战国策齐策一原文翻译

  • 邹忌讽齐王纳谏原文及翻译
    答:王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。二、原文翻译 邹忌身长五十四寸左...
  • 文言文中的《战国策·齐策一》翻译
    答:先秦·刘向《战国策·齐策一》白话释义:邹忌身长五十四·寸左右,而且形象外貌光艳美丽。有一天早晨他穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我与城北的徐公相比,谁更美丽呢?”他的妻子说:“您美极了,徐公怎么能比得上您呢?城北的徐公齐国的最美的男子。邹忌不相信自己(比徐公美),于是又问他...
  • 战国策齐策翻译及原文
    答:战国策齐策翻译:孟尝君因为瞧不起他门客中的某个人,因而就想把他赶走,鲁仲连对他说:猿猴离开树木居住在水上,那么它们就不如鱼鳖;经历险阻攀登危岩,那么千里马就不如狐狸。曹沫高举三尺长的宝剑劫持齐桓公,一军人马都不敌他一人之威;假如曹沫放下三尺长剑,而拿起锄草用具与农夫在田地中干活,那么他就...
  • 请问谁知道《战国策·齐一》的原文和翻译?
    答:【译文】 成侯邹忌是齐国的相国,田忌是齐国的大将,两人感情不睦,互相猜忌。公孙献计给邹忌说:“阁下何不策动大王,令田忌率兵伐魏。打了胜仗,那是您策划得好,大可居功;一旦战败,田忌假如不死在战场,回国也必定枉死在军法之下。”邹忌认为他说得有理,于是劝说齐威王派田忌讨伐魏国。 谁料田忌...
  • 战国策齐策翻译及原文
    答:一、《战国策》齐策翻译 孟尝君因为瞧不起他门客中的某个人,因而就想把他赶走,鲁仲连对他说:猿猴离开树木居住在水上,那么它们就不如鱼鳖;经历险阻攀登危岩,那么千里马就不如狐狸。曹沫高举三尺长的宝剑劫持齐桓公,一军人马都不敌他一人之威。假如曹沫放下三尺长剑,而拿起锄草用具与农夫在田地...
  • 《战国策·齐策》 的翻译
    答:原文:孟尝君有舍人而弗悦,欲逐之。鲁连谓孟尝君日:“猿猴错木据水,则不若鱼鳖;历险乘危,则骐骥不如狐狸。曹沫奋三尺之剑,一军不能当。使曹沫释其三尺之剑‘而操铫鎒与农夫居垅亩之中,则不若农夫。故物舍其所长,之其所短,尧亦有所不及矣。今使人而不能,则谓之不肖;教人而...
  • 成侯邹忌为齐相原文及翻译,成侯邹忌为齐相原文及翻译
    答:战国策•齐策一 原文 成侯邹忌为齐相,田忌为将,不相说。公孙\\谓邹忌曰:“公何不为王谋伐魏?胜,则是君之谋也,君可以有功;战不胜,田忌不进,战而不死,曲挠而诛。”邹忌以为然,乃说王而使田忌伐魏。田忌三战三胜,邹忌以告公孙\\,公孙\\乃使人操十金而往卜于市,曰:“...
  • 战国策.齐策一 齐人说靖郭君 译文
    答:【译文】靖郭君田婴准备在薛邑筑城墙,门客多来劝阻。靖郭君叫传达人员不要给那些门客通报。有一个齐国门客要求接见,说:“我只要说三个字就行了,多说一个字就请把我烹死。”靖郭君就召见了他。门客急步前来禀告说:“海大鱼。”说完转身就走。靖郭君说:“你不要走,留下把话说完吧。”...
  • 战国策齐策的翻译
    答:译文:齐国要讨伐魏国,魏国派人对淳于髡说:“齐国要讨伐魏国,能够解除魏国祸患的,只有先生了。敝国有两对宝贵的璧玉,两辆四马拉的绘彩马车,请允许我把这些送给先生。”淳于髡说:“好吧。”就入宫对齐王说:“楚国,是齐国的仇敌;魏国,是齐国的盟国。进攻盟国,让仇敌乘自己疲备来挟制自己,...
  • 四境之内莫不有求于王
    答:《战国策·齐策》的原文和翻译:原文:楚威王战胜于徐州,欲逐婴子于齐。婴子恐,张丑谓楚王曰:四境之内莫不有求于王,“王战胜于徐州也,盼子不用也。盼子有功于国,百姓为之用。婴子不善,而用申缚。申缚者,大臣是百姓弗为用,故王胜之也。今婴子逐,盼子必用。复整其士卒以与王遇,...

  • 网友评论:

    窦待19373038051: 文言文中的《战国策·齐策一》翻译 -
    43993法友 : 邹忌讽齐王纳谏译文 邹忌身高八尺多,体形容貌美丽.有一天早上,他穿好衣服,戴上帽子,照着镜子,对他的妻子说:“我跟城北的徐公谁漂亮?”他的妻子说:“您漂亮极了,徐公哪里比得上你呀!”原来城北的徐公,是齐国的美男子....

