诗经《静女》的全文和翻译 静女》原文及翻译?

\u8bd7\u7ecf \u9759\u5973\u539f\u6587\u53ca\u7ffb\u8bd1

\u9759\u5973 (\u5929\u771f\u70c2\u6f2b\u7684\u5e7d\u4f1a)


\u9759\u5973
\u2014\u2014\u5929\u771f\u70c2\u6f2b\u7684\u5e7d\u4f1a


\u3010\u539f\u6587\u3011


\u9759\u5973\u5176\u59dd\u2460\uff0c \u4fdf\u6211\u4e8e\u57ce\u9685\u2461\u3002
\u7231\u800c\u4e0d\u89c1\u2462\uff0c \u6414\u9996\u8e1f\u8e70\u2463\u3002


\u9759\u5973\u5176\u5a08\uff0c \u8d3b\u6211\u5f64\u7ba1\u2464\u3002
\u5f64\u7ba1\u6709\u709c\u2465\uff0c \u8bf4\u603f\u5973\u7f8e\u2466\u3002


\u81ea\u7267\u5f52\u8351\u2467\uff0c \u6d35\u7f8e\u4e14\u5f02\u2468\u3002
\u532a\u5973\u4e4b\u4e3a\u7f8e\uff0c \u7f8e\u4eba\u4e4b\u8d3b\u3002


\u3010\u6ce8\u91ca\u3011 \u3000\u3000


\u3000\u3000 \u2460\u9759:\u95f2\u96c5\u8d1e\u6d01\u3002\u59dd\uff08shu):\u7f8e\u597d\u7684\u6837\u5b50\u3002\u2461\u57ce\u9685:\u57ce\u89d2\u3002\u2462 \u7231:\u540c\u201c\u8586\u201d\uff0c\u9690\u85cf\u3002\u2463\u8e1f\u8e70\uff08chichu\uff09:\u5fc3\u601d\u4e0d\u5b9a,\u5f98\u5f8a\u4e0d\u524d\u3002 \u2464\u5f64\u7ba1\uff1a\u6307\u7ea2\u7ba1\u8349\u3002\u8d3b\uff1a\u8d60\u3002\u2465\u709c\uff1a\u7ea2\u8272\u7684\u5149\u5f69\u3002\u2466\u8bf4\u603f\uff08yueyi): \u559c\u60a6\u3002\u2467\u7267:\u65f7\u91ce\uff0c\u91ce\u5916\u3002\u5f52\uff1a\u8d60\u9001\u3002\u8351\uff1a\u52fa\u836f\uff0c\u4e00\u79cd\u9999\u8349\uff0c\u7537\u5973 \u76f8\u8d60\u8868\u793a\u7ed3\u4e0b\u6069\u60c5\u3002\u2468\u6d35\uff1a\u4fe1\uff0c\u5b9e\u5728\u3002\u5f02\uff1a\u5947\u7279\uff0c\u522b\u81f4\u3002


\u3010\u8bd1\u6587\u3011


\u59d1\u5a18\u6e29\u67d4\u53c8\u9759\u96c5\uff0c \u7ea6\u6211\u57ce\u89d2\u53bb\u5e7d\u4f1a\u3002
\u6709\u610f\u9690\u85cf\u4e0d\u9732\u9762\uff0c \u5f98\u5f8a\u4e0d\u524d\u6025\u6320\u5934\u3002


\u59d1\u5a18\u6f02\u4eae\u53c8\u9759\u96c5\uff0c \u9001\u6211\u4e00\u675f\u7ea2\u7ba1\u8349\u3002
\u7ea2\u7ba1\u8349\u8272\u5149\u707f\u707f\uff0c \u66f4\u7231\u59d1\u5a18\u6bd4\u8349\u7f8e\u3002


