蜀道之难难于上青天全诗翻译

李白《蜀道难》原文如下:

噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。又闻子规啼夜月,愁空山。蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!

剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。所守或匪亲,化为狼与豺。朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。锦城虽云乐,不如早还家。蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!

译文:

唉呀呀,多么危险多么高峻伟岸!蜀道真太难攀简直难于上青天。

传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。自从那时至今约有四万八千年,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。西边太白山有飞鸟能过的小道。从那小路走可横渡峨嵋山顶端。山崩地裂蜀国五壮士被压死了,两地才有天梯栈道开始相通连。

上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪排空纡回曲折的大川。善于高飞的黄鹤尚且无法飞过,即使猢狲要想翻过也愁于攀援。青泥岭多么曲折绕着山峦盘旋,百步之内萦绕岩峦转九个弯弯。可以摸到参井星叫人仰首屏息,用手抚胸惊恐不已坐下来长叹。

好朋友呵请问你西游何时回还?可怕的岩山栈道实在难以登攀!只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫,雄雌相随飞翔在原始森林之间。月夜听到的是杜鹃悲惨的啼声,令人愁思绵绵呵这荒荡的空山!蜀道真难走呵简直难于上青天,叫人听到这些怎么不脸色突变?

山峰座座相连离天还不到一尺;枯松老枝倒挂倚贴在绝壁之间。漩涡飞转瀑布飞泻争相喧闹着;水石相击转动象万壑鸣雷一般。那去处恶劣艰险到了这种地步;唉呀呀你这个远方而来的客人,为了什么要来到这个险要地方?

剑阁那地方崇峻巍峨高入云端,只要一人把守千军万马难攻占。驻守的官员若不是皇家的近亲;难免要变为豺狼踞此为非造反。

清晨你要提心吊胆地躲避猛虎,傍晚你要警觉防范长蛇的灾难。豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安,毒蛇猛兽杀人如麻即令你胆寒。锦官城虽然说是个快乐的所在,如此险恶还不如早早地把家还。蜀道太难走呵简直难于上青天,侧身西望令人不免感慨与长叹!

扩展资料:

李白的诗向来以奇特的想象、大胆的夸张而引人入胜、给人回味。《蜀道难》更是将李白式的想象与夸张发挥到极致。全诗都可以说是在想象中完成的,因为诗人所写之蜀道并非眼前之蜀道,而是胸中之蜀道,想象中之蜀道。蜀道之高,蜀道之险,也全乎出于诗人之想象,并把想象之景外化为实在之景。

李白以变幻莫测的笔法淋漓尽致地刻画了蜀道之难,艺术地展现了古老蜀道逶迤、峥嵘、高峻、崎岖的面貌,描绘出一幅色彩绚丽的山水画卷。特别是诗中三次出现的“蜀道之难,难于上青天”的绝叹,更是绾连各部分的线索,它使全诗首尾呼应,回旋往复,连绵一体,难解难分。

李白之所以把蜀道描绘得如此动人心魄,还在于融贯其间的浪漫主义激情。诗人寄情山水,放浪形骸,他对自然景物不是冷漠地观赏,而是热情地赞叹,借以抒发自己的理想感受。诗人善于把想象、夸张和神话传说融为一体,进行写景抒情。

