文言文之公孙仪相鲁

1. 文言文《公孙仪相鲁》翻译

译文:

公孙仪做鲁国的宰相,并且特别喜欢吃鱼,全国的人都争相着买鱼来献给他,公孙仪先生却不接受。他的弟子劝他说:“您喜欢吃鱼却不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“我正因为爱吃鱼,所以我才不接受。假如收了别人献来的鱼,一定会有迁就他们的脸色;有迁就他们的脸色,就会歪曲和破坏法律;歪曲和破坏法律我就会被罢免相位。虽然(我)爱吃鱼,这些人不一定再送给我鱼,我又不能自己供给自己鱼。如果不收别人给的鱼,就不会被罢免宰相,尽管(我)爱吃鱼,但别人不用送给我鱼,我能够长期自己供给自己鱼。”这是明白了依靠别人不如依靠自己的道理啊!那是告诉人们,依靠为自己办事的人不如自己去办事。

原文:

公孙仪相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公孙仪不受。其弟子谏曰:“夫子嗜鱼而不受者,何也?”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也。 夫即受鱼,必有下人之色;有下人之色,将枉于法;枉于法,则免于相。虽嗜鱼,彼必不能长给我鱼,我又不能自给(jǐ)鱼。既无受鱼而不免相,虽嗜鱼,我能长自给鱼。”此明夫恃人不如自恃也,明于人之为己者,不如己之自为也。

注释:

1 公孙仪:春秋时鲁穆公的相,《史记·循吏列传》作公仪休。复姓公孙,名仪。

2 相鲁:做鲁国宰相。 相:做宰相。

3 公仪子:对公孙仪的尊称。

4 尽:都

5 夫子:古代对男子的尊称。

6 下人:迁就他人。

7 枉:歪曲。

8 即:假如。

9 给:供给。

10 一:整个。

11 谏:规劝君主,尊长或朋友,使之改正错误和过失。

12 唯:正因为。

13 既无:若不。

14 弟子:学生。

15 嗜:喜欢,喜爱。

16 之:代词,这里指公孙仪。

17 既无:若不。

18 受:接受。

19 故:所以。

20 虽:即使。

21 尽:都。

22 色:脸色。

23 免:罢免。

24 彼:别人,对方。

25.给(jǐ):提供

出处:

这则寓言故事出自《韩非子》,由法家的利益观去阐释一个生活中的道理:公孙仪爱吃鱼,可不受鱼。公孙仪不徇私受贿,这是好的,值得称赞;但他反对贪赃受贿的出发点是怕自己因受鱼而被免相,归根结底还是为了保持自己的地位。‍感悟:公孙仪嗜鱼但拒鱼的故事,千百年来之所以被人们传为美谈,就是因为他能够清醒认识个人好恶与事业兴衰成败之间的关系,始终做到管住小节,抵御诱惑,慎其所好。

启示:

清白做人,堂正为官。我们可以通过另一个故事了解公孙仪。故公仪子相鲁,之其家见织帛,怒而出其妻,食于舍而茹葵,愠而拔其葵,曰:“吾已食禄,又夺园夫红女利乎!”古之贤人君子在列位者皆如是,是故下高其行而从其教,民化其廉而不贪鄙。——《天人三策》这是关于公孙仪的另一个故事,由此可见,公孙仪的道德品质大于今天人所能想象的,所以说人心不古,用现代的价值观去判断古人的价值是不可取的。德与法的辩证关系也有所体现。

2. 文言文《公孙仪相鲁而嗜鱼》字词句全解

原文

①公孙仪②相鲁③而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公仪子④不受。其弟子谏曰:“夫子⑤嗜鱼而不受者,何也?”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也。 夫即受鱼,必有下人⑥之色;有下人之色,将枉⑦于法;枉于法,则免于相。虽嗜鱼,此不必致我鱼,我又不能自给鱼。即⑧无受鱼而不免于相,虽嗜鱼,我能长自给⑨鱼。”此明夫恃人不如自恃也。