\u9001\u6211\u91ce\u5916\u9999\u52fa\u836f\uff0c \u52fa\u836f\u7f8e\u4e3d\u53c8\u5947\u5f02\u3002
\u4e0d\u662f\u52fa\u836f\u672c\u8eab\u7f8e\uff0c \u5b9d\u8d35\u53ea\u56e0\u7f8e\u4eba\u8d60\u3002

\u3010\u9274\u8d4f\u8d4f\u6790\u3011


\u3000\u3000 \u5927\u6982\u8fd9\u662f\u6211\u4eec\u8fc4\u4eca\u4e3a\u6b62\u8bfb\u5230\u7684\u6700\u7eaf\u771f\u7684\u60c5\u6b4c\u4e4b\u4e00\u3002\u3000\u5c11\u7537\u5c11\u5973\u76f8\u7ea6\u5e7d\u4f1a\uff0c\u5f00\u4e2a\u5929\u771f\u65e0\u90aa\u7684\u73a9\u7b11\uff0c\u732e\u4e0a\u4e00\u675f\u771f\u60c5\u7684\u91ce\u82b1\uff0c\u628a\u4e2a\u5c11\u5e74\u4e0d\u8bc6\u6101\u6ecb\u5473\u7684\u5929\u771f\u70c2\u6f2b\u52fe\u753b\u5f97\u6829\u6829\u5982\u751f\u3002 \u9752\u6625\u5e74\u5c11\u3002\u5145\u6ee1\u6d3b\u529b\uff0c\u751f\u6c14\u52c3\u52c3\uff0c\u8fd9\u672c\u8eab\u5c31\u662f\u4e00\u79cd\u4e0d\u53ef\u8a00\u55bb\u3001\u52a8\u4eba\u5fc3\u9b44\u7684\u7f8e\u3002\u4e24\u5fc3\u76f8\u8bb8\uff0c\u4e24\u60c5\u76f8\u4f1a\uff0c\u76f8\u770b\u4e0d\u538c\uff0c\u7269\u56e0\u4eba\u7f8e\uff0c\u7231 \u4eba\u53ca\u7269\uff0c\u5929\u7a7a\u771f\u4e00\u7247\u7eaf\u51c0\u900f\u660e\u78a7\u84dd\u5982\u6d17\u3002
\u4ece\u8fd9\u5f53\u4e2d\uff0c\u6211\u4eec\u53ef\u4ee5\u89c1\u51fa\u4e00\u4e2a\u57fa\u672c\u7684\u5ba1\u7f8e\u539f\u5219\uff1a\u5355\u7eaf\u7684\u5c31\u662f\u7f8e\u597d\u7684\uff0c\u7eaf\u6d01\u7684\u5c31\u662f\u73cd\u8d35\u7684\u3002\u5fb7\u56fd\u827a\u672f\u53f2\u5bb6\u6e29\u514b\u5c14\u66fc\u66fe\u7ecf\u8d5e\u53f9\u53e4 \u5e0c\u814a\u827a\u672f\u7684\u9b41\u529b\u5728\u4e8e\u201c\u9ad8\u8d35\u7684\u5355\u7eaf\uff0c\u9759\u7a46\u7684\u4f1f\u5927\u201d\u3002\u9a6c\u514b\u6069\u4e5f\u8bf4, \u5e0c\u814a\u827a\u672f\u7684\u9b45\u529b\u5728\u4e8e\u5b83\u662f\u4eba\u7c7b\u7ae5\u5e74\u65f6\u671f\u7684\u4ea7\u7269\uff0c\u800c\u7ae5\u5e74\u4e00\u53bb\u4e0d\u590d\u8fd4\uff0c\u56e0\u800c\u4e5f\u662f\u6c38\u6052\u7684\u3002
\u5c11\u7537\u5c11\u5973\u7684\u7eaf\u771f\u7231\u60c5\u4ea6\u5982\u662f\u3002\u5b83\u867d\u7136\u6ca1\u6709\u6210\u5e74\u4eba\u7231\u60c5\u7684\u575a\u8d1e\u548c\u539a\u91cd\uff0c\u6ca1\u6709\u4e2d\u8001\u5e74\u7231\u60c5\u5386\u7ecf\u6ca7\u6851\u4e4b\u540e\u7684\u6d17\u7ec3\u4e0e\u6df1\u6c89\uff0c\u5374\u4ee5\u5355\u7eaf\u3001\u5929\u771f\u3001\u65e0\u90aa\u800c\u6c38\u6052\u3002\u5b83\u540c\u82e6\u96be\u4e00\u6837\uff0c\u4e5f\u662f\u6211\u4eec\u4eba\u751f\u4f53\u9a8c\u4e2d\u7684\u5b9d\u8d35\u8d22\u5bcc\u3002\u5f53\u6211\u4eec\u4eba\u8001\u73e0\u9ec4\u3001\u5782\u5782\u8001\u77e3\u4e4b\u65f6\uff0c\u518d\u6765\u91cd\u65b0\u5480\u56bc\u9752\u6625\u5e74\u5c11\u7684\u6ecb\u5473\uff0c\u5b9a\u4f1a\u7830\u7136\u5fc3\u52a8\uff0c\u795e\u9b42\u98de\u626c\u3002
\u60c5\u65e0\u4ef7\uff0c\u9752\u6625\u540c\u6837\u65e0\u4ef7\uff0c\u9752\u6625\u5e74\u5c11\u65f6\u7684\u7eaf\u60c5\u4e0d\u4ec5\u65e0\u4ef7\uff0c\u4e5f\u662f\u552f\u4e00\u548c\u6c38\u6052\u7684\u3002

