《唐雎不辱使命》中的“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。”的意思。 布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳中的亦和耳有什么表达效果

\u5e03\u8863\u4e4b\u6012\uff0c\u4ea6\u514d\u51a0\u5f92\u8de3\uff0c\u4ee5\u5934\u62a2\u5730\u8033\u7684\u7ffb\u8bd1\uff1f

\u5e73\u6c11\u7684\u53d1\u6012\uff0c\u4e0d\u8fc7\u662f\u6458\u4e0b\u5e3d\u5b50\uff0c\u5149\u7740\u811a\uff0c\u62ff\u8111\u888b\u649e\u5730\u7f62\u4e86\u3002 \u5e0c\u671b\u5bf9\u4f60\u6709\u5e2e\u52a9 \u8c22\u8c22\u60a8\u7684\u91c7\u7eb3 \u8bf7\u60a8\u9009\u62e9\u6ee1\u5206\u54e6
\u672c\u4ff1\u4e50\u90e8\u771f\u8bda\u7684\u6b22\u8fce\u52a0\u5165 \u672c\u4ff1\u4e50\u90e8\u9700\u8981\u60a8\u7684\u52a0\u5165\uff01

\u8868\u8fbe\u4e00\u79cd\u8511\u89c6\u7684\u8bed\u6c14\uff0c\u51fa\u81ea\u300a\u5510\u96ce\u4e0d\u8fb1\u4f7f\u547d\u300b\u3002 \u8fd9\u53e5\u8bdd\u7684\u610f\u601d\u7684\u662f\u201c\u5e73\u6c11\u7684\u53d1\u6012\uff0c\u4e0d\u8fc7\u662f\u6458\u4e0b\u5e3d\u5b50\uff0c\u5149\u7740\u811a\uff0c\u62ff\u8111\u888b\u649e\u5730\u7f62\u4e86\u201d\uff0c\u7ffb\u8bd1\u6210\u73b0\u4ee3\u6587\uff0c\u4ea6\u548c\u8033\u7684\u610f\u601d\u5c31\u662f\u201c\u4e0d\u8fc7\u201d\uff0c\u201c\u7f62\u4e86\u201d

"秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地尔."
翻译为:
秦王说道:“老百姓发怒,也不过是摘掉帽子,光着脚走路,把头拼命地往地上撞罢了。

 出自战国策卷二十五——魏四《秦王使人谓安陵君》
  秦王曰王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地尔。”
  秦王说:“天子发怒,伏尸一百万,流血一千里!”唐雎说:“大王听说过平民的发怒吗?”秦王说:“平民的发怒,不过是摘下帽子,光着脚,拿脑袋撞地罢了。”
  全文如下:
  秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人。”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善。虽然,受地于先生,愿终守之,弗敢易。”秦王不说。安陵君因使唐且使于秦。秦王谓唐且曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。今吾以十倍之地请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?”唐且对曰:“否,非若是也。安陵君受地于先生而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐且曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰王怫然怒,谓唐且曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐且对曰:“臣未尝闻也。”秦:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地尔。”唐且曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,苍鹰击于殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休寝降于天,与臣而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。”挺剑而起。秦王色挠,长跪而谢之曰:“先生坐,何至于此!寡人谕矣。夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。”
  【译文】

  秦王派使者对安陵君说:“我想用方圆五百里的土地换取安陵,安陵君可要答应我!”安陵君说:“大王施加恩惠,以大换小,这非常好。但是我从先王那里继承了这块土地,愿意始终守着它,不敢换掉。”秦王很不高兴。安陵君因此派唐雎出使秦国。

  秦王对唐雎说:“我拿五百里的土地换取安陵,安陵君不答应我,这是为什么?秦国消灭了韩国和魏国,只有安陵君凭着五十里的土地生存下来,那是因为我认为他是忠厚长者,所以没有把他放在心上。如今我拿十倍的土地希望同安陵君交换,他却违抗我,不是看不起我吗?”唐雎说:“不,不是这样的。安陵君从先王手里继承了封地并保有它,即使一千里也是不敢换掉的,何况只是五百里?”

