窥基的师徒共同译经

\u300a\u5b54\u95e8\u5e08\u5f92\u5404\u8a00\u81f3\u300b\u7684\u7ffb\u8bd1

\u989c\u6e0a\u3001\u5b50\u8def\u4f8d\u7acb\u5728\u5b54\u5b50\u8eab\u8fb9\u3002\u5b54\u5b50\u8bf4\uff1a\u201c\u4e3a\u4ec0\u4e48\u4e0d\u5404\u81ea\u8bf4\u4f60\u4eec\u7684\u5fd7\u5411\u5462\uff1f\u201d\u5b50\u8def\u8bf4\uff1a\u201c\u5e0c\u671b\u8f66\u9a6c\u8863\u670d\u76ae\u888d,\u548c\u670b\u53cb\u5171\u4eab\uff0c\u7834\u65e7\u4e86\u4e5f\u6ca1\u6709\u9057\u61be\u3002\u201d\u989c\u6e0a\u8bf4\uff1a\u201c\u5e0c\u671b\u4e0d\u5938\u8000\u957f\u5904\uff0c\u4e0d\u8868\u767d\u529f\u52b3\u3002\u201d\u5b50\u8def\u8bf4\uff1a\u201c\u5e0c\u671b\u542c\u60a8\u7684\u5fd7\u5411\u3002\u201d\u5b54\u5b50\u8bf4\uff1a\u201c\u4f7f\u8001\u4eba\u56e0\u81ea\u5df1\u5b89\u5b9a\uff0c\u4f7f\u670b\u53cb\u4fe1\u4efb\u81ea\u5df1\uff0c\u4f7f\u5e74\u8f7b\u4eba\u6000\u5ff5\u81ea\u5df1\u3002\u201d

\u989c\u6e0a\u3001\u5b50\u8def\u4f8d\u7acb\u5728\u5b54\u5b50\u8eab\u8fb9\u3002\u5b54\u5b50\u8bf4\uff1a\u201c\u4e3a\u4ec0\u4e48\u4e0d\u5404\u81ea\u8bf4\u4f60\u4eec\u7684\u5fd7\u5411\u5462\uff1f\u201d\u5b50\u8def\u8bf4\uff1a\u201c\u5e0c\u671b\u8f66\u9a6c\u8863\u670d\u76ae\u888d,\u548c\u670b\u53cb\u5171\u4eab\uff0c\u7834\u65e7\u4e86\u4e5f\u6ca1\u6709\u9057\u61be\u3002\u201d\u989c\u6e0a\u8bf4\uff1a\u201c\u5e0c\u671b\u4e0d\u5938\u8000\u957f\u5904\uff0c\u4e0d\u8868\u767d\u529f\u52b3\u3002\u201d\u5b50\u8def\u8bf4\uff1a\u201c\u5e0c\u671b\u542c\u60a8\u7684\u5fd7\u5411\u3002\u201d\u5b54\u5b50\u8bf4\uff1a\u201c\u4f7f\u8001\u4eba\u56e0\u81ea\u5df1\u5b89\u5b9a\uff0c\u4f7f\u670b\u53cb\u4fe1\u4efb\u81ea\u5df1\uff0c\u4f7f\u5e74\u8f7b\u4eba\u6000\u5ff5\u81ea\u5df1\u3002\u201d

据《开元释教录》记载:
玄奘译籍中标明窥基笔受的,有《成唯识论》十卷、《辨中边论颂》一卷、《辨中边论》三卷、《唯识二十论》一卷、《异部宗轮论》一卷、《阿毗达磨界身足论》三卷。其中特别值得注意的,是《成唯识论》的翻译。这是一部解释世亲所造《唯识三十论》而属于集注性质的论书,是中国传译瑜伽学一本十支中的主要一支。世亲造《三十颂》时,没有造释就去世了,后经亲胜、火辨等诸论师相继作释。玄奘在印度,将著名的十大家的注释都搜集了回来。开始翻译时,拟将十家注释各别分译。但不久,窥基就向玄奘建议:将十家的注释糅合起来,成为一部,作出定解,以免后人无所适从。玄奘同意他的建议。窥基自己说这一部译典是“商榷华梵,甄权重轻,陶甄诸义之差,有叶一师之制”。对于十家疏义,采取了护法的注释为主,加以抉择组织。这种糅译的体裁是窥基独创的,他在《唯识枢要序》里说:“虽复本出五天,然彼无兹糅释,直尔十师之别作,鸠集尤难,况更摭此幽文,诚为未有”。可见他对于本论的译成,是有创造性的贡献的。《唯识二十论》,原有后魏瞿昙般若流支和陈真谛的两种译本。窥基《唯识二十论述记自序》说:“今我和上三藏法师玄奘佼诸梵本,睹先再译,知其不闲奥理,难具陈述……基受旨执笔……删整增讹,缀补纰阙,既睹新本,方类世亲”。这段话是他对于佛典新、旧译本优劣的总评,也说明了新译是从那些方面来校正旧译的。
玄奘在译经期间每“黄昏二时讲新经论”,“译僚僧伍竞造文疏,笔记玄章并行于世”;玄奘在印度所学的微言大义,就通过这种方式流传。窥基随侍受业,多闻第一,他又是当时造疏最多的一人,称为百部疏主。他的注疏,很多是在玄奘亲自指导之下写成的,如《成唯识论述记自序》说:“凡兹纂叙,备受指麾”。《唯识二十论述记自序》说:“我师不以庸愚,命旌厥趣,随翻受旨,编头述记”。他在撰述中遇有疑难,随时向玄奘请示,惜《二十论》疏尚未完成,玄奘就去世了。一部分著作是在玄奘去世后才着手写的,如《杂集述记·归敬颂》说:“微言咸绝杳无依,随昔所闻今述记”。这些述记,大体上包罗了玄奘学说的主要内容。共四十三种,计现存三十一种。其所注疏的经典,除《金刚般若》、《法华》、《弥陀》、《弥勒》、《胜鬘》等经外,其余所释诸经论本文,都用玄奘译本。
窥基的著作,善于提纲挈领,建立体系,如《法苑义林章》七卷,把瑜伽一本十支和各宗不同的法义都归纳起来,抉择贯通,细至一字之微,也有专章分析,如《法华为为章》把《法华经》中所有“为”字归纳起来,得出平声“为”有九训,去声“为”有三训,表现出他所提出的“示纪纲之旨,陈幽隐之宗”的特征。他不但通达声明,并且精熟因明,“大善三支,纵横立破”,他的著述内也常常表现运用因明以立说的倾向。要了解玄奘的学说,现在所可依据的,最主要的就是窥基这些著作。
玄奘去印之前,曾在国内到洛阳、长安、成都等处参访研求,对《摄论》、《杂心》、《成实》、《俱舍》都深有造诣,觉得好多问题还不能解决,才发愿往印度求法,以极大的努力,他回国以后所译《般若》、《瑜伽》、《婆沙》、《俱舍》、《杂集》、《因明》等重要教典,包罗很广。其学说要点折中于总赅三乘教学的《瑜伽师地论》,而以之贯通一切,这是依据部派佛教、大乘中观学说的发展而得出来的结论。玄奘在印度就学于那烂陀寺戒贤三藏,对继续发扬龙树、提婆学说的无著、世亲,及其后继者陈那、护法之学,均亲所禀受,回国以授门下,各有专弘。窥基组织师说,广制诸疏,加以发扬,对于法相唯识之学,尤其精辟独到。玄奘逝世后,学人多认窥基为玄奘的继承者,讲习取为准据,成为奘门的权威,为国内外同所景仰,后遂成为慈恩一宗。



  • 绐ュ熀鐨勫笀寰掑叡鍚岃瘧缁
    绛旓細鎹婂紑鍏冮噴鏁欏綍銆嬭杞:鐜勫璇绫嶄腑鏍囨槑绐ュ熀绗斿彈鐨勶紝鏈夈婃垚鍞瘑璁恒嬪崄鍗枫併婅鲸涓竟璁洪銆嬩竴鍗枫併婅鲸涓竟璁恒嬩笁鍗枫併婂敮璇嗕簩鍗佽銆嬩竴鍗枫併婂紓閮ㄥ畻杞銆嬩竴鍗枫併婇樋姣楄揪纾ㄧ晫韬冻璁恒嬩笁鍗枫傚叾涓壒鍒煎緱娉ㄦ剰鐨勶紝鏄婃垚鍞瘑璁恒嬬殑缈昏瘧銆傝繖鏄竴閮ㄨВ閲婁笘浜叉墍閫犮婂敮璇嗕笁鍗佽銆嬭屽睘浜庨泦娉ㄦц川鐨勮涔...