\u6c42\u91c7\u7eb3 \u8c22\u8c22

静女

先秦:佚名

静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。

静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。

自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。

译文

娴静姑娘真可爱,约我城角楼上来。故意躲藏让我找,急得抓耳又挠腮。娴静姑娘好容颜,送我一枝红彤管。鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。郊野采荑送给我,荑草美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。

扩展资料

创作背景

《邶风·静女》是一首爱情诗。现代学者一般都认为此诗写的是男女青年的幽期密约。而旧时的各家之说,则有多解。欧阳修《诗本义》以为“此乃述卫风俗男女淫奔之诗”,朱熹《诗集传》也以为“此淫奔期会之诗”,他们的说法已经表明此诗写的是男女的爱情活动。

《国风·邶风·静女》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是写青年男女幽会的诗歌,表现了男子对恋人温柔娴静的称赞以及对她的深深情意,体现出年轻男女之间纯美爱情的美好。全诗三章,每章四句。

《诗经》是我国第一部诗歌总集,共收入自西周初年至春秋中期大约五百多年的诗歌三百零五篇。《诗经》共分风(160篇)、雅(105篇)、颂(40篇)三大部分。它们都得名于音乐。“风”的意义就是声调。

古人所谓《秦风》、《魏风》、《郑风》,就如现在我们说陕西调、山西调、河南调、“雅”是正的意思。周代人把正声叫做雅乐,犹如清代人把昆腔叫做雅部,带有一种尊崇的意味。大雅小雅可能是根据年代先后而分的。“颂”是用于宗庙祭的乐歌。

此诗构思灵巧,人物形象刻画生动,通篇以男子的口吻来写,充满了幽默和健康快乐的情绪,尤其是对于青年人恋爱的心理描写惟妙惟肖。

这是迄今为止最纯真的情歌之一。少男少女相约幽会,开个天真无邪的玩笑,献上一束真情的野花,把个少年不识愁滋味的天真烂漫勾画得栩栩如生。青春年少。充满活力,生气勃勃,这本身就是一种不可言喻、动人心魄的美。两心相许,两情相会,相看不厌,物因人美,爱人及物。