参考资料来源:百度百科——蜀道难



  • 鍣悂鍤!鍗变箮楂樺搲!铚閬撲箣闅,闅句簬涓婇潚澶銆備粈涔堟剰鎬 ?
    绛旓細鎰忔濇槸锛鍞夊憖鍛锛佸涔堥珮宄讳紵宀革紒铚閬撶湡澶毦鏀鐧伙紝绠鐩撮毦浜庝笂闈掑ぉ銆傚嚭鑷細銆婅渶閬撻毦銆嬫槸涓浗鍞愪唬浼熷ぇ璇椾汉鏉庣櫧鐨勪唬琛ㄤ綔鍝併傚師鏂囪妭閫夛細鍣悂鍤憋紝鍗变箮楂樺搲锛佽渶閬撲箣闅撅紝闅句簬涓婇潚澶╋紒铓曚笡鍙婇奔鍑紝寮鍥戒綍鑼劧锛佸皵鏉ュ洓涓囧叓鍗冨瞾锛屼笉涓庣Е濉為氫汉鐑熴傝タ褰撳お鐧芥湁楦熼亾锛屽彲浠ユí缁濆敞鐪夊穮銆傚湴宕╁北鎽у.澹锛岀劧鍚庡ぉ姊煶鏍...
  • :榛勯工涔嬮灏氫笉寰楄繃,鐚跨尡娆插害鎰佹攢鎻銆傜殑缈昏瘧
    绛旓細榛勯工涔嬮灏氫笉寰楄繃锛岀尶鐚辨搴︽剚鏀鎻銆傚搴旇瘧鏂囷細鍞夊憖鍛锛佸涔堥珮宄讳紵宀革紒铚閬撻毦浠ユ攢瓒婏紝绠鐩撮毦浜庝笂闈掑ぉ銆備紶璇翠腑铓曚笡鍜岄奔鍑缓绔嬩簡铚鍥斤紝寮鍥界殑骞翠唬瀹炲湪涔呰繙鏃犳硶璇﹁皥銆備粠閭f椂鑷充粖绾︽湁鍥涗竾鍏崈骞翠簡鍚э紝绉﹁渶琚Е宀墍闃讳粠涓嶆矡閫氬線杩斻傝タ杈瑰お鐧藉北楂樺郴鏃犺矾鍙湁椋為笩鍙氳锛屾灞卞彲浠ョ洿閫氬敞鐪夊北宸呫傚北宕╁湴瑁傦紝鍩嬭懍...
  • 铚閬撲箣闅鹃毦浜庝笂闈掑ぉ浠涔堟剰鎬
    绛旓細鈥滆渶閬撲箣闅撅紝闅句簬涓婇潚澶┾濈殑鎰忔濇槸锛璧拌渶閬撶殑鑹伴毦锛屾瘮涓婇潚澶╄繕瑕侀毦銆傗滆渶閬撻毦闅句簬涓婇潚澶┾濆嚭鑷攼浠h瘲浜烘潕鐧界殑銆婅渶閬撻毦銆,鍘熷彞鏄滆渶閬撲箣闅,闅句簬涓婇潚澶┾,鎰忔濇槸锛氬洓宸濅竴甯︾殑灞辫矾,闈炲父鍦伴毦浠ユ攢鐖,璧拌繖鏍风殑閬撹矾,姣斾笂澶╄繕闅.杩欓噷鏄繍鐢ㄥじ寮犵殑鎵嬫硶,鏋佸害鍦版弿缁樿渶閬撶殑闅捐蛋.铚閬撻毦 浣滆: 鏉庣櫧 鍣悂鎴忥紝...
  • 铚閬撻毦鍘熸枃鍙缈昏瘧鏄粈涔?
