子产论政宽猛原文及翻译

子产论政宽猛原文及翻译如下:

原文:

郑子产有疾。谓于太叔曰:“我死,子必为政。唯有德者能以宽服民,其次莫如猛。夫火烈,民望而畏之,故鲜死焉。水懦弱,民狎而玩之,则多死焉,故宽难。”疾数月而卒。太叔为政,不忍猛而宽。郑国多盗,取人于萑苻之泽。太叔悔之,曰:“吾早从夫子,不及此。”兴徒兵以攻萑苻之盗,尽杀之,盗少止。

仲尼曰:“善哉!政宽则民慢,慢则纠之以猛。猛则民残,残则施之以宽。宽以济猛;猛以济宽,政是以和。《诗》曰:‘民亦劳止,汔可小康;惠此中国,以绥四方。’施之以宽也。‘毋从诡随,以谨无良;式遏寇虐,惨不畏明。’纠之以猛也。‘柔远能迩,以定我王。’

平之以和也。又曰:‘不竞不絿,不刚不柔,布政优优,百禄是遒。’和之至也。”及子产卒,仲尼闻之,出涕曰:“古之遗爱也。”

译文:

郑国的子产得了病。(他)对子大叔说:“我死(以后),您必定主政。只有道德高尚的人能够用宽厚(的政策)使民众服从,其次(的政策)没有比刚猛更有效(的了)。比如烈火,民众望见就害怕它,所以很少死(在其中)的。水柔弱,民众亲近并和它嬉戏,就很多死(在其中)的,所以宽厚(的政策)难(以实施)。”(子产)病数月后死去。

大叔执政,不忍心严厉,而施行宽柔政策。郑国(因此)很多盗贼,(他们)从沼泽地招集人手。大叔后悔了,说:“我早听从(子产)夫子的,不会到此地步。”发步兵去攻击沼地的盗贼,将他们全部杀灭,盗贼(才)稍微被遏止。

孔子说:“好啊!政策宽厚民众就怠慢,(民众)怠慢就用刚猛(的政策)来纠正。(政策)刚猛民众就受伤害,(民众受)伤害了就施与他们宽厚(的政策)。用宽大来调和严厉;用严厉来补充宽大,政治因此而调和。《诗经》中说:‘民众也劳累了,差不多可以小小休息啦;赐予城中的民众恩惠,用来安抚四方。’(这是)施与民众以宽厚啊。

‘不要放纵奸诈,用来防范邪恶;遏止盗贼肆虐,恶毒是不害怕美好的。’(这是)用刚猛来纠正啊。‘宽柔对待远方的民众能够使大家亲近,(这样)来稳定我们的王朝。’(这是)用和缓(的政策)来使民众平安祥和啊。还有(《诗》)说:‘不争斗不急躁,不刚猛不柔弱,实施政策平和,所有的福祉汇集过来。’(这是)和平的极致啊。”

等到子产逝世,孔子听说了,哭泣道:“(他)是古代圣贤继承人啊。(【子产继承了】古人仁爱的遗风啊)”