从这当中,我们可以见出一个基本的审美原则:单纯的就是美好的,纯洁的就是珍贵的。少男少女的纯真爱情亦如是。它虽然没有成年人爱情的坚贞和厚重,没有中老年爱情历经沧桑之后的洗练与深沉,却以单纯、天真、无邪而永恒。

它同苦难一样,也是我们人生体验中的宝贵财富。当人老珠黄、垂垂老矣之时,再来重新咀嚼青春年少的滋味,定会砰然心动,神魂飞扬。情无价,青春同样无价,青春年少时的纯情不仅无价,也是唯一和永恒的。



原文:静女

先秦佚名 

静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。

静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。

自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。

译文 :娴静姑娘真漂亮,约我等在城角旁视线遮蔽看不见,搔头徘徊心紧张。娴静姑娘真娇艳,送我新笔红笔管。

鲜红笔管有光彩,爱她姑娘好容颜。远自郊野赠柔荑,诚然美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。

扩展资料

创作背景

《邶风·静女》是一首爱情诗。现代学者一般都认为此诗写的是男女青年的幽期密约。《静女》一诗,向来为选家所注目。现代学者一般都认为此诗写的是男女青年的幽期密约,也就是说,它是一首爱情诗。 

诗是从男子一方来写的,但通过他对恋人外貌的赞美,对她待自己情义之深的宣扬,也可见出未直接在诗中出现的那位女子的人物形象,甚至不妨说她的形象在男子的第一人称叙述中显得更为鲜明。而这又反过来使读者对小伙子的痴情加深了印象。

有一位闲雅而又美丽的姑娘,与小伙子约好在城墙角落会面,他早早赶到约会地点,急不可耐地张望着,却被树木房舍之类东西挡住了视线,于是只能抓耳挠腮,一筹莫展,徘徊原地。

对她所传送的那种有着特定内容的异乎寻常的真情的深切体验,那已经超越了对外表的迷恋而进入了追求内心世界的谐合的高层次的爱情境界。而初生的柔荑将会长成茂盛的草丛,也含有爱情将更加发展的象征意义。



全文:

静女

先秦:佚名

静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。

静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。

自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。

释义:

娴静姑娘真可爱,约我城角楼上来。故意躲藏让我找,急得抓耳又挠腮。

娴静姑娘好容颜,送我一枝红彤管。鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。

郊野采荑送给我,荑草美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。

出自:《诗经·国风·邶风·静女》

扩展资料

这首诗写青年男女幽会的诗歌,表现了男子对恋人温柔娴静的称赞以及对她的深深情意,体现出年轻男女之间纯美爱情的美好。

诗是从男子一方来写的,但通过他对恋人外貌的赞美,对她待自己情义之深的宣扬,也可见出未直接在诗中出现的那位女子的人物形象,甚至不妨说她的形象在男子的第一人称叙述中显得更为鲜明。

诗的第一章是即时的场景:有一位闲雅而又美丽的姑娘,与小伙子约好在城墙角落会面,他早早赶到约会地点,急不可耐地张望着,却被树木房舍之类东西挡住了视线,于是只能抓耳挠腮,一筹莫展,徘徊原地。

第二、第三两章,从辞意的递进来看,应当是那位痴情的小伙子在城隅等候他的心上人时的回忆,也就是说,“贻我彤管”、“自牧归荑”之事是倒叙的。在章与章的联系上,第二章首句“静女其娈”与第一章首句“静女其姝”仅一字不同。

第三章结尾“匪女之为美,美人之贻”两句对恋人赠物的“爱屋及乌”式的反应,可视为一种内心独白,既是第二章诗义的递进,也与第一章以“爱而不见,搔首踟蹰”的典型动作刻划人物的恋爱心理可以首尾呼应。



静女 (天真烂漫的幽会) 