    绛旓細榛勯工涔嬮灏氫笉寰楄繃锛岀尶鐚辨搴︽剚鏀鎻淬傞潚娉ヤ綍鐩樼洏锛岀櫨姝ヤ節鎶樿惁宀╁肠銆傛壀鍙傚巻浜曚话鑳佹伅锛屼互鎵嬫姎鑶哄潗闀垮徆銆傞棶鍚涜タ娓镐綍鏃惰繕锛熺晱閫斿穳宀╀笉鍙攢銆備絾瑙佹偛楦熷彿鍙ゆ湪锛岄泟椋為泴浠庣粫鏋楅棿銆傚張闂诲瓙瑙勫暭澶滄湀锛屾剚绌哄北銆傝渶閬撲箣闅撅紝闅句簬涓婇潚澶╋紝浣夸汉鍚鍑嬫湵棰滐紒杩炲嘲鍘诲ぉ涓嶇泩灏猴紝鏋澗鍊掓寕鍊氱粷澹併傞婀嶇戞祦浜夊枾璞楋紝...
  • 鈥铚閬撲箣闅,闅句簬涓婇潚澶鈥濇槸浠涔堟剰鎬漘鍑哄鍙婂師鏂缈昏瘧_瀛︿範鍔
    绛旓細铚閬撲箣闅撅紝闅句簬涓婇潚澶╃殑鎰忔濇槸锛铚閬撶湡澶毦鏀锛岀畝鐩撮毦浜庝笂闈掑ぉ銆傝渶閬撲箣闅撅紝闅句簬涓婇潚澶╃殑鍑哄璇ュ彞鍑鸿嚜銆婅渶閬撻毦銆嬶紝鍏ㄨ瘲濡備笅:銆婅渶閬撻毦銆嬫潕鐧藉櫕(y墨)鍚(x奴)鍤(x墨)鈶达紒鍗变箮楂樺搲锛佽渶閬撲箣闅撅紝闅句簬涓婇潚澶┿傝殨涓涘強楸煎嚝(fú)锛屽紑鍥戒綍鑼劧锛佸皵鏉ュ洓涓囧叓鍗冨瞾锛屼笉涓庣Е濉(sài)閫氫汉鐑熴傝タ...
  • 鈥铚閬撲箣闅,闅句簬涓婇潚澶鈥濈殑鎰忔濆嚭澶勫強鍏ㄨ瘲璧忔瀽
    绛旓細铚閬撲箣闅锛闅句簬涓婇潚澶鍑鸿嚜鍝璇楋紵姝ゅ彞鍑鸿嚜鍞愪唬鏉庣櫧銆铚閬撻毦銆嬨鍏ㄨ瘲濡備笅:銆婅渶閬撻毦銆嬪櫕鍚佸毐锛屽嵄涔庨珮鍝夛紒铚閬撲箣闅撅紝闅句簬涓婇潚澶╋紒铓曚笡鍙婇奔鍑紝寮鍥戒綍鑼劧锛佸皵鏉ュ洓涓囧叓鍗冨瞾锛屼笉涓庣Е濉為氫汉鐑熴傝タ褰撳お鐧芥湁楦熼亾锛屽彲浠ユí缁濆敞鐪夊穮銆傚湴宕╁北鎽у.澹锛岀劧鍚庡ぉ姊煶鏍堢浉閽╄繛銆備笂鏈夊叚榫欏洖鏃ヤ箣楂樻爣锛屼笅鏈夊啿娉...
  • 铚閬撻毦鍘熸枃鍙缈昏瘧娉ㄩ噴璇炬湰
    绛旓細鍙堥椈瀛愯鍟煎鏈堬紝鎰佺┖灞便铚閬撲箣闅锛闅句簬涓婇潚澶锛屼娇浜哄惉姝ゅ噵鏈遍锛缈昏瘧鍙婃敞閲婏細鍣悂鍤憋紝鍗变箮楂樺搲锛佽渶閬撲箣闅撅紝闅句簬涓婇潚澶╋紒鍣悂鍤憋細琛ㄧず鍙规伅鎴栨偛鍙圭殑澹伴煶銆傚嵄涔庨珮鍝夛細琛ㄧず鍘夊鎴栧嵄闄╃殑鎰忔濄傝渶閬擄細鎸囧洓宸濅笌闄曡タ涔嬮棿鐨勯亾璺傞毦浜庝笂闈掑ぉ锛氭瘮鍠婚潪甯稿洶闅俱傝殨涓涘強楸煎嚝锛屽紑鍥戒綍鑼劧锛佸皵鏉ュ洓涓囧叓鍗冨瞾锛屼笉涓庣Е...
  • 銆铚閬撻毦銆缈昏瘧