  • 绐ュ熀鐨甯堜粠鐜勫澶у笀
    绛旓細浣嗗洜涓绐ュ熀鍑鸿韩璐垫棌锛屽嚭瀹堕』缁忔墜缁紝鐩村埌璐炶浜屽崄浜屽勾(648)鍗佷竷宀佹椂锛屾墠姝e紡鑸嶅鍙楀害涓虹巹濂寮熷瓙銆傚厛浣忓紭绂忓锛屽悓骞村崄浜屾湀闅忕巹濂樿縼鍏ュぇ鎱堟仼瀵恒傞珮瀹楁案寰戒簲骞(654)锛屽鏈夋湞鍛藉害绐ュ熀涓哄ぇ鍍э紝骞跺簲閫夊涔犱簲鍗拌鏂囷紝杩欐椂浠栧勾浜屽崄涓夊瞾銆備簩骞翠互鍚庯紝鍗冲簲璇忓弬棰璇戠粡銆備粠姝わ紝浠栦竴鐩磋窡鐫鐜勫鍙傚姞鎱堟仼銆佽タ鏄庛佺帀鍗...
  • 绐ュ熀甯堜粠鐜勫澶у笀
    绛旓細鍦ㄧ巹濂樹簬楹熷痉鍏冨勾(664)鐜夊崕瀹瘧鍦哄幓涓栧悗锛璇戠粡娲诲姩鏆傚仠锛绐ュ熀鍥炲綊澶ф厛鎭╁锛屼笓娉ㄤ簬鎾板啓钁椾綔銆傛湡闂达紝浠栬繕鏇炬父鍘嗙绫嶉檮杩戯紝娌块旇缁忓紭娉曪紝鐢氳嚦鍦ㄤ簲鍙板北闆曞埢鐜夌煶鏂囨畩鍍忥紝鎶勫啓閲戝瓧銆婅埇鑻ョ粡銆嬨傛案娣冲厓骞(682)鍗佷竴鏈堝崄涓夋棩锛岀鍩哄湪鎱堟仼瀵虹炕缁忛櫌鍦嗗瘋锛屼韩骞翠簲鍗佷竴宀併備粬鐨勯仐浣撹瀹夎懍鍦ㄦ▕鏉戝寳娓狅紝绱ч偦鐜勫澶у笀鐨勫...
  • 绐ュ熀浜虹墿浠嬬粛
    绛旓細绐ュ熀锛屽瓧娲亾锛屽嚭鐢熶簬閯槼锛堜粖灞辫タ鐪佹湐宸炲競鏈斿煄鍖猴級锛岄矞鍗戞棌锛屽皦杩熸伃鐨勪緞瀛愩傝嚜骞间究灞曠幇闈炲嚒鏅烘収锛屼簩鍗佷簲宀佹椂鍙備笌鐜勫鐨勮瘧缁娲诲姩銆傚湪鏄惧簡鍥涘勾锛岀巹濂樼炕璇戝敮璇嗚鏃讹紝绐ュ熀涓庣鏄夈佸槈灏氥佹櫘鍏変笁浣嶅笀鍏卞悓鍙備笌锛屼絾鍥犳剰瑙佷笉鍚堣閬e嚭锛屼粬鐙嚜鐣欎笅涓庣巹濂樻繁鍏ョ爺涔狅紝鏈缁堝崗鍔╃巹濂樿瀺鍚堝崄澶ц甯堢殑瑙佽В锛屽舰鎴愪簡鍞瘑...