静女
——天真烂漫的幽会

【原文】

静女其姝①, 俟我于城隅②。 
爱而不见③, 搔首踟蹰④。

静女其娈, 贻我彤管⑤。 
彤管有炜⑥, 说怿女美⑦。

自牧归荑⑧, 洵美且异⑨。
匪女之为美, 美人之贻。

【注释】   

   ①静:闲雅贞洁。姝(shu):美好的样子。②城隅:城角。③ 爱:同“薆”,隐藏。④踟蹰(chichu):心思不定,徘徊不前。 ⑤彤管:指红管草。贻:赠。⑥炜:红色的光彩。⑦说怿(yueyi): 喜悦。⑧牧:旷野,野外。归:赠送。荑:勺药,一种香草,男女 相赠表示结下恩情。⑨洵:信,实在。异:奇特,别致。

【译文】

姑娘温柔又静雅, 约我城角去幽会。 
有意隐藏不露面, 徘徊不前急挠头。

姑娘漂亮又静雅, 送我一束红管草。 
红管草色光灿灿, 更爱姑娘比草美。

送我野外香勺药, 勺药美丽又奇异。 
不是勺药本身美, 宝贵只因美人赠。

静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。
静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。
【翻译】
文静姑娘长得美,约我相会在城角。故意躲着不出来,我抓耳搔头打转转儿。
文静姑娘长得俊,赠我信物红管笛。管笛红色放光彩,让我心中好欢喜。
放牧回来赠我茅,茅草好看又奇巧。不是茅草本身美,只因美人送我的。