  秦王勃然大怒,对唐雎说:“您可听说过天子的发怒吗?”唐雎说:“我没听说过。”秦王说:“天子发怒,伏尸一百万,流血一千里!”唐雎说:“大王听说过平民的发怒吗?”秦王说:“平民的发怒,不过是摘下帽子,光着脚,拿脑袋撞地罢了。”唐雎说:“这是庸人的发怒,不是士人的发怒。当专诸刺杀王僚时,慧星遮盖了月亮;聂政刺杀韩傀时,白虹穿过了太阳;要离刺杀庆忌时,苍鹰在宫殿上扑击。这三个人,都是平民中的士人,满腔的怒气还没有发泄出来,预兆就从天而降,加上我就是四个人了。所以士人要发怒,两具尸首就要倒下,五步之内鲜血四溅,天下人穿白戴孝,今天就要这样了。”说着便拔出剑站了起来。

  秦王脸色大变,挺起身跪着向唐雎道歉说:“先生坐下!何至于这样呢?我明白了:韩国、魏国灭亡,可是安陵凭着五十里土地安然无事,只是因为有先生在啊。”

  【评析】

  唐雎的浩然正气、慷慨陈词使他流芳百世。他在论辩时的气势完全压倒了骄狂的秦王。他的这种仗义执言,就是借助道义的力量,传播勇气与正义,令一切利诱威逼相形见绌,他赋予论辩以正义凛然的人格魅力,把宣传真理与弘扬正气融为一体,使人的内在本质精神得到弘扬,使人的个性风采、精神世界得到了展示。这正是论辩决胜的法宝。唐雎不畏强暴、蔑视强权、敢于与专制暴君抗争的正义之气,和他“三军可夺帅,匹夫不可夺志”的不屈服精神,使他的人格显得无比伟大、使他的论辩显得无比有力。