注释

①选自《韩非子·外储说右下》。 ②公孙仪:春秋时鲁穆公的相,《史记·循吏列传》作公仪休。 ③相鲁:做鲁国宰相。 ④公仪子:对公仪休的尊称。 ⑤夫子:古代对成年男子的尊称。⑥下人:迁就他人。⑦枉:违法曲断。 ⑧即:假如。 ⑨给:供给。

译文

公孙仪做鲁国的宰相并且特别喜欢吃鱼,全国的人都争相买鱼来献给他,公孙仪先生却不接受。他弟子劝他说:“您喜欢吃鱼却不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“正因为爱吃鱼,我才不接受。假如收了别人献来的鱼,就要迁就别人;迁就别人,就会犯法;犯法就会被罢免相位。即使爱吃鱼,这些人不一定再送给我鱼,我又不能自己供给自己鱼。如果不收别人给的鱼,就不会被罢免宰相,尽管爱吃鱼,我能够长期自己供给自己鱼。”这就说明了要懂得依靠别人不如依靠自己的道理。

鲁相嗜鱼的道理

【说明】这则寓言故事出自《韩非子》,由法家的利益观去阐释,公孙仪爱吃鱼,可不受鱼。公仪休不徇私受贿,这是好的,值得称赞;但他反对贪赃受贿的出发e68a8462616964757a686964616f31333264623164点是怕自己因受鱼而被免相,归根结底还是为了保持自己的地位

公仪休嗜鱼拒鱼的故事,千百年来之所以被人们传为美谈,就是因为他能够清醒认识个人好恶与事业兴衰成败之间的关系,始终做到管住小节,抵御诱惑,慎其所好。给我们的启示:清白做人,堂正为官。

3. 翻译文言文〈公孙仪相鲁而嗜鱼〉

原文: 公孙仪相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公仪子不受。

其弟谏曰:“夫子嗜鱼而不受者,何也?”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也。夫即受鱼,必有下人之色;有下人之色,将枉于法;枉于法,则免于相。

虽嗜鱼,此不必致我鱼,我又不能自给鱼。即无受鱼而不免于相,虽嗜鱼,我能长自给鱼。”

此明夫恃人不如自恃也,明于人之为己者不如己之自为也。(《韩非子?外储说右下》) 译文: 公孙仪做鲁国的宰相并且特别喜欢吃鱼,全国都的人都争相买鱼来献给他,公仪先生却不接受。

他弟弟劝他说:“您喜欢吃鱼而不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“正因为爱吃鱼,我才不接受。假如收了别人献来的鱼,一定会有迁就他们的表现;有迁就他们的表现,就会枉法;枉法就会被罢免相位。

虽然爱吃鱼,这些人不一定再送给我鱼,我又不能自己供给自己鱼。如果不收别人给的鱼,就不会被罢免宰相,尽管爱吃鱼,我能够长期自己供给自己鱼。”