  • 瀛愪骇璁烘斂瀹界寷鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細瀛愪骇鏄垬鍥芥椂鏈熼綈鍥界殑涓浣嶅悕灏嗭紝浠栨彁鍑轰簡鈥鏀垮鐚鈥濅笁涓瓧锛岃繖涓変釜瀛楃殑鎰忔濇槸锛氭不鐞嗗浗瀹惰鏈夋斂绛栵紝澶勭悊浜嬫儏瑕佸瀹癸紝澶勭悊闂瑕佹灉鏂傛斂瀹界寷鏄竴绉嶉瀵艰兘鍔涳紝鑳藉甯姪棰嗗鑰呭鐞嗗ソ鍚勭鐭涚浘鍜岄棶棰樸備笅闈㈡垜浠潵鎺㈣涓涓嬪浣曡繍鐢ㄦ斂瀹界寷鐨勬柟娉曟潵澶勭悊闂銆傛斂绛 鏀跨瓥鏄不鐞嗗浗瀹剁殑鍩虹锛屾病鏈夋斂绛栧氨娌℃湁鏂瑰悜銆
  • 銆璁烘斂銆鍏ㄦ枃
    绛旓細瀛愪骇璁烘斂瀹界寷 銆婂乏浼犮嬮儜瀛愪骇鏈夌柧锛岃皳瀛愬ぇ鍙旀洶鈶狅細鈥滄垜姝伙紝瀛愬繀涓烘斂銆傚敮鏈夊痉鑰呰兘浠ュ鏈嶆皯锛屽叾娆¤帿濡傜寷銆傚か鐏儓锛屾皯鏈涜岀晱涔嬶紝鏁呴矞姝荤剦銆傛按鎳﹀急锛屾皯鐙庤岀帺涔嬧憽锛屽垯澶氭鐒夈傛晠瀹介毦銆傗濈柧鏁版湀鑰屽崚銆傚ぇ鍙斾负鏀匡紝涓嶅繊鐚涜屽锛岄儜鍥藉鐩楋紝鍙栦汉浜庤悜鑻讳箣娉解憿銆傚ぇ鍙旀倲涔嬶紝鏇帮細鈥滃惥鏃╀粠澶瓙锛屼笉鍙...
  • 濡備綍缈昏瘧鏂囪█鏂囥婂紶鍏冮ゲ寮冪嫍銆鍜銆瀛愪骇璁烘斂瀹界寷銆?
    绛旓細2.銆瀛愪骇璁烘斂瀹界寷銆缈昏瘧 閮戝浗鐨勫瓙浜у緱浜嗙梾銆傦紙浠栵級瀵瑰瓙澶彅璇达細鈥滄垜姝伙紙浠ュ悗锛夛紝鎮ㄥ繀瀹氫富鏀裤傚彧鏈夐亾寰烽珮灏氱殑浜鸿兘澶熺敤瀹藉帤锛堢殑鏀跨瓥锛変娇姘戜紬鏈嶄粠锛屽叾娆★紙鐨勬斂绛栵級娌℃湁姣斿垰鐚涙洿鏈夋晥锛堢殑浜嗭級銆傛瘮濡傜儓鐏紝姘戜紬鏈涜灏卞鎬曞畠锛屾墍浠ュ緢灏戞锛堝湪鍏朵腑锛夌殑銆傛按鏌斿急锛屾皯浼椾翰杩戝苟鍜屽畠瀣夋垙锛屽氨寰堝姝伙紙鍦ㄥ叾涓級...
  • 鎮祻绾宠皬鐨缈昏瘧
    绛旓細52.瀛愪骇璁烘斂瀹界寷 閮戝浗瀛愪骇寰椾簡鐥呫(浠)瀵瑰瓙澶彅璇:鈥滄垜姝(浠ュ悗),鎮ㄥ繀瀹氭墽鏀裤傚彧鏈夐亾寰烽珮灏氱殑浜鸿兘澶熺敤瀹藉帤鐨勬斂绛栦娇姘戜紬鏈嶄粠,鍏舵(鐨勬斂绛)娌℃湁姣斾弗鍘夋洿鏈夋晥鐨勪簡銆傛瘮濡傜儓鐏,姘戜紬鏈涜灏卞鎬曞畠,鎵浠ュ緢灏戞(鍦ㄥ叾涓)鐨勩傛按鏌斿急,姘戜紬浜茶繎瀹冨苟鍜屽畠瀣夋垙,灏变細鏈夊緢澶氭(鍦ㄥ叾涓)鐨,鎵浠ュ鍘氱殑鏀跨瓥寰堥毦瀹炴柦銆傗濆瓙浜х梾...
  • 瀛愪骇璁烘斂瀹界寷璇存槑浜嗕粈涔堥亾鐞
    绛旓細瀛愪骇鍑嗗閫冧骸鍒版檵鍥斤紝瀛愮毊鍑洪潰闃绘骞堕┍閫愬瓙寮狅紝缁撴灉瀛愬紶閫冧骸锛屽瓙浜у垯鍐冲畾涓轰粬淇濈暀鐢板畢锛屼笁骞村悗璁╁瓙寮犲洖鍥藉浣嶏紝鎶婄敯瀹呭拰涓鍒囨敹鍏ラ兘浜よ繕缁欎粬銆傚瓙浜у鏃跺害鍔裤侀氭潈杈惧彉锛瀹界寷鐩告祹銆佸叕姝f棤绉侊紝闅炬瓟瀛愪細璇勪环浠栬锛氣滃杽鍝夛紒鈥︹﹀浠ョ寷娴庯紝鐚涗互娴庡锛鏀鏄互鍜岋紒鈥濆瓙浜х殑鏀挎不鏅烘収鍙婁綔涓虹殑纭潪鍑°傛槶鍏厓骞...
  • 瀛愪骇璁烘斂瀹界寷璧忔瀽
