陶渊明《怨诗楚调示庞主簿邓治中》原文与赏析

天道幽且远,鬼神茫昧然。结发念善事,僶俛六九年。弱冠逢世阻,始室丧其偏。炎火屡焚如,螟蜮恣中田。风雨纵横至,收敛不盈廛。夏日长抱饥,寒夜无被眠。造夕思鸡鸣,及晨愿乌迁。在己何怨天,离忧凄目前。吁嗟身后名,于我若浮烟。慷慨独悲歌,锺期信为贤。

汉代乐府《相和歌》中有《楚调曲》,《楚调曲》中有《怨诗》一题。这是陶渊明仿照那种样式写给自己朋友的一首诗。主簿、治中都是官名,是当时州刺史的秘书、助理。庞主簿指庞遵,邓治中其人不详。因为诗中有“僶俛六九年”字,故知此诗是作于诗人五十四岁,当时为晋安帝义熙十四年(418)。

作品分前后两段,前段十四句,诗人从自己半生的艰难遭遇出发,对自古以来众口所说的天道鬼神的存在提出了怀疑。开头两句是结论,是贯穿全段的。下面的十二句是这个结论所由得出的事实根据。他说,从刚刚成人(结发)那个时候起,我就一个心眼地想着做好事,苦力巴结(僶俛),到现在已经五十四岁了。自己的遭遇又是如何呢?二十岁(弱冠),世道乱离,苻坚南侵;三十岁(始室),家门不幸,死了妻子。再以后就是天灾屡降,气候反常,先是荒旱不已,螟蜮丛生;接着又是狂风暴雨,铺天盖地,闹得庄稼收不了一把,从而挨冻受饿,自己的经济生活现在已经完全陷入绝境了。看看这种现实,这能说明有什么“福善祸淫”的天道鬼神吗?后段共六句,写他面对目前这种艰难处境的思想活动。他愤慨地说,我今天陷入到这个如此穷困悲凉的境地,这都怪我自己,怨不得什么别的天命或人为;历代圣贤不总是教导人们要立德、立功、立言,要名垂青史,像画麒麟么,但是在我看来,这些就如同过眼的烟云一样无足轻重,我自己在这里慷慨悲歌,我别无他求,我以有你们这两位像锺子期一样的知音人而感到欣慰与自豪。

这是表现陶渊明晚年的生活景况及其思想情绪的一篇极其重要的作品。陶渊明以“田园诗人”著称,他的作品流传最广而又最脍炙人口的是《五柳先生传》、《归去来兮辞》、《桃花源记》这种文,和《归园田居》、《和郭主簿》、《饮酒》这种诗。后来经过鲁迅先生的批评提醒,人们又开始注意了《咏荆轲》、《读山海经》等少数所谓带有点“金刚怒目”式的作品,而真正了解陶渊明晚年的生活与思想的读者仍是不多。因此,我们觉得有必要向读者推荐《怨诗楚调示庞主簿邓治中》这首诗。

这首诗告诉了我们什么呢?首先,它描绘了诗人晚年悲惨的生活情景,他已经到了挨饿受冻,无法维持的境地。他“夏日长抱饥,寒夜无被眠”,以至冻得“造夕思鸡鸣”,夜间盼着快点天亮;饿得“及晨愿乌迁”,白天又盼着快点天黑。这是多么难熬,多么难以忍受的岁月啊!反映陶渊明晚年的这种悲惨困苦生活,可以用来和《怨诗楚调示庞主簿邓治中》相参证的,还有《杂诗》,其中说:“代耕本非望,所业在田桑。躬亲未曾替,寒馁常糟糠。岂期过满腹?但愿饱粳粮。御冬足大布,粗以应阳,正尔不能得,哀哉亦可伤!”还有《饮酒》,其中说:“竟抱固穷节,饥寒饱所更,敞庐交悲风,荒草没前庭。披褐守长夜,晨鸡不肯鸣。”词语都几乎一样。回想陶渊明归田的初期,那时他的家庭尽管不很富,但至少还保持着一个小康局面。他的居住情况是“方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后园,桃李罗堂前”。他的饮食情况是“园蔬有余滋,旧谷犹储今”,“春秫作美酒,酒熟吾自斟”。在这样的生活条件下当隐士,自然是比较容易的。但是好景不长,四十四岁那年他家中失了大火,“一宅无遗宇”,什么都给烧得精光了。从此他的生活日益贫困,他的参加劳动也不得不由原来的观赏性、点缀性而逐渐地变成了维持生活的基本手段。也正因此,自然灾害对于陶渊明也就成为一个关系极其紧密的问题了。例如眼下陶渊明的困境就是由于“炎火屡焚如,螟蜮滋中田。风雨纵横至,收敛不盈廛”这种原因造成的。这样的生活,在我国古代文学家们的经历中极为少见,对此我们应该充分注意。