公孙仪懂得依靠别人不如依靠自己,懂得靠别人为自己不如自己为自己。

4. 【古诗文阅读《鱼我所欲也》和《韩非子.外储说右下》的题】

鱼我所欲也 中考集锦1. 安徽省(09)鱼我所欲也(节选) 鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也生,亦我所欲也;义,亦我所欲也二者不可得兼,舍生而取义者也生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟(辟,通“避”下同)也如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也?由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳过零丁洋 文天祥 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁人生自古谁无死?留取丹心照汗青 15.解释下列加点词语在文中的意思 (1)故不为苟得也 苟: (3)如使人之所欲莫甚于生 如使: (3)所恶有甚于死者 恶: (4)留取丹心照汗青 汗青: 16.翻译下列句子(4分) (1)二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也 (2)非独贤者有是心也 17.诵读下列句子时,每句至少应有一处停顿,请用“/”把这一处停顿标示出来 (1)是故所欲有甚于生者 (2)山河破碎风飘絮 18.请摘录原文申的语句,填写下表(5分)篇 目体现中心(或主旨)的句子共同的追求《鱼我所欲也》《过零丁洋》 答案:15.(4分)(1)苟且 (2)假如,假使 (3)厌恶 (4)史册 (各占1分) 16.(4分)(1)(如果二者不能够同时得以,(那么就)舍弃鱼而选取熊牚 (2)不仅仅贤人有这样的心(或:本心) (每句2分意思对即可) 17.(2分)(1)是故/所欲有甚于生者 (2)山河破碎/风飘絮 (各占1分)18.(5分) (中心句子各占2分,共同追求占1分)篇 目体现中心(或主旨)的句子共同的追求《鱼我所欲也》二者不可得兼,舍生而取义者也 舍生而取义 《过零丁洋》人生自古谁无死?留取丹心照汗青 2. 滨州市(09山东省) (二)阅读下面两段文言文,回答文后问题(10分) (甲)万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美、妻妾之奉、所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心 ——(节选自《鱼我所欲也》) (乙) 晏子谏景公 景公①之时,雨雪三日而不霁②公被狐白之裘,坐堂侧陛③晏子入见,立有间公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒”晏子对曰:“天不寒乎?”公笑晏子曰:“婴(晏子自称)闻古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸④而知人之劳,今君不知也!”公曰:“善,寡人闻命⑤矣”乃令出裘发粟,与饥寒 ——(选自《晏子春秋》) 注释:①景公:齐景公②霁:雨雪停止,天放晴③堂侧陛:堂,朝堂陛,台阶④逸:安乐,安闲⑤闻命:齐景公自谦的话,意为听您的话 9.解释下面句子中加点词语的意思(2分) (1)万钟于我何加焉 何加: (2)所识穷乏者得我与 得: (3)公被狐白之裘 被: (4)乃令出裘发粟 裘: 10.翻译下列句子(4分) (1)此之谓失其本心 (2)婴闻古之贤君,饱而知人之饥 11.文段(甲)中画线句子强调的是: (2分) 12.文段(乙)所讲故事告诉了我们什么道理?(2分) 答案:9.何加:有什么好处 得,通“德”,恩惠,这里是感激的意思 被:同“披”,披着,穿着 裘:皮衣,御寒的衣物 10.这种做法就叫做丧失了天性,天良及羞恶之心 我听说古时候好的君主自己吃饱了却想到别人的饥饿 11.有的人“不辩礼义”地贪求“万钟”,这就是失去本心“义”的表现 12.作为君王要以民为本关心百姓的疾苦,不可高高在上,那样就会失去民心 3. 赤峰市(09 内蒙古) (四)阅读下边两个文言文语段,完成21—26题(16分) 甲:一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之;是亦不可以已乎?此之谓失其本心 ­ (孟子《鱼,我所欲也》), 乙:公孙仪1相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之公孙仪不受其弟子谏曰:“夫子嗜鱼而不受者,何也?”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也夫即2受鱼,必有下人3之色;有下人之色,将枉于法;枉于法,则免于相,虽嗜鱼,彼必不能常给我鱼,我又不能自给鱼;即无受鱼而不免于相,虽嗜鱼,我能长自给鱼”此明夫恃人不如自恃也 ­ (《韩非子·外储说右下》) 注释:1公孙仪:春秋时鲁穆公的相2即:假如3下人:迁就他人 21.解释加点的词语(4分) ­ (1)蹴尔而与之( ) (2)万钟则不辩礼义而受之( ) (3)公孙仪相鲁而嗜鱼( ) (4)其弟子谏曰( ) 22.翻译句子(4分) ­ (1)一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死 (2)夫子嗜鱼而不受者,何也? 23.甲文“此之谓失其本心”中的“此”指代什么?(2分) 24.乙文中哪句话表达了公孙仪的观点?(2分) 25.从公孙仪对受鱼和枉法关系的分析,可以看出他有怎样的品质?(2分) 26.概括这两个语段内容上的相同之处(2分) 答案:。

