伤仲永的全文翻译和字词翻译,

金溪平民方仲永,世代以耕田为业.仲永长到五岁的时候,不曾认识书写文具.忽然哭着要这些东西.父亲对此感到诧异,从邻居家借来给他,仲永当即写下四句诗,并且自己题上自己的名字.这首诗以赡养父母、和同一宗族的人搞好关系作为内容,传送全乡的读书人观赏.从此指定物品让他作诗,他能立刻完成,诗的文采和道理都有值得看的地方.同县的人对他感到非常惊奇,渐渐请他父亲去做客,有的人花钱求仲永题诗.父亲认为这样有利可图,每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让他学习.  我听说这件事很久了.明道年间,我跟随先父回到家乡,在舅舅家见到他,他已经十二三岁了.让他作诗,写出来的诗已经不能和从前的名声相当了.又过了七年,我从扬州回来,又来到舅舅家,问起方仲永的情况,回答说:“他的才能完全消失,成为普通人了.”   王安石先生说:仲永的通达聪慧是先天得到的.他的天资,远远地高过一般有才能的人.他最终成为一个普通的人,是因为他没有受到后天教育.像他那样天生聪明,如此有才智的人,没有受到后天教育,尚且成为普通人;现在那些不是天生聪明,本来就平凡的人,又不接受后天教育,想成为一个普通人,恐怕都不能够吧?
句解
  1.父异焉,借旁近与之.  译:父亲对此感到惊奇,就向邻居借(书写工具)来给方仲永.  2.并自为其名,其诗以养父母、收族为意.  译:并且在诗(后)题上了自己的名字,他的诗以奉养父母,团结宗族作为诗的内容.  3.自是指物作诗立就,其文理皆有可观者.  译:从此,只要有人指定事物让他写诗,仲永立刻完成,其中的文采和道理都有值得观赏的地方.  4.邑人奇之,稍稍宾客其父;或以钱币乞之.  译:同县的人都感到惊奇,渐渐地都请他的父亲去做客,还有的人用钱币求取仲永的诗.  5.父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学.  译:他的父亲认为这样是有利可图的,每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让(他)学习.  6.不能称前时之闻.  译:不能和以前的名声相比了.  7.泯然众人矣!(倒装句)   译:(仲永)的特异之处消失净尽,已成为了普通的人.  8.还自扬州(状语后置)   译:从扬州回来.  9.借旁近与之,即书诗四句.  译:(他的父亲)从邻居家借来书写工具给他,他立刻写了四句诗.
词语
  1.伤:对……哀伤,哀怜   2.金溪:地名,现在江西金溪   3.民:乡民   4.世:世代   5.隶:从事   6.耕:耕种劳作   7.生:生长到   8.年:岁   9.未:不;没有    10.尝:曾经   11.识:认识   12.书具:书写的工具(笔、墨、纸、砚).  13.忽:忽然   14.啼:大哭   15.求:索要   16.异:对……感到诧异(意动用法)   17.焉:他,代指仲永   18.借旁近:就近借来.旁近,附近,这里指邻居   19.与:给   20.即:立即,立刻   21.书:书写,写   22.并:并且   23.自:自己   24.为:题写    25.名:名字   26.其:这   27.以:把   28.养:奉养,赡养   29.收族:团结宗族.收:聚,团结   30.为:当做,作为   31.