一丈红绫两丈锦,系向牛角当炭值是啥意思?给人一书画精品,收到那人一极小的礼品,于是主人写了叹句。 求关于书法 书画 文学等方面的趣味问题
\u4e66\u6cd5\u4e66\u753b\u6587\u5b66\u7279\u578b\u6f14\u5458\u5b8b\u6653\u98de\u4e66\u3002 \u5b57\u4e0d\u9519\uff0c\u503c\u5f97\u4e00\u88f1\u3002
\u96e8\u4f59\u5c71\u8272\u6d51\u5982\u7761(\u96ea)
白居易《卖炭翁》诗最后一句:半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直。
译文:把半匹红纱和一丈绫,朝牛头上一挂,就充当一千多斤的一车炭的价钱了。
意思是:半匹红纱和一丈绫根本抵不了一车炭的价钱。
一极小的礼品回报一书画精品,是画贵重而礼品太轻了。
香山-曲卖炭翁,千古感叹世味薄。
苏轼《牧童评画》原文及翻译 苏轼原文:蜀中有杜处士①,好书画,所宝②以百数。有戴嵩牛一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以身随。一日曝⑤书画,有牧童见之,拊掌大笑曰:“此画斗牛也。牛斗力在角,尾搐③入两股间,今乃掉④尾而斗,谬矣。”处士笑而然⑥之。古唐云:“耕当问奴,织当问婢。”不可改也。 -----------选自《苏东坡文集》 【注释】: ①杜处士:姓杜的读书人。②宝:这里是动词,珍藏。③搐chù:收缩,此指“夹”。④掉:摆动。⑤曝:这里指打开书画晾晒。⑥然:认为……是对的。 译文: 四川境内有个姓杜的隐士,爱好书画,他珍藏的书画作品有成百件,有戴嵩画的牛一幅,他特别喜爱,用锦囊盛起来,用玉石作画轴,经常随身携带着,有一天晾晒书画,一个牧童看到了这幅画,拍手大笑说:“这画上画的是角斗的牛呀,牛在角斗时力量集中在角上,尾巴夹在两条后腿中间,但这幅画却画成牛摇着尾巴斗角,画错了啊!”隐士笑了,认为牧童说得对。有句古话说:“耕地应当去问男奴,织布应当去问婢女。”这句话是不可改变的.
绛旓細鎰忔濇槸锛氬崐鍖圭孩绾卞拰涓涓堢猾鏍规湰鎶典笉浜嗕竴杞︾偔鐨勪环閽便備竴鏋佸皬鐨勭ぜ鍝佸洖鎶ヤ竴涔︾敾绮惧搧锛屾槸鐢昏吹閲嶈岀ぜ鍝佸お杞讳簡銆
绛旓細澶╁疂骞撮棿锛屾湪鐐殑浠锋牸澶х害鏄瘡鏂3涓ぇ閽憋紝鍒颁簡鍏冨拰骞撮棿锛屽洜璐у竵璐硷紝鏈ㄧ偔浠峰肩炕鍊嶏紝涓杞﹀崈浣欐枻鐐鍙2400澶ч挶锛岀浉褰撲簬2涓4閽辩櫧閾躲備互鐧藉眳鏄撱婂崠鐐縼銆嬩腑鐨勬弿杩颁负渚嬶紝"鍗婂尮绾㈢罕涓涓堢猾"锛屽湪璐炶骞撮棿浠峰345鏂囬摐閽憋紝鑰屽厓鍜屽勾闂村彲鑳界暐楂樹簬杩欎釜鏁伴銆傗涓涓堢孩缁鈥濈殑浠峰间笉浠呬綋鐜板湪鍏惰嚜韬殑璐ㄥ湴锛屾洿鍙嶆槧浜嗗綋鏃...