5. 【文言文窃糟中,解释下列加点的词①弗得()②以鲁酒渍之()③索

客有好佛者,每与人论道理,必以其说驾之,欣欣然自以为有独得焉.郁离子谓之曰:“昔者,鲁人不能为酒,惟中山之人善酿千日之酒.鲁求其方,弗得.有仕于中山者,主酒家,取其糟粕以鲁酒渍之,谓人曰‘中山之酒也.’鲁人饮之,皆以为中山之酒也. 一日,酒家之主者来,闻有酒,索而饮之,吐而笑曰:‘是予之糟粕也.’今子以佛夸予,可也;恐真佛之笑子窃其糟也.” 有位喜好佛学的客人,每次和人们谈论道理时,一定搬出佛学来压倒对方,得意洋洋认为自己有十分独到的见解. 刘基对那名客人说:“以前,鲁国人不会制酒,只有中山国的人擅于制千日之酒.鲁国人向他们请教方法,但无法获得.有一个在中山国做官的人,在酿酒人的家里寄宿,偷取店家的酒糟,回到鲁国,用鲁国的酒浸泡,然后对人说:‘这是中山国的酒.’鲁国人喝了,都认为是中山国的酒. 一日,那酒店的主人来访,听说有本国的酒,要来喝喝看,才一入口就忍不住吐了出来,笑道:‘这是用我家的酒糟泡出来的漕汁啊!’现在您是可以用所学的佛理向我炫耀;但我想真佛会笑您不过是学到一些糟粕罢了.”1、你没给我加点字,看上文翻译吧2、为了讽刺那些以不知为知,拾人牙慧而沾沾自喜,到处炫耀的人.3、感受 我们学习时要真正掌握知识的精华,不可像鲁人那样落入末流,仅得糟粕.。

6. 文言文阅读

小题1:都;因为小题1:这是明白了依靠别人不如依靠自己的道理啊!小题1:表现了公孙仪清醒自律,廉洁奉公的思想品格.小题1:可以从做人要知轻重,明得失,晓利弊,时刻保持清醒的头脑。

“君子爱财,取之有道”方面来谈。 小题1:学生对文言文中重点词语的释义掌握要具体、精确,更要培养课内向课外迁移的能力,达到学以致用,准确地理解课外文言文的重点字词。

小题1:文言翻译要求意思正确、句意完整、语句通顺。注意对句子中关键词的理解和重点句式的调整。

小题1:学生通过感知文本内容,继而理解文本的中心主题以及和人物的思想性格特征。小题1:从做人角度,紧扣文章主题中心来谈,说法合理即可。

7. 《公孙仪相鲁而嗜鱼》的全文翻译啊

白话译文: 公孙仪在鲁国做宰相,并且特别喜欢吃鱼,国人献给他鱼,他却不肯接受。

他的弟子劝他说:“您喜欢吃鱼却不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“我正因为爱吃鱼,所以我才不接受。 如果我接受了他们献给我的鱼,我就必定要迁就与他们;迁就于他们,就必定会歪曲法律,这样我就不能自己供给自己鱼,如果不收别人给的鱼,就不会被罢免宰相。”

虽然(我)爱吃鱼,这些人不一定再送给我鱼,我又不能自己供给自己鱼。 如果不收别人给的鱼,就不会被罢免宰相,尽管(我)爱吃鱼,但别人不用送给我鱼,我能够长期自己供给自己鱼。”

这是明白了依靠别人不如依靠自己的道理啊!这是告诉人们,依靠为自己办事的人不如自己去办事。 原文: 公孙仪相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公孙仪不受。

其弟子谏曰:“夫子嗜鱼而不受者,何也?”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也。 夫即受鱼,必有下人之色;有下人之色,将枉于法;枉于法,则免于相。