  • 銆婂攼闆庝笉杈变娇鍛姐嬩腑鐨鈥甯冭。涔嬫,浜﹀厤鍐犲緬璺,浠ュご鎶㈠湴鑰炽傗濈殑...
    绛旓細缈昏瘧涓猴細绉︾帇璇撮亾锛氣滆佺櫨濮撳彂鎬掞紝涔熶笉杩囨槸鎽樻帀甯藉瓙锛屽厜鐫鑴氳蛋璺紝鎶婂ご鎷煎懡鍦板線鍦颁笂鎾炵舰浜嗐
  • 鈥甯冭。涔嬫,浜﹀厤鍐犲緬璺,浠ュご鎶㈠湴鑰斥濇庝箞缈昏瘧?
    绛旓細甯冭。锛氭寚骞虫皯銆傚彜浠f病鏈夊畼鑱岀殑浜洪兘绌垮竷琛f湇锛屾墍浠ョО甯冭。銆備害鍏嶅啝寰掕罚(xi菐n)锛屼互澶存姠(qi膩ng)鍦拌筹細涔熶笉杩囨槸鎽樻帀甯藉瓙锛屽厜鐫鑴氾紝鎶婂ご寰鍦颁笂鎾炵舰浜嗐傚緬锛屽厜鐫锛涙姠锛屾挒銆傚竷琛d箣鎬掞紝浜﹀厤鍐犲緬璺o紝浠ュご鎶㈠湴鑰炽傚嚭鑷婃垬鍥界瓥 路 鍞愰泿涓嶈颈浣垮懡銆...
  • 甯冭。涔嬫浜﹀厤鍐犲緬璺d互澶存姠鍦拌冲浣曠炕璇戞垚鐜颁唬姹夎?
    绛旓細鎰忔濇槸锛氱櫨濮撳彂鎬掞紝涔熶笉杩囧氨鏄憳鎺夊附瀛愶紝鍏夌潃鑴氾紝鎶婂ご寰鍦颁笂鎾炵舰浜嗐傚嚭澶勶細鍞愰泿涓嶈颈浣垮懡 鍒樺悜鎾般斾袱姹夈曞師鏂囷紙鑺傞夛級锛氱Е鐜嬫洶锛氣甯冭。涔嬫锛屼害鍏嶅啝寰掕罚锛屼互澶存姠鍦板皵銆傗濆攼闆庢洶锛氣滄搴稿か涔嬫掍篃锛岄潪澹箣鎬掍篃銆傚か涓撹涔嬪埡鐜嬪儦涔燂紝褰楁槦琚湀锛涜亗鏀夸箣鍒洪煩鍌涔燂紝鐧借櫣璐棩锛涜绂讳箣鍒哄簡蹇屼篃锛屼粨楣板嚮浜...
  • 鈥甯冭。涔嬫,浜﹀厤鍐犲緬璺,浠ュご鎶㈠湴鑰斥濇庝箞缈昏瘧?
    绛旓細鍑哄锛氫袱姹壜峰垬鍚銆婂攼闆庝笉杈变娇鍛姐鏂囨湰瑙h 鏂囨湰鍙欏攼闆庝娇绉︼紝涓嶇晱寮烘毚锛屼笌绉︾帇閽堥攱鐩稿鏂椾簤锛屼娇涔嬪眻鏈嶃傚鍐欑Е鐜嬪亣瑷浠ヤ簲鐧鹃噷涔嬪湴鏄撳畨闄碉紝瀹炴鍚炰箣銆傚畨闄靛悰濮斿鎶椾簤锛屽苟娲惧攼闆庝娇绉︺傜Е鐜嬫亙鍏跺己澶э紝浠ヨ川闂柟寮忔彁闂紝鍞愰泿鍒欑悊鐩存皵澹簣浠ュ弽椹筹紝浣跨Е鐜嬪靠鐒讹紝浠モ滃ぉ瀛涔嬫锛屼紡灏哥櫨涓囷紝娴佽鍗冮噷鈥濈浉濞佽儊锛屽攼...
  • 鈥甯冭。涔嬫,浜﹀厤鍐犲緬璺,浠ュご鎶㈠湴鑰炽傗濇槸浣曟剰鎬?
    绛旓細鈥甯冭。涔嬫锛屼害鍏嶅啝寰掕罚锛屼互澶存姠鍦拌斥濈殑鎰忔濇槸骞虫皯鐨勫彂鎬掞紝涓嶈繃鏄憳涓嬪附瀛愶紝鍏夌潃鑴氾紝鎷胯剳琚嬫挒鍦扮舰浜嗐傝繖鍙ヨ瘽浣跨敤浜嗙洿璇戠殑鏂规硶缈昏瘧銆傛墍璋撶洿璇戯紝鏄寚绱ф墸鍘熸枃锛屾寜鍘熸枃鐨勫瓧璇嶅拰鍙ュ瓙杩涜瀵圭瓑缈昏瘧鐨勬柟娉曘傚畠瑕佹眰蹇犲疄浜庡師鏂囷紝涓涓濅笉鑻燂紝纭垏琛ㄨ揪鍘熸剰銆傝鍙ュ嚭鑷銆婂攼闆庝笉杈变娇鍛姐銆傝繖绡囨枃绔犳墍璁板彊鐨勬槸寮哄浗鍜...
  • 閭e彞璇濆拫璇存潵鐫鍙粈涔甯冭。涔嬫鍚涘瓙涔嬫掕阿璋
    绛旓細鑱傛斂涔嬪埡闊╁個涔燂紝鐧借櫣璐棩锛涜绂讳箣鍒哄簡蹇屼篃锛屼粨楣板嚮浜庢涓娿傛涓夊瓙鑰咃紝鐨甯冭。涔澹篃锛屾鎬掓湭鍙戯紝浼戠ゲ闄嶄簬澶╋紝涓庤嚕鑰屽皢鍥涚煟銆傝嫢澹繀鎬掞紝浼忓案浜屼汉锛屾祦琛浜旀锛屽ぉ涓嬬紵绱狅紝浠婃棩鏄篃銆傗濇尯鍓戣岃捣銆傚嚭鑷婃垬鍥界瓥路榄忕瓥鍥銆嬪攼闆庝笉杈变娇鍛绡囥傝瘧鏂囷細绉︾帇瀵瑰攼闆庤锛氣滃厛鐢熶篃鏇惧惉璇磋繃澶╁瓙鍙戞掑悧锛熲濆攼闆...