  • 绐ュ熀鐨浜虹墿浠嬬粛
    绛旓細绐ュ熀(632---682),瀛楁椽閬,閯槼浜(灞辫タ鐪佹湐宸炲競鏈斿煄鍖),椴滃崙鏃,灏夎繜y霉ch铆鎭箣渚勩備簩鍗佷簲宀佸弬涓璇戠粡,鏄惧簡鍥涘勾(659),鐜勫璇戝敮璇嗚鏃,甯堜笌绁炴槈銆佸槈灏氥佹櫘鍏変笁甯鍏卞悓妫鏂囥佺簜涔,浠ヨ涓嶅悎,鐜勫涔冮仯鍑轰笁甯堣岀嫭鐣欑鍩,閬傚弬绯呭崄澶ц甯堜箣閲婅鑰屾垚涓鏈,鍗虫垚鍞瘑璁恒傜巹濂樺張涓哄笀闃愯闄堥偅涔嬪洜鏄庢鐞嗛棬璁哄強鐟滀冀甯...
  • 涓夎溅鍜屽皻鐨勫吀鏁呰皝鏈?
    绛旓細褰撴椂杞﹂槦琛岃嚦璁惧潧鍓冨害鐨勫搴欙紝涓澹版椽浜殑閽熷0浼犳潵锛岃摝鐒舵儕閱掍簡鑰佸儳闃胯禆鑰惰瘑涓矇鐫$殑璁板繂銆備粬姣曠珶鍒昏嫤淇澶氱敓澶氫笘锛屾櫒閽熸毊榧撶殑鐏垫т竴瑙﹀嵆鍙戙備粬褰撳嵆缈昏韩钀介┈锛岀棝鑻﹀繌鎮旓紝浠庢铏斿績閲嶇殘浣涢棬锛屽彂濂嬩慨琛岋紝鎴愪负鐜勫澶у笀鐨勫骇涓寮熷瓙锛屾硶鍙绐ュ熀銆傜鍩烘硶甯堝洜涓烘牴鍩烘繁鍘氾紝淇鍒昏嫤锛屽悗鏉ユ垚灏卞緢楂橈紝璇佸緱鑿╄惃鏋滀綅銆傛湁...
  • 涓浗浣涙暀涓夊ぇ缈昏瘧瀹朵箣涓鐨勭巹濂,鏈夊叧浠栬タ澶╁彇缁忕殑鏁呬簨鏈夐偅浜?
    绛旓細浠栬タ琛5涓囬噷锛屽巻鏃17骞达紝鍒板嵃搴﹀彇鐪熺粡锛屽苟绌蜂竴鐢璇戠粡1335鍗枫備粬鐨勮冻杩归亶甯冨嵃搴︼紝褰卞搷杩滆嚦鏃ユ湰銆侀煩鍥戒互鑷冲叏涓栫晫銆備粬鐨勬濇兂涓庣簿绁炲浠婂凡鏄腑鍥姐佷簹娲蹭箖鑷充笘鐣屼汉姘鐨勫叡鍚璐㈠瘜銆傞殝澶т笟鍏勾锛612骞达級锛岀巹濂樻椂骞13宀侊紝浜庝笢閮芥礇闃冲噣鍦熷鍑哄銆傞殝澶т笟鍗佷簩骞达紙616骞达級锛岀巹濂橀殢鍏跺厔闀胯荡闀垮畨灞呯暀锛屽悗鍏ユ眽宸濓紝鍖楄嚦...