虽嗜鱼,彼必不能长给我鱼,我又不能自给鱼。既无受鱼而不免相,虽嗜鱼,我能长自给鱼。”

此明夫恃人不如自恃也,明于人之为己者,不如己之自为也。 这则寓言故事出自《韩非子》。

扩展资料: 这则寓言故事的寓意: 公孙仪嗜鱼但拒鱼的故事,千百年来之所以被人们传为美谈,就是因为他能够清醒认识个人好恶与事业兴衰成败之间的关系,始终做到管住小节,抵御诱惑,慎其所好。给我们的启示:清白做人,堂正为官。

故公仪子相鲁,之其家见织帛,怒而出其妻,食于舍而茹葵,愠而拔其葵,曰:“吾已食禄,又夺园夫红女利乎!”古之贤人君子在列位者皆如是,是故下高其行而从其教,民化其廉而不贪鄙。——《天人三策》 这是关于公孙仪的另一个故事,由此可见,公孙仪的道德品质大于今天人所能想象的,所以说人心不古,用现代的价值观去判断古人的价值是不可取的。



  • 椴佸浗瀹扮浉鍏瓩
    绛旓細鈶犻夎嚜銆婇煩闈炲瓙路澶栧偍璇村彸涓嬨嬨 鈶鍏瓩浠锛氭槬绉嬫椂椴佺﹩鍏殑鐩革紝銆婂彶璁奥峰惊鍚忓垪浼犮嬩綔鍏华浼銆 鈶鐩搁瞾锛氬仛椴佸浗瀹扮浉銆 鈶e叕浠瓙锛氬鍏华浼戠殑灏婄О銆 鈶ゅか瀛愶細鍙や唬瀵规垚骞寸敺瀛愮殑灏婄О銆傗懃涓嬩汉锛氳縼灏变粬浜恒傗懄鏋夛細杩濇硶鏇叉柇銆 鈶у嵆锛氬亣濡傘 鈶ㄧ粰锛氫緵缁欍傜紪杈戞湰娈佃瘧鏂 鍏瓩浠仛椴佸浗鐨勫鐩稿苟涓旂壒鍒枩娆...
  • 闊╅潪瀛愬鍌ㄨ鍙充笅鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細鍏瓩浠浉椴鑰屽棞楸硷紝涓鍥藉敖浜変拱楸艰岀尞涔嬶紝鍏华瀛愪笉鍙椼傚叾寮熷瓙璋忔洶锛氣滃か瀛愬棞楸艰屼笉鍙楄咃紝浣曚篃锛熲濆鏇帮細鈥滃か鍞棞楸硷紝鏁呬笉鍙椾篃銆傚か鍗冲彈楸硷紝蹇呮湁涓嬩汉涔嬭壊锛涙湁涓嬩汉涔嬭壊锛屽皢鏋変簬娉曪紱鏋変簬娉曪紝鍒欏厤浜庣浉銆傝櫧鍡滈奔锛屾涓嶅繀鑷存垜楸硷紝鎴戝張涓嶈兘鑷粰楸笺傚嵆鏃犲彈楸艰屼笉鍏嶄簬鐩革紝铏藉棞楸硷紝鎴戣兘闀胯嚜缁...
  • 鍏瓩浠浉椴 缈昏瘧
    绛旓細鈥鍏瓩浠鎳傚緱渚濋潬鍒汉涓嶅渚濋潬鑷繁锛屾噦寰楅潬鍒汉涓鸿嚜宸变笉濡傝嚜宸变负鑷繁銆