其次,它表现了诗人晚年对社会现实的极大愤慨与不平,他满腹牢骚,甚至连天道、鬼神都恨起来了。他说:“天道幽且远,鬼神茫昧然”,从自己的切身遭遇可以证明这些都是骗人的东西。与此相近,他在《饮酒》诗中还说:“积善云有报,夷叔在西山。善恶苟不应,何事立空言!”情绪都是非常激烈的。在这里,他表面上是指着天道鬼神,实际上他的批判矛头乃是指向当时的黑暗社会,指向那个掌握着人类命运的腐朽的统治集团。陶渊明这时的思想情绪和他归田初期的那种面貌大不相同了,归田初期他总爱唱那种“乐天知命”、“安贫乐道”的高调,在《癸卯岁始春怀古田舍》中他说:“先师有遗训,忧道不忧贫”;在《归去来辞》中他说:“聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!”那时的陶渊明是以和平恬淡,与世无争著称。现在则不同了,牢骚越来越多,情绪越来越大。是他的修养水平降低了么?不是。鲁迅先生说:“‘雅’要想到适可而止。‘雅’要地位,也要钱。”(《病后杂谈》)不论谁要说“安贫”,那他首先得保持一种至少是不太贫的经济条件。否则要想使人“安”得住,而且还要“乐”起来,那是很难的。陶渊明先前总爱说“息交游闲业,卧起弄书琴”;“悦亲戚之情话,乐琴书以消忧”,颇有点像是读书弹琴成癖的样子。可是到了晚年写作《咏贫士》,当他已经“倾壶绝余沥,窥灶不见烟”的时候,他也就“诗书塞座下,日昃不遑研”了。越穷越苦,思想矛盾也就越多,情绪也就越激烈,这是人之常情,是真实的。陶渊明的诗歌以真实著称,但若以后期这种艰难地写痛苦写愤怒的作品,和前期那种轻易地写快乐写恬淡的作品比起来,则显然是后期作品表现的思想更真切、更实在。对此我们也应该充分注意。

第三,作品表现了陶渊明在这种极其痛苦难熬的生活中的意志坚定,宁死不移。他已经横下一条心来,无论怎样穷困,他再也不出去做官,再也不去和那个黑暗的上层社会同流合污了。他说:“在己何怨天,离忧凄目前。吁嗟身后名,于我若浮烟。”这是什么意思?比陶渊明早百余年的放诞派张翰曾说:“使我有身后名,不如生前一杯酒。”难道陶渊明也像张翰那样肆无忌惮地蔑视前代圣贤的古训?不是,他所蔑视的正是当时官场中像苍蝇追逐血腥一样所追逐的那种东西。他说他之所以陷入今天这样的困境,这都怪他自己,怪不得天道鬼神或其他人事。这是真话么?不,这是牢骚,这是他在交相地表现他对当时政治的不平,同时其中也包含着一种坚守了节操,在精神道德上获得了胜利的骄傲与自豪。在我国两千多年的封建社会中,与黑暗官场不合作,蔑视功名利禄而隐居田园去当清闲地主的,历代不乏其人。但是能够忍冻受饿,竟至于“饥来驱我去,不知竟何之。行行至斯里,叩门拙言辞”地宁可去向人家乞食,也绝不回头,而一直挺下去,直至老死田园的,却除了陶渊明再也找不出第二个。陶渊明的气节是感人的,陶渊明的骨头的确比别人硬。这一点尤其应该引起我们的注意。