  • 甯冭。涔嬫澶╁瓙涔嬫掓槸浠涔堟剰鎬?
    绛旓細鈥濊缃紝鍞愰泿鎸哄墤鑰岃捣锛佺Е鐜嬪悡鍌讳簡锛岃繛杩炶阿缃細鈥滃厛鐢熷埆鐢熸皵锛屼簨鎯呮病鏈夐偅涔堜弗閲嶏紝鐜板湪鎴戞槑鐧戒簡锛屽皬灏忕殑瀹夐櫟瀛樻椿鑷充粖锛屽畬鍏ㄦ槸鍥犱负鏈夊厛鐢熸偍鍟婏紒鈥濆攼闆庡嚭浣匡紝鏋滅劧涓嶈颈浣垮懡锛屾棦缁存姢浜嗕竴涓浗瀹剁殑灏婁弗锛屽張淇濆叏浜嗛鍦熴傚ぉ瀛愪箣鎬掞紝涓嶈繃鏄粭鐫鎵嬩腑鐨勫埄鍣紝璺佃笍鐢熷懡鑰屽凡銆甯冭。涔嬫锛屽嵈鏄竴涓櫘閫氬+浜哄皧涓ョ殑浣撶幇銆
  • 銆婂攼闆庝笉杈变娇鍛姐嬩腑,鍞愰泿璇翠簡涓変釜甯冭。涔嬫銆傛槸鍝笁涓?
    绛旓細鈥鍞愰泿鍥炵瓟璇达細鈥滄病鍚杩囥傗濈Е鐜嬭锛氣滃ぉ瀛愬彂鎬掞紝姝讳汉鐧句竾锛岃娴佸崈閲屻傗濆攼闆庤锛氣滄偍鍚杩甯冭。锛堝钩姘戯級鍙戞掑悧锛熲濈Е鐜嬭锛氣滃竷琛e彂鎬掞紝涓嶈繃鏄憳鎺夊附瀛愯丹鐫鑴氾紝鐢ㄥご鎾炲湴缃簡銆傗濆攼闆庤锛氣滈偅鏄钩搴告棤鑳界殑浜哄彂鎬掞紝涓嶆槸鏈夋墠鑳芥湁鑳嗚瘑鐨勪汉鍙戞掋備粠鍓嶏紝涓撹鍒烘潃鍚寸帇鍍氱殑鏃跺欙紝鏈夊綏鏄熺殑灏惧反鎵繃鏈堜寒锛...
  • 澶╁瓙涓鎬 浼忓案鐧句竾,鍖瑰か涓鎬 琛婧呬笁灏,杩樻湁娌℃湁涓嬩竴鍙
    绛旓細鈥滃ぉ瀛愪竴鎬 浼忓案鐧句竾銆傚尮澶竴鎬掞紝 琛婧呬笁灏衡濇病鏈変笅涓鍙ワ紝鍘熸枃鏄滃ぉ瀛愪箣鎬掞紝娴案鐧句竾锛屾祦琛鍗冮噷銆甯冭。涔嬫锛屾祦琛浜旀锛屽ぉ涓嬬紵绱犮傗濆嚭鑷銆婂攼鐫涓嶈颈浣垮懡銆鍘熸枃閫夋锛氱Е鐜嬫劧鎬掞紝璋鍞愰泿鏇帮細鈥滃叕浜﹀皾闂诲ぉ瀛愪箣鎬掍箮锛熲濆攼闆庡鏇帮細鈥滆嚕鏈皾闂讳篃銆傗濈Е鐜嬫洶锛氣滃ぉ瀛愪箣鎬掞紝浼忓案鐧句竾锛屾祦琛鍗冮噷銆傗濆攼闆庢洶...
  • 璇銆婂攼闆庝笉杈变娇鍛姐缁撳悎鍙ュ瓙鐨勫唴瀹硅璇村姞鐐硅瘝鐨勮〃杈炬晥鏋滄槸浠涔?_鐧惧害...
    绛旓細鈥濊妭閫夎嚜銆婂攼闆庝笉杈变娇鍛姐5銆佸姞鐐瑰瓧 鈶犱互澶存姠鍦拌筹紙鎶級锛氭挒 鈶$殕甯冭。涔澹篃锛堝竷琛o級锛氬钩姘 鈶㈤暱璺岃阿涔嬫洶锛堣阿锛夛細閬撴瓑 6銆佽〃杈炬晥鏋滐細鍙ユ剰涓洪煩鍥姐侀瓘鍥界伃浜★紝鑰屽畨闄靛浗鍗村嚟鍊熶簲鍗侀噷鐨勫湡鍦板垢瀛樹笅鏉ョ殑鍘熷洜锛屽彧鏄洜涓烘湁鍏堢敓鍟娿傝〃鐜板嚭鍞愰泿涓嶇晱寮烘潈鍜屾暍浜庝负鍥界壓鐗茬殑澶ф棤鐣忕簿绁炪
  • 扩展阅读:唐雎最后的下场 ... 唐雎加速了安陵的灭亡 ... 匹夫一怒 血溅五步 帝王一怒 ... 魏策 唐睢不辱使命 ... 《曹刿论战》 ... 唐雎不如使命ppt ... 布衣一怒伏尸一人流血五步 ... 布衣之怒血溅五步原文 ... 唐雎不辱使命中的虽然解释 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网