  • 鍏瓩浠浉椴鑰屽棞楸鏂囪█鏂缈昏瘧鏄粈涔?
    绛旓細缈昏瘧锛氬叕瀛欎华鍦ㄩ瞾鍥藉仛瀹扮浉锛屽苟涓旂壒鍒枩娆㈠悆楸笺備竴銆佸師鏂 鍏瓩浠浉椴鑰屽棞楸硷紝涓鍥藉敖浜変拱楸艰岀尞涔嬶紝鍏瓩浠笉鍙椼傚叾寮熷瓙璋忔洶锛氣滃か瀛愬棞楸艰屼笉鍙楄咃紝浣曚篃锛熲濅簩銆佽瘧鏂 鍏瓩浠湪椴佸浗鍋氬鐩革紝骞朵笖鐗瑰埆鍠滄鍚冮奔锛屽浗浜虹尞缁欎粬楸硷紝浠栧嵈涓嶈偗鎺ュ彈銆備粬鐨勫紵瀛愬姖浠栬锛氣滄偍鍠滄鍚冮奔鍗翠笉鎺ュ彈鍒汉鐨勯奔锛岃繖鏄负...
  • 鍏瓩浠浉椴鑰屽棞楸鏂囪█鏂缈昏瘧鏄粈涔?
    绛旓細鍏瓩浠浉椴鑰屽棞楸硷紝涓鍥藉敖浜変拱楸艰岀尞涔嬶紝鍏瓩浠笉鍙椼傚叾寮熷瓙璋忔洶锛氣滃か瀛愬棞楸艰屼笉鍙楄咃紝浣曚篃锛熲濆鏇帮細鈥滃か鍞棞楸硷紝鏁呬笉鍙椾篃銆 澶嵆鍙楅奔锛屽繀鏈変笅浜轰箣鑹诧紱鏈変笅浜轰箣鑹诧紝灏嗘瀴浜庢硶锛涙瀴浜庢硶锛屽垯鍏嶄簬鐩搞傝櫧鍡滈奔锛屽郊蹇呬笉鑳介暱缁欐垜楸硷紝鎴戝張涓嶈兘鑷粰锛坖菒锛夐奔銆傛棦鏃犲彈楸艰屼笉鍏嶇浉锛岃櫧鍡滈奔锛...
  • 姹鍏瓩浠涓嶅彈楸肩殑鏂囪█鏂鐨勭炕璇戝拰瀛楃殑娉ㄩ噴
    绛旓細娉ㄩ噴锛氣憼鍏瓩浠锛氥婂彶璁奥峰惊鍚忓垪浼犮嬩綔鍏华浼锛屾槬绉嬫椂椴佺﹩鍏殑鐩搞傗憽鍗筹細鍋囧銆傗憿涓嬩汉锛氳縼灏变粬浜恒1.涓嬪垪鍙ュ瓙涓姞鐐硅瘝璇В閲婃湁璇殑涓椤规槸锛 锛夛紙2鍒嗭級鏋変簬娉曪紝鍒欏厤浜庣浉鍏嶏細閬垮厤銆備竴鍥藉敖浜変拱楸艰岀尞涔 灏斤細閮姐傚叾寮熷瓙璋忔洶鈥︹ 璋忥細涓嬪涓婅鍔濄傚か鍞棞楸硷紝鏁呬笉鍙椾篃銆傚敮锛氭鍥犱负銆2.缈昏瘧鏂囦腑...
  • 銆鍏瓩浠浉椴鑰屽棞楸笺鏂囪█鏂缈昏瘧鏄粈涔?
    绛旓細杩欐槸鏄庣櫧浜嗕緷闈犲埆浜轰笉濡備緷闈犺嚜宸辩殑閬撶悊鍟婏紒杩欐槸鍛婅瘔浜轰滑锛屼緷闈犱负鑷繁鍔炰簨鐨勪汉涓嶅鑷繁鍘诲姙浜嬨備綔鍝佸師鏂:鍏瓩浠浉椴鑰屽棞楸硷紝涓鍥藉敖浜変拱楸艰岀尞涔嬶紝鍏瓩浠笉鍙椼傚叾寮熷瓙璋忔洶锛氣滃か瀛愬棞楸艰屼笉鍙楄咃紝浣曚篃锛熲濆鏇帮細鈥滃か鍞棞楸硷紝鏁呬笉鍙椾篃銆 澶嵆鍙楅奔锛屽繀鏈変笅浜轰箣鑹诧紱鏈変笅浜轰箣鑹诧紝灏嗘瀴浜庢硶锛涙瀴浜...