陶渊明诗歌的艺术风格是以淳朴实在著称,所以梁启超曾经说,“唐以前的诗人,真能把他的个性整个端出来和我们相接触的,只有阮步兵和陶渊明,而陶尤为甘脆鲜明”(《陶渊明之文艺及其品格》)。今天我们来读他晚年写的这首《怨诗楚调示庞主簿邓治中》,不就如同当面听我们的一位老朋友用连珠一般的语言在向我们诉说他一系列的不幸,在那里发牢骚,在那里怨天恨地,在抒发他对现实社会的愤愤不平吗?这首诗和他归田初期作品中的那种宁静恬淡、情景交融比起来,显然是变得更为愤激、更为质直了,但是陶渊明作品中那种突出的真情实感的流露,却是始终一贯的。他有乐说乐,有苦说苦,有牢骚不平也决不故意掩饰。他的语言是那样浅近、凝练、生动、准确,例如:“夏日长抱饥,寒夜无被眠。造夕思鸡鸣,及晨愿乌迁”,这种对于受冻者在冬天的长夜里盼望天亮,盼着快点日出;挨饿者在夏天的长昼里盼着天黑,以为上床不动,肚子也可能会好受一些的心情的描写,没有一点实际感受的人莫说是写不出,就是想也恐怕难以想到。

其次,这首诗表现作者极端困苦时的心理矛盾,表现他向老朋友倾诉满腔不平时的声音口气,也是异常逼真的。他时而正说,时而反说;时而高昂,时而压抑;时而逼紧,又时而荡开,周回反复,激楚动人。明代学者黄文焕说:“‘丧室’至‘乌迁’,叠写苦况,无所不怨;忽截一语曰‘在己何怨天’,又无一可怨;‘何怨’后复说‘离忧凄目前’,又无一不怨矣。”(《陶诗析义》)说得相当好。

诗的最后两句是“慷慨独悲歌,锺期信为贤”,这一方面是为了表现他与庞主簿邓治中之间的亲密友谊,使整首诗和“示庞主簿邓治中”这个题目呼应起来,同时它还有更积极的意义在。诗人说,今天我是遇到了你们这两位像锺子期一样的知音人,所以我才向你们说了这些话;倘若换个别人,我才不向他们讲呢!这里表现了诗人对世俗社会的极端蔑视,表现了他“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒”的无比超脱,而他那种坚守节操、永不回头的态度也就不言而喻了。果断、决绝、辞严、义正,气势如横截奔马一笔收束,给人留着无限思忖吟味的余地。