  • 璇楃粡 闈欏コ鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細鈥斺斿ぉ鐪熺儌婕殑骞戒細 銆鍘熸枃銆闈欏コ鍏跺鈶狅紝 淇熸垜浜庡煄闅呪憽銆傜埍鑰屼笉瑙佲憿锛 鎼旈韪熻拱鈶c傞潤濂冲叾濞堬紝 璐绘垜褰ょ鈶ゃ傚饯绠℃湁鐐溾懃锛 璇存垮コ缇庘懄銆傝嚜鐗у綊鑽戔懅锛 娲电編涓斿紓鈶ㄣ傚尓濂充箣涓虹編锛 缇庝汉涔嬭椿銆傘愭敞閲娿戔憼闈:闂查泤璐炴磥銆傚锛坰hu):缇庡ソ鐨勬牱瀛愩傗憽鍩庨殔:鍩庤銆傗憿 鐖:鍚屸滆枂鈥濓紝闅愯棌銆傗懀韪熻拱...
  • 銆婇潤濂炽嬪師鏂囧拰缈昏瘧
    绛旓細銆愯瘧鏂囥戯細濞撮潤濮戝鐪熸紓浜紝绾︽垜绛夊湪鍩庤妤间笂銆傛晠鎰忚翰钘忚鎴戞壘锛屾ュ緱鎼斿ご寰樺緤蹇冪揣寮犮傚ù闈欏濞樼湡濞囪壋锛岄佹垜涓鏋濈孩褰ょ銆傞矞绾㈠饯绠℃湁鍏夊僵锛岀埍瀹冮鑹茬湡椴滆壋銆傞儕閲庨噰鑽戦佺粰鎴戯紝鑽戣崏纭疄缇庡ソ鍙堢弽寮傘備笉鏄崙鑽夐暱寰楃編锛岀編浜虹浉璧犲帤鎯呮剰銆傘婇偠椋幝烽潤濂炽嬫槸涓棣栧啓闈掑勾鐢峰コ骞戒細鐨勮瘲銆傚叏璇椾互鐢峰瓙鐨勫彛鍚绘潵鍐...
  • 姹璇楃粡闈欏コ鐨勭炕璇瑙i噴?
    绛旓細鑷墽褰掕崙锛屾吹缇庝笖寮傘傚尓濂充箣涓虹編锛岀編浜轰箣璐汇傘愮炕璇戙鏂囬潤濮戝闀垮緱缇庯紝绾︽垜鐩镐細鍦ㄥ煄瑙掋傛晠鎰忚翰鐫涓嶅嚭鏉ワ紝鎴戞姄鑰虫悢澶存墦杞浆鍎銆傛枃闈欏濞橀暱寰椾繆锛岃禒鎴戜俊鐗╃孩绠$瑳銆傜绗涚孩鑹叉斁鍏夊僵锛岃鎴戝績涓ソ娆㈠枩銆傛斁鐗у洖鏉ヨ禒鎴戣寘锛岃寘鑽夊ソ鐪嬪張濂囧阀銆備笉鏄寘鑽夋湰韬編锛屽彧鍥犵編浜洪佹垜鐨勩傘愬唴瀹瑰垎鏋愩戙婇潤濂炽嬮夎嚜銆...
  • 璇楃粡涓銆婇潤濂炽嬪師鏂&鎵琛ㄨ揪鐨勫惈涔夋槸...
    绛旓細闈欏コ 銆鍘熸枃銆戦潤濂斥憼 銆婅瘲缁 閭垛憽椋銆嬮潤濂鍏跺鈶紝淇熲懀鎴戜簬鍩庨殔鈶ゃ傜埍鈶ヨ屼笉瑙佲懄锛屾悢棣栬笩韫扳懅銆傞潤濂冲叾濞堚懆锛岃椿鈶╂垜褰ょ鈶俱傚饯绠℃湁鐐溾懣锛岃鎬库拃濂斥拋缇庛傝嚜鐗р拏褰掕崙鈷冿紝娲碘拕缇庝笖寮傘傚尓濂斥拝涔嬩负缇庯紝缇庝汉涔嬭椿銆傘璇戞枃銆戝ù闈欏濞樼湡婕備寒锛岀害鎴戠瓑鍦ㄥ煄瑙掓梺銆傝绾块伄钄界湅涓嶈锛屾悢澶村緲寰婂績绱у紶銆
  • 闈欏コ鍘熸枃鍙婄炕璇鍙婃敞闊
    绛旓細鍏堢Е浣氬悕鎵鍐欑殑銆婇偠椋幝闈欏コ銆嬪師鏂囧強缈昏瘧鍙婃敞闊崇増濡備笅锛氬師鏂囷細闈欏コ鍏跺锛屼繜鎴戜簬鍩庨殔銆傜埍鑰屼笉瑙侊紝鎼旈韪熻拱銆傞潤濂冲叾濞堬紝璐绘垜褰ょ銆傚饯绠℃湁鐐滐紝璇存垮コ缇庛傝嚜鐗у綊鑽戯紝娲电編涓斿紓銆傚尓濂充箣涓虹編锛岀編浜轰箣璐汇傝瘧鏂囷細濞撮潤濮戝鐪熸紓浜紝绾︽垜绛夊湪鍩庤鏃併傝绾块伄钄界湅涓嶈锛屾悢澶村緲寰婂績绱у紶銆傚ù闈欏濞樼湡濞囪壋锛...