  • 鈥鍏瓩浠浉椴灏斿棞楸,涓鍥藉敖浜夌浉涔伴奔鑰岀尞涔嬧濈殑涓嬫枃鍜鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細鍗虫棤鍙楅奔鑰屼笉鍏嶄簬鐩革紝铏藉棞楸硷紝鎴戣兘闀胯嚜缁欌懅楸笺傗濇鏄庡か鎭冧汉涓嶅鑷亙涔燂紝鏄庝簬浜轰箣涓哄繁鑰呬笉濡傚繁涔嬭嚜涓轰篃銆傛敞閲 鈶犻夎嚜銆婇煩闈炲瓙銆嬨 鈶鍏华浼锛氬懆浠i瞾鍥界﹩鍏殑鐩革紝涔熶綔鍏瓩浠銆 鈶鐩搁瞾锛氬仛椴佸浗瀹扮浉銆 鈶e叕浠瓙锛氬鍏华浼戠殑灏婄О銆 鈶ゅか瀛愶細鍙や唬瀵规垚骞寸敺瀛愮殑灏婄О銆傗懃涓嬩汉锛氳縼灏变粬浜恒傗懄...
  • 鍏瓙浠浉椴涓嶅彈楸间粈涔堟剰鎬?
    绛旓細銆婂叕瀛浠浉椴涓嶅彈楸笺嬪師鏂 銆婂叕瀛愪华鐩搁瞾涓嶅彈楸笺嬪嚭鑷婇煩闈炲瓙路澶栧偍璇村彸涓嬨嬶紝鍘熸枃鑺傞夊涓嬶細鍏瓙浠浉椴佽屽棞楸硷紝涓鍥藉敖浜変拱楸艰岀尞涔嬶紝鍏瓩浠涓嶅彈銆傚叾寮熷瓙璋忔洶锛氣滃か瀛愬棞楸艰屼笉鍙楄咃紝浣曚篃?鈥濆鏇帮細鈥滃か鍞棞楸硷紝鏁呬笉鍙椾篃銆傚か鍗冲彈楸硷紝蹇呮湁涓嬩汉涔嬭壊;鏈変笅浜轰箣鑹诧紝灏嗘瀴浜庢硶;鏋変簬娉曪紝鍒欏厤浜...
  • 鏂囪█鏂缈昏瘧鍏华浼戠浉椴
    绛旓細鍘熸枃 鍏华浼戠浉椴鑰屽棞楸尖憼 鍏华浼戔憽鐩搁瞾鈶㈣屽棞楸硷紝涓鍥藉敖浜変拱楸艰岀尞涔嬶紝鍏华瀛愨懀涓嶅彈銆傚叾寮熻皬鏇帮細鈥滃か瀛愨懁鍡滈奔鑰屼笉鍙楄咃紝浣曚篃?鈥濆鏇帮細鈥滃か鍞棞楸硷紝鏁呬笉鍙椾篃銆傚か鍗冲彈楸硷紝蹇呮湁涓嬩汉鈶ヤ箣鑹诧紱鏈変笅浜轰箣鑹诧紝灏嗘瀴鈶︿簬娉曪紱鏋変簬娉曪紝鍒欏厤浜庣浉锛涘厤浜庣浉銆傝櫧鍡滈奔锛屾涓嶅繀鑳借嚜缁欒嚧鎴戦奔锛屾垜鍙堜笉...
  • 扩展阅读:中文→文言文转换器 ... 在线文言文转换 ... 古文翻译器转换 ... 一键生成文言文转换器 ... 文言文翻译器转换入口 ... 文言文互译翻译 ... 文言文在线翻译入口 ... 中文转换成文言文 ... 公孙仪相鲁而嗜鱼文言文 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网