意:主旨(中心,或文章大意)   32.传:传送   33.一:全   34.观:观看   35.自:从   36.是:此   37.以.为意:以...作为诗的内容.  38.秀才:指一般学识优秀的士人.  39.指:指定   40.作:写   41.立:立刻   42.就:完成   43.立就:立刻完成.  44.其:代指这首诗   45.文:文采   46.理:道理   47.皆:都   48.可:值得   49.观:观赏   50.者:……的地方(方面)   51.邑人:同(乡)县的人   52.奇:对……感到惊奇(奇怪)(意动用法)   53.之:代指仲永的才华   54.稍稍:渐渐   55.宾客:这里是用宾客的礼仪款待.的意思,宾,本文的意思是状语(名词作动词)   56.其:他的,代仲永的   57.或:有的人   58.以:用   59.乞:求取    60.之:它,代仲永的诗   61.利其然:认为这样是有利可图的.利,认为……是有利的.其,这.然,这样.  62.日:每天   63.扳:通“攀”,牵,引,拉.这里有强要的意思.(pān)    64.环:四处,到处   65.谒:拜访(yè)   66.使:让   67.余:第一人称代词,我   68.闻:听说,听闻   69.之:它,代这件事   70.明道:宋仁宗(赵祯)年号(1032-1033)   71.从:跟随   72.先人:指王安石死去的父亲   73.还:返回   74.于:在   75.令:让   76.作:写   77.称:附和(chèn)   78.前时之闻:以前的名声.时,时候.之,的.闻,传闻.  79.自:从   80.复:又,再   81.问:询问   82.焉:语气助词   83.泯然众人矣:完全如同常人了,泯然,指消失的样子.众人,常人.(注:不可解释为完全)   84.通悟:通达聪慧

  • 23璇,浼や徊姘哥炕璇
    绛旓細鐧惧害 浼や徊姘稿師鏂囧強缈昏瘧 2010-04-04 | 鍒嗕韩 閲嶇偣瀛楄瘝鐨勭炕璇 浣滀笟涓嶄細锛屽闇稿府浣犵珛鍗充笅杞 婊℃剰鍥炵瓟 浼や徊姘 鍖楀畫鏈濓紙鐜嬪畨鐭筹級閲戞邯姘/鏂逛徊姘革紝涓/闅惰曘備徊姘/鐢熶簲骞达紝鏈皾璇/涔﹀叿锛屽拷鍟/姹備箣銆傜埗寮傜剦锛屽熸梺杩/涓庝箣锛屽嵆/涔﹁瘲鍥涘彞锛屽苟/鑷负鍏跺悕銆傚叾璇/浠ュ吇鐖舵瘝銆佹敹鏃忎负鎰忥紝浼/涓涔$鎵/瑙備箣銆
  • 鍒濅腑璇枃绗23璇俱浼や徊姘銆鐨勭炕璇
    绛旓細銆浼や徊姘銆鐨勫師鏂鏄細閲戞邯姘/鏂逛徊姘革紝涓/闅惰曘備徊姘/鐢熶簲骞达紝鏈皾璇/涔﹀叿锛屽拷鍟/姹備箣銆傜埗寮傜剦锛屽熸梺杩/涓庝箣锛屽嵆/涔﹁瘲鍥涘彞锛屽苟/鑷负鍏跺悕銆傚叾璇/浠ュ吇鐖舵瘝銆佹敹鏃忎负鎰忥紝浼/涓涔$鎵/瑙備箣銆傝嚜鏄/鎸囩墿浣滆瘲/绔嬪氨锛屽叾鏂囩悊/鐨嗘湁鍙鑰呫傞倯浜/濂囦箣锛岀◢绋/瀹惧鍏剁埗锛屾垨/浠ラ挶甯佷篂涔嬨傜埗/鍒╁叾鐒...
  • 浼や徊姘稿師鏂囧強缈昏瘧鏄粈涔?
    绛旓細浼や徊姘稿師鏂囧強缈昏瘧娉ㄩ噴 浼や徊姘镐互鏂逛徊姘哥殑浜嬩緥锛岃鏄庝汉鍙椾箣浜庡ぉ铏藉紓锛屼絾杩樺緱鍙椾箣浜庝汉锛屽惁鍒欏氨灏嗗涓轰紬浜烘潵寮鸿皟浜嗗悗澶╁涔犵殑閲嶈鎬э紝涓嬮潰鏄垜涓烘偍鏀堕泦鏁寸悊鐨浼や徊姘哥殑鍘熸枃鍙婄炕璇戯紝瀛︿範涓湁鍥伴毦鐨勫悓瀛︿滑鍙互鐪嬬湅锛屽笇鏈涘浣犳湁甯姪! 鍘熸枃锛 閲戞邯姘戞柟浠叉案锛屼笘闅惰曘備徊姘哥敓浜斿勾锛屾湭灏濊瘑涔﹀叿锛屽拷鍟...