    绛旓細鍙楦熷効鍙0鍑勫帀锛屽湪鍙ゆ爲涓婃偛楦o紝闆岀殑鍜岄泟鐨勫湪鏋楅棿鐜粫椋炵繑銆傚張鍚鏉滈箖鍦ㄦ湀澶滈噷鍟煎彨锛屽搥鎰佸厖婊$┖灞便铚閬撻毦璧板晩锛屾瘮涓婂ぉ杩橀毦锛岃浜哄惉浜嗚繖璇濈孩棰滆“璋傝繛缁电殑灞卞嘲绂诲ぉ涓嶅埌涓灏猴紝鏋澗闈犵潃闄$洿鐨勭粷澹佸掓寕鐫銆傛ユ祦鐎戝竷浜夌潃鍠у殻鑰屼笅锛屾挒鍑诲北宕栦娇鐭冲ご缈绘粴鍙戝嚭闆烽福鑸0鍝嶃傚氨鏄繖涔堝嵄闄╋紝浣犺繖杩滈亾鐨勪汉锛...
  • 鏉庣櫧鐨勩铚閬撻毦銆嬬殑鍏ㄨ瘲鍜岃В閲
    绛旓細铚閬撲箣闅锛闅句簬涓婇潚澶锛屼晶韬タ鏈涢暱鍜ㄥ棢锛佷笌璇炬湰涓嶄竴鑷寸殑鏂璇戞枃锛氬窚铚閬撻毦銆嬫柊瑙 鏈汉缁忎笁鏄熷爢鏈鏂6鍧戝嚭鍦熺爺绌讹紝缁欏嚭銆婅渶閬撻毦銆嬫柊鐨勭悊瑙c備粖澶╁浜庝笁鏄熷爢鎺㈣糠锛屽鏈濇函婧愶紝鍙よ瘲鑳屾櫙鐞嗚В锛屽強姝g‘鍦板彜鏂缈昏瘧锛屽潎鏈夊緢澶х殑浣滅敤锛岀壒鍒嗕韩濡備笅銆傝皥鍙婃闈炲父闈炲父鍗遍櫓鍛锛佽璧疯渶閬撲互鍙婂彜铚鍘嗗彶锛岄偅姣旂櫥澶╄繕闅撅紝鍙や粖...
  • 铚閬撻毦,闅句簬涓婇潚澶鍏ㄦ枃涓缈昏瘧?
    绛旓細鍓戦榿宄ュ禈鑰屽磾宓紝涓澶綋鍏筹紝涓囧か鑾紑銆傛墍瀹堟垨鍖翰锛屽寲涓虹嫾涓庤焙銆傛湞閬跨寷铏庯紝澶曢伩闀胯泧锛涚(鐗欏惍琛锛屾潃浜哄楹汇傞敠鍩庤櫧浜戜箰锛屼笉濡傛棭杩樺銆铚閬撲箣闅锛闅句簬涓婇潚澶锛屼晶韬タ鏈涢暱鍜ㄥ棢锛璇戞枃锛氬攭鍛鍛锛屽涔堥珮宄诲涔堜紵宀革紒铚閬撶湡澶毦鏀绠鐩撮毦浜庝笂闈掑ぉ銆備紶璇翠腑铓曚笡鍜岄奔鍑缓绔嬩簡铚鍥斤紝寮鍥界殑骞翠唬瀹炲湪涔呰繙鏃犳硶璇﹁皥...
  • 扩展阅读:李白最吓人的一首古诗 ... 李白的藏头诗日本必亡 ... 蜀道难李白逐句翻译 ... 李白最可怕的杀人诗 ... 蜀道难原文朗读及翻译 ... 蜀道难暗示行人入蜀艰难 ... 蜀道难翻译高中语文 ... 李白蜀道难原文及翻译 ... 李白最诡异的一首诗藏头诗 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网