  • 闄舵笂鏄鐨勬枃瀛︽垚灏
    绛旓細銆婂仠浜(骞跺簭)銆嬨婃椂杩(骞跺簭)銆嬨婅崳鏈(骞跺簭)銆嬨婅禒闀挎矙鍏(骞跺簭)銆嬨婇叕涓佹煷妗戙嬨婄瓟搴炲弬鍐(骞跺簭)銆嬨婂姖鍐溿嬨婂懡瀛愩嬨婂綊楦熴 鍗蜂箣浜 璇椾簲瑷: 銆婂舰褰辩(骞跺簭)銆嬨婁節鏃ラ棽灞(骞跺簭)銆嬨婂綊鍥敯灞呬簲棣栥嬨婃父鏂滃窛銆嬨婄ず鍛ㄧ画涔嬬浼佽阿鏅し涓夐儙銆嬨婁篂椋熴嬨婅浜哄叡娓稿懆瀹跺鏌忎笅銆銆婃ㄨ瘲妤氳皟绀哄簽涓荤翱閭撴不涓銆...
  • 闄舵笂鏄鐢板洯璇楃殑鎬濇兂鍐呭鍜岃壓鏈壒寰佹槸?
    绛旓細蹇垫鎬鎮插噭锛岀粓鏅撲笉鑳介潤鈥濓紙銆婃潅璇楀崄浜岄銆嬪叾浜岋級锛屼篃鏈夊繊楗ユ姳瀵掔殑鎰佽嫤涔嬮煶锛屸滃鏃ユ姳闀块ゥ锛屽瘨澶滄棤琚湢銆傞犲鎬濋浮楦o紝鍙婃櫒鎰块笩杩佲濓紙銆婃ㄨ瘲妤氳皟绀哄簽涓荤翱閭撴不涓銆嬶級銆傛晠娌堝痉娼滆闄惰瘲鈥滄湁蹇у嫟璇紝鏈夎嚜浠昏锛屾湁鐭ヨ冻璇紝鏈夋偛鎰よ锛屾湁涔愬ぉ瀹夊懡璇紝鏈夌墿鎴戝悓寰楄鈥濓紙銆婅璇楁櫖璇嬶級銆傝澶氫汉寰寰...
  • 鍏充簬闄舵笂鏄鐨勭粡鍘
    绛旓細1銆佹棭骞寸敓娲 娓婃槑鏇剧鎴栦负闄朵緝锛堝皻瀛樹簤璁紝浣嗕簩鑰呯殑浜茬紭鍏崇郴鏄偗瀹氱殑锛夈傚绁栫埗瀛熷槈锛屾檵浠e悕澹紝濞堕櫠渚冪鍗佸コ銆傜鐖跺仛杩囧お瀹堬紙绁栫埗鍚嶅瓧鏈変簩璇达紝鎴栧悕宀辨垨鍚嶈寕 锛夛紝鐖朵翰鏄釜鈥滃瘎杩归浜戯紝瀵樺吂鎰犲枩鈥濈殑浜猴紝鍏蜂綋浜嬭抗宸蹭笉鍙冦2銆佷粫瀹︾敓娑 浜屽崄宀佹椂锛屾笂鏄庡紑濮嬩簡浠栫殑娓稿鐢熸动锛屼互璋嬬敓璺傘婇ギ閰掋嬪叾鍗...
  • 绠杩闄舵笂鏄庤瘲姝鐨勮壓鏈鏍
    绛旓細濡傘婂綊鍥敯灞呫媅绉嶈眴鍗楀北涓媇銆併婂簹鎴屽瞾涔濇湀涓簬瑗跨敯鑾锋棭绋汇嬬瓑銆傛弿鍐欒嚜宸辩敓娲荤殑鍥伴】鍜屽啘鏉戠殑鍑嬫暆锛屽弽鏄犱簡璇椾汉鐨勭悊鎯冲寲澧冪晫涔嬪鐨勭幇瀹炰笘鐣屻傚銆婃ㄨ瘲妤氳皟绀哄簽涓荤翱閭撴不涓銆嬨併婂綊鍥敯灞呫媅涔呭幓灞辨辰娓竇銆併婁篂椋熴嬬瓑銆2锛庡拸鎬璇楀拰鍜忓彶璇楋細闄舵笂鏄鐨勫拸鎬璇楀拰鍜忓彶璇楀唴瀹圭浉杩戯紝鍜忓彶浜︽槸鍜忔锛屽畠缁ф壙浜嗛槷绫...
  • 闄舵笂鏄鐨勭敓骞,绠浠
    绛旓細绉佽哎鈥滈潠鑺傗濓紝涓栫О闈栬妭鍏堢敓锛屾禂闃虫煷妗戯紙浠婃睙瑗跨渷涔濇睙甯傦級浜恒備笢鏅嬫湯鑷冲崡鏈濆畫鍒濇湡浼熷ぇ鐨勮瘲浜恒佽緸璧嬪銆傛浘浠绘睙宸炵キ閰掋佸缓濞佸弬鍐涖侀晣鍐涘弬鍐涖佸江娉藉幙浠ょ瓑鑱岋紝鏈鏈竴娆″嚭浠曚负褰辰鍘夸护锛屽叓鍗佸澶╀究寮冭亴鑰屽幓锛屼粠姝ゅ綊闅愮敯鍥備粬鏄腑鍥界涓浣嶇敯鍥瘲浜猴紝琚О涓衡滃彜浠婇殣閫歌瘲浜轰箣瀹 鈥濓紝鏈銆婇櫠娓婃槑闆嗐嬨
  • 闄舵笂鏄鎵鏈夌殑璇楀甫鍚嶅瓧鐨!蹇!!!