    绛旓細鍏ㄦ枃閫氳繃瀛愪骇鎺鏀銆佸ぇ鍙旂敤瀹戒互鍙瀛斿瓙鐨勮瘎浠凤紝闃愭槑浜嗕负鏀垮簲褰撯滃浠ユ祹鐚涳紝鐚涗互娴庡鈥濓紝瀹界寷鐩告祹鐨勮鐐广傝繖绉嶈鐐规棦鏄儜瀛愪骇鎵ф斂浜屽崄澶氬勾鍐呮斂澶栦氦鐨勭粡楠屾荤粨锛屼篃鏄厛绉﹀剴瀹跺鍘嗗彶鏀挎不缁熸不缁忛獙鐨勯珮搴︽鎷拰鎻愮偧銆傚悗鏉ワ紝瀹冧究鎴愪负涓浗鍘嗕唬缁熸不鑰呮不鐞嗗浗瀹剁殑鏍规湰鎵嬫銆傛枃绔犺鐐归矞鏄庯紝灞傛娓呮锛岀粨鏋勫畬鏁达紱鍠勪簬杩愮敤...
  • 2009褰撲唬瀛︾敓鍒濅腑鏂囪█鏂(49鈥60)缈昏瘧
    绛旓細52.鈽呪槄鈽瀛愪骇璁烘斂瀹界寷銆璇戞枃銆戦儜鍥藉瓙浜у緱浜嗙梾銆(浠)瀵瑰瓙澶彅璇:鈥滄垜姝(浠ュ悗),鎮ㄥ繀瀹氭墽鏀裤傚彧鏈夐亾寰烽珮灏氱殑浜鸿兘澶熺敤瀹藉帤鐨勬斂绛栦娇姘戜紬鏈嶄粠,鍏舵(鐨勬斂绛)娌℃湁姣斾弗鍘夋洿鏈夋晥鐨勪簡銆傛瘮濡傜儓鐏,姘戜紬鏈涜灏卞鎬曞畠,鎵浠ュ緢灏戞(鍦ㄥ叾涓)鐨勩傛按鏌斿急,姘戜紬浜茶繎瀹冨苟鍜屽畠瀣夋垙,灏变細鏈夊緢澶氭(鍦ㄥ叾涓)鐨,鎵浠ュ鍘氱殑鏀跨瓥寰堥毦...
  • 鈥滄皯浜﹀姵姝,姹斿彲灏忓悍;鎯犳涓浗,浠ョ互鍥涙柟鈥缈昏瘧鏄粈涔?
    绛旓細缈昏瘧锛氫汉姘戝疄鍦ㄥお鍔宠嫤锛屼絾姹傚彲浠ョ◢鑸掓湇銆傜埍鎶や含甯堣佺櫨濮擄紝鍥藉瀹夊畾鏃犳畫閰枫傚嚭鑷細銆婅瘲缁徛峰ぇ闆吢锋皯鍔炽嬶紝浣滆呬笉璇 鍘熸枃閫夋锛氭皯浜﹀姵姝紝姹斿彲灏忓悍銆傛儬姝や腑鍥斤紝浠ョ互鍥涙柟銆傛棤绾佃闅忥紝浠ヨ皑鏃犺壇銆傚紡閬忓瘒铏愶紝鎲笉鐣忔槑銆傛煍杩滆兘杩╋紝浠ュ畾鎴戠帇銆傞噴涔夛細浜烘皯瀹炲湪澶姵鑻︼紝浣嗘眰鍙互绋嶈垝鏈嶃傜埍鎶や含甯堣佺櫨濮擄紝鍥藉...
  • 涓滈棬鏈変汉,鍏堕ⅰ浼煎哀,鍏堕」绫荤殝闄,鍏惰偐绫瀛愪骇,鐒惰嚜瑕佷互涓嬩笉鍙婄涓夊...
    绛旓細杩欏氨鏄巻鍙蹭笂鏈夊悕鐨勫垜榧庛瀛愪骇鎺ㄨ娉曟不锛瀹界寷鐩告祹锛屽畨鎶氱櫨濮擄紝鎶戝埗寮哄畻锛屼繚鎸佸浗鍐呮斂灞闀挎湡绋冲畾銆備笉姣佷埂鏍★紝浠ュ惉鍙栤滃浗浜衡濇剰瑙併傚澶栬繘琛屼簡涓绯诲垪澶栦氦娲诲姩锛岀淮鎶や簡閮戝浗鐨勫埄鐩婏紝浣块儜鍥藉厤閬叺闈╀箣绁搞傚瓙浜р滅煡浜哄杽鐢紝鎷╁叾鑳借呰屼娇涔嬧濓紝涓烘斂鏁板崄骞达紝鏀跨哗鏄捐但銆傘婂乏浼犮嬶細涓虹浉涓骞达紝绔栧瓙涓嶆垙鐙庯紝鏂戠櫧...
  • 闃呰涓嬮潰鐨勬枃瑷鏂囧畬鎴愭枃鍚庡悇棰
    绛旓細4. 闃呰涓嬮潰鐨勬枃瑷鏂,瀹屾垚鏂囧悗鍚勯瀛愪骇璁涓烘斂閮戝瓙浜ф湁鐤,璋撲簬澶у彅鏇 灏忛:D 灏忛:涓烘斂鑰呰瀹戒弗(鏃㈠▉鐚涗弗鍘夊張瀹藉ぇ浠佹厛/闃撮槼璋冨拰,鍒氭煍鐩告祹/瀹界寷鐩告祹)鐩歌緟鑰岃,鍥藉鎵嶈兘闀挎不涔呭畨銆 灏忛:鍙傜湅绗笁娈碘溾樺紡閬忓瘒铏,鎯ㄤ笉鐣忔槑銆傗欑籂涔嬩互鐚涗篃鈥濅究鐭ュ紕鍙嶄簡銆 灏忛:鏃 銆愬弬鑰璇戞枃銆 閮戝浗鐨勫瓙浜х敓浜嗙梾,浠栧...
  • 扩展阅读:子产论为政原文及翻译 ... 古文翻译器在线翻译 ... 原文译文礼法 ... 原文译文及注释 ... 原文及译文全部 ... 弟子规全文原文 ... 文言文翻译转换器 ... 三峡原文及翻译 ... 论语十二章原文及翻译 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网