  • 浼や徊姘哥殑缈昏瘧鏄粈涔
    绛旓細鈥 鐜嬪瓙鏇帮細浠叉案涔嬮氭偀,鍙椾箣澶╀篃銆傚叾鍙椾箣澶╀篃锛岃搐浜庢潗浜鸿繙鐭c傚崚涔嬩负浼椾汉锛屽垯鍏跺彈浜庝汉鑰呬笉鑷充篃銆傚郊鍏跺彈涔嬪ぉ涔燂紝濡傛鍏惰搐涔燂紝涓嶅彈涔嬩汉锛屼笖涓轰紬浜猴紱浠婂か涓嶅彈涔嬪ぉ锛屽浐浼椾汉锛屽張涓嶅彈涔嬩汉锛屽緱涓轰紬浜鸿屽凡鑰讹紵璇戞枃 閲戞邯鏈変釜骞虫皯鍙柟浠叉案锛涓栦唬浠庝簨浜庡啘涓氱敓浜с備徊姘搁暱鍒颁簲宀侊紝涓嶆浘璁よ瘑涔﹀啓宸ュ叿...
  • 浼や徊姘哥炕璇
    绛旓細璇锛氫笉鑳戒笌鍓嶆椂鎵鍚埌鐨勭浉绉颁簡銆7.娉劧浼椾汉鐭o紒锛堝掕鍙ワ級璇戯細锛堟墠鑳斤級娑堝け寰楀畬鍏ㄥ鍚屽父浜轰簡銆8.杩樿嚜鎵窞锛堢姸璇悗缃級璇戯細浠庢壃宸炲洖鏉ャ9.鍊熸梺杩戜笌涔嬶紝鍗充功璇楀洓鍙ャ傝瘧锛氾紙浠栫殑鐖朵翰锛変粠閭诲眳瀹跺熸潵涔﹀啓宸ュ叿缁欎粬锛屼粬绔嬪埢鍐欎簡鍥涘彞璇椼10.鍗掍箣涓轰紬浜恒傝瘧锛氭渶缁堟垚涓烘櫘閫氱殑浜恒璇嶈 1.浼わ細鍝浼わ紝鍙规伅...
  • 浼や徊姘稿師鏂囧強缈昏瘧
    绛旓細浼や徊姘稿師鏂囧強缈昏瘧濡備笅锛氬師鏂囷細閲戞邯姘戞柟浠叉案锛屼笘闅惰曘備徊姘哥敓浜斿勾锛屾湭灏濊瘑涔﹀叿锛屽拷鍟兼眰涔嬨傜埗寮傜剦锛屽熸梺杩戜笌涔嬶紝鍗充功璇楀洓鍙ワ紝骞惰嚜涓哄叾鍚嶃傚叾璇椾互鍏荤埗姣嶃佹敹鏃忎负鎰忥紝浼犱竴涔$鎵嶈涔嬨傝嚜鏄寚鐗╀綔璇楃珛灏憋紝鍏舵枃鐞嗙殕鏈夊彲瑙傝呫傞倯浜哄涔嬶紝绋嶇◢瀹惧鍏剁埗锛屾垨浠ラ挶甯佷篂涔嬨傜埗鍒╁叾鐒朵篃锛屾棩鎵充徊姘哥幆璋掍簬...
  • 浼や徊姘哥炕璇戝強娉ㄩ噴 浼や徊姘稿師鏂
    绛旓細浼や徊姘哥炕璇戝強娉ㄩ噴缈昏瘧 閲戞邯鏈変釜鍙柟浠叉案鐨鐧惧锛屽涓笘浠d互鑰曠敯涓轰笟銆備徊姘搁暱鍒颁簲宀佹椂锛屼笉鏇捐璇嗕功鍐欏伐鍏枫傚拷鐒舵湁涓澶╀徊姘稿摥鐫绱㈣杩欎簺涓滆タ銆備粬鐨勭埗浜插姝ゆ劅鍒拌寮傦紝灏卞悜閭诲眳閭i噷鎶婇偅浜涗笢瑗垮熸潵缁欎粬銆備徊姘哥珛鍒诲啓涓嬩簡鍥涘彞锛屽苟鑷繁棰樹笂鑷繁鐨勫悕瀛椼傝繖棣栬瘲浠ヨ怠鍏荤埗姣嶅拰鍥㈢粨鍚屽畻鏃忕殑浜轰负涓绘棬锛岀粰鍏ㄤ埂鐨勭鎵...