  • 姹銆婅瘲缁忋浜岄(闈欏コ+閲囪枃)鐨勫疄璇嶅姞缈昏瘧
    绛旓細1銆闈欏コ 闈欏コ鍏跺锛屼繜鎴戜簬鍩庨殔銆傜埍鑰屼笉瑙侊紝鎼旈韪熻拱銆傞潤濂冲叾濞堬紝璐绘垜褰ょ銆傚饯绠℃湁鐐滐紝璇存垮コ缇庛傝嚜鐗у綊鑽戯紝娲电編涓斿紓銆傚尓濂充箣涓虹編锛岀編浜轰箣璐汇傜櫧璇璇戞枃 濮戝娓╂煍鍙堥潤闆咃紝 绾︽垜鍩庤鍘诲菇浼氥傛湁鎰忛殣钘忎笉闇查潰锛 寰樺緤涓嶅墠鎬ユ尃澶淬傚濞樻紓浜張闈欓泤锛 閫佹垜涓鏉熺孩绠¤崏銆傜孩绠¤崏鑹插厜鐏跨伩锛 鏇寸埍...
  • 闈欏コ銆嬪師鏂囧強缈昏瘧?
    绛旓細闈欏コ 缈昏瘧 闈欏コ鍏跺 閭d釜濮戝鏂囬潤鑰屾紓浜 淇熸垜浜庡煄闅 鏆椾腑鐩哥害鎴戝湪鍩庤鐨勫湴鏂圭浉瑙 鐖辫屼笉瑙 鎴戝鏈熻岃嚦浣嗗ス鍗存病鏈夊嚭鐜 鎼旈铚樿煹 鎬ュ緱鎴戞悢棣栧紕鍙戝績褰峰鲸 闈欏コ鍏跺▓ 閭d釜濮戝绾磥鑰岀編涓 璐绘垜褰ょ 閫佹垜涓鏉熺孩绠¤崏鎼哄甫鐫娣℃贰鐨勫菇棣 褰ょ鏈夌倻 绾㈢鑽夊彂鍑洪棯闂殑鍏夎姃 璇存垮コ缇 ...
  • 璇楃粡銆婇潤濂炽嬬殑鍏ㄦ枃鍜岀炕璇
    绛旓細闈欏コ 鍏堢Е锛氫綒鍚 闈欏コ鍏跺锛屼繜鎴戜簬鍩庨殔銆傜埍鑰屼笉瑙侊紝鎼旈韪熻拱銆傞潤濂冲叾濞堬紝璐绘垜褰ょ銆傚饯绠℃湁鐐滐紝璇存垮コ缇庛傝嚜鐗у綊鑽戯紝娲电編涓斿紓銆傚尓濂充箣涓虹編锛岀編浜轰箣璐汇璇戞枃 濞撮潤濮戝鐪熷彲鐖憋紝绾︽垜鍩庤妤间笂鏉ャ傛晠鎰忚翰钘忚鎴戞壘锛屾ュ緱鎶撹冲張鎸犺叜銆傚ù闈欏濞樺ソ瀹归锛岄佹垜涓鏋濈孩褰ょ銆傞矞绾㈠饯绠℃湁鍏夊僵锛岀埍瀹冮鑹...
  • 璇楃粡閭堕闈欏コ鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細璇楃粡閭堕闈欏コ鍘熸枃鍙婄炕璇濡備笅锛氬師鏂囷細闈欏コ鍏跺锛屼繜鎴戜簬鍩庨殔銆傜埍鑰屼笉瑙侊紝鎼旈韪熻拱銆傞潤濂冲叾濞堬紝璐绘垜褰ょ銆傚饯绠℃湁鐐滐紝璇存垮コ缇庛傝嚜鐗у綊鑽戯紝娲电編涓斿紓銆傚尓濂充箣涓虹編锛岀編浜轰箣璐汇傝瘧鏂囷細1銆佸ù闈欑殑濮戝澶氫箞缇庝附锛屽湪鍩庣殑瑙掓ゼ绛夋垜銆傞殣钘忚捣鏉ヤ笉璁╂垜鐪嬭锛屾ュ緱鎴戞尃鐫澶存潵鍥炶蛋銆2銆佸ù闈欑殑濮戝澶氫箞缇庡ソ锛岄...
  • 闈欏コ鍏跺鐨勫叾鏄粈涔堟剰鎬
    绛旓細闈欏コ鍏跺涓滃叾鈥濈殑鎰忔濇槸濂圭殑銆
  • 扩展阅读:静女古诗全文 ... 诗经采薇原文及翻译 ... 《劝学》原文和翻译 ... 诗经全文及译文完整版 ... 《静女》原文及翻译 ... 静女朗读 ... 静女 《诗经 邶风》 ... 诗经伯兮原文及翻译 ... 《短歌行》 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网