梦溪笔谈 开头是“世传虹能入溪涧饮水”末尾是“孙彦先云‘虹乃雨中日影也,日照雨,即有之。’”全文翻译 有关古文《虹》问题

\u9605\u8bfb\u4e0b\u9762\u7684\u6587\u8a00\u6587\uff0c\u5b8c\u6210\u95ee\u9898\u3002 \u8679 \u3000\u3000\u4e16\u4f20\u8679\u80fd\u5165\u6eaa\u6da7\u996e\u6c34\uff0c\u4fe1\u7136\u3002\u7199\u5b81\u4e2d\uff0c\u4e88\u4f7f\u5951\u4e39\uff0c\u81f3\u5176\u6781

1\uff0e\uff081\uff09\u4f7f\u4eba\uff0f\u8fc7\u6da7\uff082\uff09\u76d6\uff0f\u5915\u8679\u4e5f2\uff0e\uff081\uff09\u51fa\u4f7f\uff082\uff09\u8ddd\u79bb\uff083\uff09\u5411\u897f\uff084\uff09\u8d8a\u8fc73\uff0e\u8679\u662f\u96e8\u4e2d\u7684\u65e5\u5149\u5f71\u50cf\uff0c\u65e5\u5149\u7167\u5728\u96e8\u73e0\u4e0a\u5c31\u6709\u8679\u51fa\u73b0\u30024\uff0e\u662f\u65f6\u3000\u4e45\u4e4b\u3000\u6b21\u65e5\uff08\u5199\u51fa\u4e24\u4e2a\u5373\u53ef\uff095\uff0e\u8679\u7684\u53d8\u5316\u548c\u5f62\u6210\u539f\u7406\u3002

\u5f62\u6001\uff1a
\u201c\u8679\u4e43\u96e8\u4e2d\u65e5\u5f71\u4e5f\uff0c\u65e5\u7167\u96e8\u5219\u6709\u4e4b\u201d

原文:世传虹能入溪涧饮水,信然。熙宁中,予使契丹,至其极北黑水境永安山下卓帐。是时新雨霁,见虹下帐前涧中,予与同职扣涧观之,虹两头皆垂涧中。使人过涧,隔虹对立,相去数丈,中间如隔绡縠。自西望东则见(盖夕虹也)。立涧之东西望,则为日所烁,都无所睹。久之,稍稍正东,逾山而去。次日行一程,又复见之。孙彦先云:“虹乃雨中日影也,日照雨则有之。”

翻译:世人传说虹能够进溪涧饮水,确实如此。熙宁年间,我出使契丹,到达他们最北边黑水境地永安山下设帐宿营。那时刚刚雨过天晴,看见一道虹下到营帐前边的溪涧中,我和同僚走近涧边观看,虹的两端都垂到溪涧里面。派人过涧,隔着虹与我们相对站立,相距几丈,中间像隔着一层薄纱。从西朝东望,就看见虹了(因为这是傍晚的虹);站在涧的东边向西望,就被太阳照耀,什么都看不见了。过了很久,虹逐渐移向正东方,越过山岭而消失。第二天,走了一段路,又重新看见了它。孙彦先说:“虹乃是雨中的日光影像,日光照在雨珠上就有虹出现。”

去:距

之:无意义,凑足双音节

之:代词,彩虹

睹:看到

逾:越过

烁:照耀

作者观点:虹乃是雨中的日光影像,日光照在雨珠上就有虹出现

扩展阅读:有光熠然 梦溪笔谈 ... 梦溪笔谈权智陵州盐井翻译 ... 梦溪笔谈石油翻译及原文 ... 梦溪笔谈是一部什么书 ... 杭州定远县一弓手 ... 《梦溪笔谈》选文翻译 ... 非屠 乌能作此谋哉 ... 梦溪笔谈 课文 ... 梦溪笔谈文言文翻译及原文 ...

本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
欢迎反馈与建议,请联系电邮
2024© 车视网