  • 銆绐ュ熀銆嬩汉鐗╃畝浠,浜虹墿鍥惧儚鐓,绫嶈疮,鐢熷崚骞翠唬
    绛旓細銆愮敓鍗掑勾浠o細632鈥682銆戙愮睄璐細浜厗闀垮畨锛堜粖灞為檿瑗胯タ瀹夛級浜恒戙愪汉鐗╃畝浠嬶細鍞愪唬楂樺儳锛屾厛鎭╁畻鍗冲敮璇嗗畻鍒涘浜恒傚崄涓冨瞾鍑哄锛屼负鐜勫寮熷瓙锛屽彈鐟滀冀鍞疄瀹楋紝鍙堜粠瀛﹀洜鏄庡銆傝憲璁哄嚒鐧鹃儴锛屾椂鍙封滅櫨鏈甯堚濄佲滅櫨閮ㄧ枏涓烩濄備粠鐜勫璇戠粡浜庢厛鎭╁缈荤粡闄紝鏈夈婃垚鍞瘑璁鸿堪璁般嬨併婂洜鏄庡叆姝g悊璁虹枏銆嬬瓑銆绐ュ熀鍧愬儚钘...
  • 涓虹巹濂樺悕瀛楃炕璇戠粡鏂鐨勫緬寮鍙粈涔堝悕瀛
    绛旓細寮熷瓙寰堝锛屾渶钁楀悕鐨勫紵瀛锛屾槸绐ュ熀銆傜巹濂樻硶甯堢炕璇戜經缁忥紝鏄鐨囧笣鐨勫懡浠わ紝鐢卞浗瀹跺嚭浜哄嚭閽憋紝骞惰绔嬩笓闂ㄦ満鏋勩傜巹濂樻硶甯堟槸杩欎釜鍥藉鏈烘瀯鐨勪富绠★紝绫讳技浜庣幇鍦ㄧ殑閮ㄩ暱銆傞偅浜涗經缁忕殑缈昏瘧鑰咃紝缃插悕涓虹巹濂橈紝浣嗗疄闄呭苟涓嶆槸鐜勫鏈汉浜茶嚜缈昏瘧鐨勩備粬鏄渶鍚庣殑鍐冲畾鑰咃紝寮熷瓙缈昏瘧濂戒互鍚庯紝鐢辩巹濂樺鏍革紝骞剁瀛楅氳繃銆傝繖灏卞鍚岋細鍥藉娉曞緥...
  • 闅嬪攼鏃舵湡姹夎瘧浣涚粡鍙戝睍
    绛旓細鐢变簬鍞瘑瀹楁濇兂寮傚父鐑︾悙,瀵艰嚧寰堝揩娑堝瘋浜,浣嗙巹濂樺強鍏寮熷瓙绐ュ熀鍦ㄤ經鏁璇戠粡鍙蹭笂鏂囧鍙蹭笂閮芥湁鐫鏋佸叾閲嶈鐨勫湴浣嶃傚埌浜嗘鍒欏ぉ鏃舵湡,濂规瀬鍔涙帹宕囨硶钘忔墍鍒涚殑鍗庝弗瀹,鏇捐娉曡棌鍦ㄩ暱鐢熸涓烘湞鑷h瑙c婇噾甯堝瓙绔犮嬨傚崕涓ヤ富鐪熷績缂樿捣,璁や负浜轰汉鐨嗘湁浣涙,鈥滃洓娉曠晫鈥濅负鍏舵牴鏈畻鏃ㄣ傚崕涓ュ畻绔嬪畻浜庛婂崕涓ョ粡銆,鏄ぇ涔樹經鏁欎慨瀛︾殑閲嶈缁忓吀涔嬩竴...
  • 扩展阅读:中文翻越南语翻译器 ... 窥基法师入定数万年 ... 窥基法师与道宣律师 ... 窥基大师圆寂的原因 ... 宗萨仁波切的妻子照片 ... 窥基大师是何人转世 ... 窥基大师和道宣律师 ... 文言文白话文互译软件 ... 窥基大师与道宣法师的公案 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网