    绛旓細锛氬嵎涔嬩竴 璇楀洓瑷 鍋滀簯骞跺簭 鏃惰繍骞跺簭 鑽f湪骞跺簭 璧犻暱娌欏叕鏃忕骞跺簭 閰竵鏌存 绛斿簽鍙傚啗骞跺簭 鍔濆啘 鍛藉瓙 褰掗笩 鍗蜂箣浜 璇椾簲瑷 褰㈠奖绁炲苟搴 褰㈣禒褰 褰辩瓟褰 绁為噴 涔濇棩闂插眳骞跺簭 褰掑洯鐢板眳浜旈 娓告枩宸 绀哄懆缁箣绁栦紒璋㈡櫙澶蜂笁閮 涔為 璇镐汉鍏辨父鍛ㄥ澧撴煆涓 鎬ㄨ瘲妤氳皟绀哄簽涓荤翱閭撴不涓 绛斿簽鍙傚啗骞跺簭 浜旀湀鏃︿綔...
  • 闄舵笂鏄闆嗗簭,鎬ュ晩!!!鐜板湪灏辫
    绛旓細鍗蜂箣涓 璇楀洓瑷 鍋滀簯骞跺簭 鏃惰繍骞跺簭 鑽f湪骞跺簭 璧犻暱娌欏叕鏃忕骞跺簭 閰竵鏌存 绛斿簽鍙傚啗骞跺簭 鍔濆啘 鍛藉瓙 褰掗笩 鍗蜂箣浜 璇椾簲瑷 褰㈠奖绁炲苟搴 褰㈣禒褰 褰辩瓟褰 绁為噴 涔濇棩闂插眳骞跺簭 褰掑洯鐢板眳浜旈 娓告枩宸 绀哄懆缁箣绁栦紒璋㈡櫙澶蜂笁閮 涔為 璇镐汉鍏辨父鍛ㄥ澧撴煆涓 鎬ㄨ瘲妤氳皟绀哄簽涓荤翱閭撴不涓 绛斿簽鍙傚啗骞跺簭 浜旀湀鏃︿綔鍜...
  • 闄舵笂鏄鐨勮瘲鍙
    绛旓細鈥斺旈櫠娓婃槑銆婄瓟搴炲弬鍐涖72銆侀槨闄屼氦閫,楦$姮鐩搁椈銆傗斺旈櫠娓婃槑銆婃鑺辨簮璁般73銆佹級鎴戞柊鐔熼厭,鍙浮鎷涜繎灞銆傗斺旈櫠娓婃槑銆婂綊鍥敯灞吢峰叾浜斻74銆佸巻瑙堝崈杞戒功,鏃舵椂瑙侀仐鐑堛傗斺旈櫠娓婃槑銆婄櫢鍗瞾鍗佷簩鏈堜腑浣滀笌浠庡紵鏁繙銆75銆佸鏃ラ暱鎶遍ゥ,瀵掑鏃犺鐪犮傗斺闄舵笂鏄庛婃ㄨ瘲妤氳皟绀哄簽涓荤翱閭撴不涓銆76銆佺浉鎬濆垯鎶。,瑷绗戞棤鍘屾椂...
  • 褰㈠鐢熸椿鑹伴毦鑻︿腑浣滀箰鐨勮瘲鍙
    绛旓細鎯宠捣閭g瘒銆婁笢灞便嬭瘲,娣辨繁瑙﹀姩鎴戠殑鍝浼ゃ4銆銆婃ㄨ瘲妤氳皟绀哄簽涓荤翱閭撴不涓銆嬮瓘鏅:闄舵笂鏄 澶╅亾骞戒笖杩,楝肩鑼槯鐒躲 缁撳彂蹇靛杽浜,鍍朵繘鍏節骞淬傚急鍐犻笘闃,濮嬪涓у叾鍋忋 鐐庣伀灞$剼濡,铻熻湲鎭d腑鐢般傞闆ㄧ旱妯嚦,鏀舵暃涓嶇泩寤涖 澶忔棩闀挎姳楗,瀵掑鏃犺鐪犮傞犲鎬濋浮楦,鍙婃櫒鎰夸箤杩併 鍦ㄥ繁浣曟ㄥぉ,绂诲咖鍑勭洰鍓嶃傚悂鍡熻韩鍚庡悕...
  • 褰㈠鍓嶈矾鑹拌緵鐨勮瘲鍙
    绛旓細鎯宠捣閭g瘒銆婁笢灞便嬭瘲,娣辨繁瑙﹀姩鎴戠殑鍝浼ゃ4銆銆婃ㄨ瘲妤氳皟绀哄簽涓荤翱閭撴不涓銆嬮瓘鏅:闄舵笂鏄 澶╅亾骞戒笖杩,楝肩鑼槯鐒躲 缁撳彂蹇靛杽浜,鍍朵繘鍏節骞淬傚急鍐犻笘闃,濮嬪涓у叾鍋忋 鐐庣伀灞$剼濡,铻熻湲鎭d腑鐢般傞闆ㄧ旱妯嚦,鏀舵暃涓嶇泩寤涖 澶忔棩闀挎姳楗,瀵掑鏃犺鐪犮傞犲鎬濋浮楦,鍙婃櫒鎰夸箤杩併 鍦ㄥ繁浣曟ㄥぉ,绂诲咖鍑勭洰鍓嶃傚悂鍡熻韩鍚庡悕...
  • 扩展阅读:古诗大全300首 ... 《和郭主簿》其一 ... 原文译文礼法 ... 陶渊明白日沦西阿 ... 绝句文徵明古诗拼音版 ... 陶渊明《和郭主簿》 ... 《望岳》原文及翻译 ... 古诗《西洲曲》 ... 陶渊明《杂诗》盛年不重来 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网