紝宸荤煶搴曚互鍑猴紝涓哄澔锛坈hi)涓哄笨锛屼负鍫紙kan)涓哄博銆傞潚鏍戠繝钄擄紝钂欑粶鎽囩紑锛屽弬宸姭鎷傘傛江涓奔鍙櫨璁稿ご锛岀殕鑻ョ┖娓告棤鎵渚濓紝鏃ュ厜涓嬫緢锛屽奖甯冪煶涓娿備絹鐒朵笉鍔紝淇禼hu灏旇繙閫濓紝...
  • 銆婇泚鑽″北銆鏂囪█鏂
    绛旓細銆婇泚鑽″北銆鏂囪█鏂鍘熸枃锛氱櫢浜ヤ徊绉嬫湜鍓嶄竴鏃ワ紝鍏ラ泚灞憋紝瓒婁簩鏃ヨ屽弽锛屽彜杩瑰姒涜姕涓嶅彲鐧绘帰锛岃屽北瀹瑰鑹诧紝鍒欏墠姝ょ洰瑙佽呮墍鏈湁涔熴傞矋鐢ュ瓟宸℃洶锛氣滅泹璁颁箣锛熲濅綑鏇帮細鈥滃吂灞变笉鍙涔熴傗濇案銆佹煶璇稿北锛屼箖鑽掗櫖涓竴涓樹竴澹戯紱瀛愬帤璋眳锛屽菇瀵讳互閫佹棩鏈堬紝鏁呮洸灏藉叾褰㈠銆傝嫢鍏瑰北锛屽垯娴欎笢瑗垮北娴锋墍锜犵粨锛屽菇濂囬櫓...
  • 鏂囪█鏂鍞編璇楀彞 鍞編鏂囪█鏂囧彞瀛
    绛旓細姹傚敮缇鍙ゆ枃璇楀彞 1. 瀛愭儬 瀛愭儬鎬濇垜,瑜拌3娑夋罕銆 Zi涓嶆垜鎬,宀傛棤浠栦汉?鐙傜涔嬬媯涔熶笖! 鈥斺斻奪uo瑁 璇楃粡 銆 2.瀛怹hi姹ゅ叜,瀹涗笜涔嬩笂鍏傛吹鏈夋儏鍏,鑰屾棤鏈涘叜銆 鈥斺斻奧an涓 璇楃粡 銆 3.瀛愪箣涓癦uo,淇熸垜涔庡贩鍏,鎮斾簣涓嶉佸叜銆 Zi涔嬫槍鍏,淇熸垜涔庡爞鍏,鎮斾簣涓嶅皢鍏 鈥斺斻奆eng 璇楃粡 銆 4.瀛愭檵搴欏墠灞辨湀...
  • 鎬庝箞鍒ゆ柇鏂囪█鏂鐨勯噷鐨勮瘝鎬у拰鍙ュ紡閭h瘝鎬
    绛旓細鏂囪█鏂鍒ゆ柇鍙ユ渶鏄捐憲鐨勭壒鐐瑰氨鏄熀鏈笂涓嶇敤鍒よ瘝"鏄"鏉ヨ〃绀,鑰屽線寰璁╁悕璇嶆垨鍚嶈瘝鎬х煭璇洿鎺ュ厖褰撹皳璇,瀵逛富璇繘琛屽垽鏂,鍏跺彞寮忔湁濡備笅鍑犵琛ㄧず娉: 鈥.鑰,.涔.鈥濊繖鏄枃瑷鍒ゆ柇鍙ユ渶甯歌鐨勫舰寮.涓昏鍚庣敤鈥滆呪,琛ㄧず鎻愰】,鏈夎垝缂撹姘旂殑浣滅敤,璋撹鍚庣敤鈥滀篃鈥濈粨鍙,瀵逛富璇姞浠ヨ偗瀹氱殑鍒ゆ柇鎴栬В璇.濡:鈥滈檲娑夎,闃冲煄浜轰篃.鈥(...
  • 鏂囪█鏂涓殑璇硶鐜拌薄鍜屽彞寮忋
    绛旓細鎯熷厔瀚傛槸渚 銆婄キ鍗佷簩閮庢枃銆嬮煩鎰 鎯熶綘鏄棶銆 5銆佹櫘閫氬璇墠缃 鍦ㄤ竴鑸х殑瀹捐鍓嶇疆涓,澶у瑕佹敞鎰忚鎰熴 瀹捐鍓嶇疆鎬荤粨 鏂囪█鏂涓,鍔ㄨ瘝鎴栦粙璇嶇殑瀹捐,涓鑸疆浜庡姩璇嶆垨浠嬭瘝涔嬪悗,浣嗗湪涓瀹氭潯浠朵笅,瀹捐浼氬墠缃,鍏舵潯浠舵槸: 绗竴銆佺枒闂彞涓,鐤戦棶浠h瘝浣滃璇,瀹捐鍓嶇疆銆傝繖绫诲彞瀛,浠嬭瘝鐨勫璇篃鏄墠缃殑銆傚:鈥滄矝鍏畨鍦?鈥(銆...
  • 扩展阅读:主角医术很厉害的爽文 ... 文言文在线翻译入口 ... 文言文转换器在线 ... 中文转换成文言文 ... 文言文白话文互译软件 ... 文言文之家网页 ... 文言文大全摘抄 ... 文言文现代文互译在线 ... 一键生成文言文转换器 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网