  • 浼や徊姘稿叏鏂囩炕璇
    绛旓細浼や徊姘稿叏鏂囩炕璇锛氶噾婧湁涓彨鏂浠叉案鐨鐧惧锛屽涓笘浠d互鑰曠敯涓轰笟銆備徊姘搁暱鍒颁簲宀佹椂锛屼笉鏇捐璇嗕功鍐欏伐鍏枫傚拷鐒舵湁涓澶╀徊姘稿摥鐫绱㈣杩欎簺涓滆タ銆備粬鐨勭埗浜插姝ゆ劅鍒拌寮傦紝灏卞悜閭诲眳閭i噷鎶婇偅浜涗笢瑗垮熸潵缁欎粬锛屼徊姘哥珛鍒诲啓涓嬩簡鍥涘彞锛屽苟鑷繁棰樹笂鑷繁鐨勫悕瀛椼傝繖棣栬瘲浠ヨ怠鍏荤埗姣嶄负涓绘棬锛屽洟缁撳悓瀹楁棌鐨勪汉涓轰富鏃紝缁欏叏涔$殑绉鎵...
  • 浼や徊姘哥炕璇
    绛旓細浼や徊姘 鐜嬪畨鐭 鈼鍘熸枃: 閲戞邯姘戞柟浠叉案,涓栭毝鑰.浠叉案鐢熶簲骞,鏈皾璇嗕功鍏,蹇藉暭姹備箣.鐖跺紓鐒,鍊熸梺杩戜笌涔,鍗充功璇楀洓鍙,骞惰嚜涓哄叾鍚.鍏惰瘲浠ュ吇鐖舵瘝,鏀舵棌涓烘剰,浼犱竴涔$鎵嶈涔.鑷槸鎸囩墿浣滆瘲,绔嬪氨.鍏舵枃鐞嗙殕鏈夊彲瑙傝.閭戜汉濂囦箣,绋嶇◢瀹惧鍏剁埗,鎴栦互閽卞竵涔炰箣.鐖跺埄鍏剁劧涔,鏃ユ壋浠叉案鐜皰浜庨倯浜,涓嶄娇瀛. 浣欓椈涔嬩篃涔.鏄...
  • 浼や徊姘稿叏鏂鍔缈昏瘧
    绛旓細璇锛氫粠姝わ紝鍙鏈変汉鎸囧畾浜嬬墿璁╀粬鍐欒瘲锛屼徊姘哥珛鍒诲畬鎴愶紝浠栬瘲鐨勬枃閲囧拰閬撶悊閮芥湁鍊煎緱瑙傝祻鐨勫湴鏂广 4.閭戜汉濂囦箣锛岀◢绋嶅瀹㈠叾鐖讹紱鎴栦互閽卞竵涔炰箣銆 璇戯細鍚屽幙鐨勪汉鎰熷埌鎯婂锛屾笎娓愬湴瀵逛粬鐨勭埗浜蹭互瀹惧涔嬬ぜ鐩稿緟锛屾湁鐨勪汉鐢ㄩ挶璇锋眰浠叉案鐨璇椾綔銆 5.鐖跺埄鍏剁劧涔燂紝鏃ユ壋浠叉案鐜皰浜庨倯浜猴紝涓嶄娇瀛︺ 璇戯細浠...
  • 扩展阅读:免费的翻译器 ... 智能翻译官 ... 免费中文文字在线翻译 ... 伤仲永50字概括 ... 文言文翻译转换器 ... 古籍带翻译的网站 ... 文言文在线翻译入口 ... 论语十二章 ... 原文翻译及赏析 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网