    窦待19373038051: 战国策 卷八 齐一 的翻译和原文? -
    43993法友 :[答案] 成侯邹忌为齐相,田忌为将,不相说.公孙闬谓邹忌曰:“共何不为王谋伐魏?胜,则是君之谋也,君可以有功;战不胜,田忌不进,战而不死,曲挠而诛.”邹忌以为然,乃说王而使田忌伐魏.田役三战三胜,邹忌以告公孙...

    窦待19373038051: 文言文《战国策.齐策》的意思 -
    43993法友 :[答案] 注释:荆宣王:就是楚国的国君楚宣王.他是楚肃王的儿子,名字叫良夫.北方:指我国当是中原一带的各个诸侯小国家.昭奚恤:人名,楚国当时著名的将领.江一:人名,魏国人,很有智谋,当时在楚国做事.长:音掌,长官,首领的意...

    窦待19373038051: 【战国策.齐策】曹沫奋三尺之剑,一军不能挡.怎样翻译成现代文? -
    43993法友 :[答案] 译文:曹沫举起三尺长剑,全军(整个军队)也不能抵挡.

    窦待19373038051: 战国策.齐策翻译 -
    43993法友 : 乃进而问之曰:齐有处士曰钟离子,无恙耶?是其为人也,有粮者亦食,无粮者亦食;有衣者亦衣,无衣者亦衣.是助王养其民者也,何以至今不业也?叶阳子无恙乎?是其为人,哀鳏寡,恤孤独,振困穷,补不足.是助王养其民者也,何以至...

    窦待19373038051: 战国策 齐策 翻译 很急!!!! -
    43993法友 : 孟尝君准备西入秦国,劝阻的人极多,但他一概不听.苏秦也想劝他,孟尝君却说:“人世的事情,我都知道了;我所没有听说过的,只有鬼怪之事了.”苏秦说:“臣这次来,确实也不敢谈人间的事,而是专门为讨论鬼的事求您接见.” 孟尝君就接见他.苏秦对他说:“臣这次来齐国,路经淄水,听见一个土偶和桃人交谈.桃人对土偶说:'你原是西岸之土,被捏制成人,到八月季节,天降大雨,淄水冲来,你就残而不全了.'土偶说:'你的话不对.我是西岸之土,即使为大水所毁仍是西岸之土.而你是东方桃木雕刻而成,天降大雨,淄水横流,你随波而去,还不知止于何地呢?'现在那秦国关山四塞,状如虎口,而殿下入秦,臣不知道殿下能否安然而出.”孟尝君听了之后就取消了行程.

    窦待19373038051: 英语翻译选自《战国策·齐策一》 邯郸之难,赵求救于齐.田侯召大臣而谋曰:“救赵孰与勿救?”邹子曰:“不如勿救.”段干纶曰:“弗救,则我不利.”... -
    43993法友 :[答案] 赵都邯郸被魏军围困,赵国向齐国求救.齐威王(即田侯)召集大臣共同商议,他问道:“救赵和秒救赵哪个好些呢?”相国邹忌说:“不如不去救赵.”段干纶说:“不救赵,则对我们将不利.”威王问:“为什么?”段干纶回答说:“让魏国吞并了...

    窦待19373038051: “救赵孰与勿救”这句话的出处和白话文翻译 -
    43993法友 :[答案] 出自《邯郸之难》(《战国策·齐策一》)原文为邯郸之难,赵求救于齐.田侯召大臣而谋曰:“救赵孰与勿救?”邹子曰:“不如勿救.”段干纶曰:“弗救,则我不利.”田侯曰:“何哉?”“夫魏氏兼邯郸,其于齐何利哉!”田侯...

    窦待19373038051: 战国策 齐策翻译(陈轸劝昭阳放弃攻打楚国) -
    43993法友 : 齐国要讨伐魏国,魏国派人对淳于髡说:“齐国要讨伐魏国,能够解除魏国祸患的,只有先生了.敝国有两对宝贵的璧玉,两辆四马拉的绘彩马车,请允许我把这些送给先生.”淳于髡说:“好吧.”就入宫对齐王说:“楚国,是齐国的仇敌;...

    窦待19373038051: 【战国策.齐策】曹沫奋三尺之剑,一军不能挡.怎样翻译? -
    43993法友 :[答案] 中文翻译:曹沫举起三尺长剑,全军(整个军队)也不能抵挡 如果你是要英文版的话:Cao Mo rose the three-foot sword up,and even the whole army can't stop him.

    热搜:战国策燕三原文及翻译 \\ 孟尝君将入秦原文及翻译 \\ 战国策名篇原文及翻译 \\ 战国策秦策翻译及原文 \\ 战国策秦策二原文翻译 \\ 战国策在线阅读及翻译 \\ 战国策一原文及翻译 \\ 战国策燕策原文翻译 \\ 战国策魏策三原文及翻译 \\ 战国策齐策两败俱伤翻译及原文 \\ 战国策赵策三原文和翻译 \\ 战国策 魏策四文言文翻译 \\ 战国策文言文翻译及原文 \\ 战国策 魏策全文及译文 \\ 战国策燕策一原文注释翻译 \\ 战国策燕策秦并赵北向迎燕翻译 \\ 战国策魏策四原文及翻译 \\ 战国策目录序翻译及答案 \\ 战国策齐策三原文及翻译 \\ 战国策魏策四翻译及原文 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网