友人文言文

1. 有关朋友的文言文

原发布者: *** 亚

关于朋友的文言文【篇一:关于朋友的文言文】关于朋友的1、同心而共济,始终如一。——欧阳修2、人之相识,贵在相知,人之相知,贵在知心。——孟子3、一贵一贱交情见。——骆宾王4、布衣之交不可忘。——李延寿5、君子之交淡若水,小人之交甘若醴。君子淡以亲,小人甘以绝。——庄子6、钟子期死,伯牙终身不复鼓琴。——《汉书》7、今日乐相乐,别后莫相忘。——曹植8、桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。——9、势力之交难以经远。——陆机10、乐莫乐兮新相知。——屈原11、人生乐在相知心。——12、相知无远近,万里尚为邻。——张九龄13、少年乐相知,衰暮思故友。——韩愈14、一死一生,乃知交情。一贫一富,乃知交态。一贵一贱,交情乃见。——《史记》15、冤家宜解不宜结,各自回头看后头。——冯梦龙16、落地为兄弟,何必骨肉亲。——陶潜17、朋友,以义合者。——朱熹18、君子交绝,不出恶声。——《战国策》19、人生所贵在知已,四海相逢骨肉亲。——《雁门集》20、知音世所稀。——22、君子淡如水,岁久情愈真。小人口如蜜,转眼如仇人。——《逊志斋集》23、二人同心,其利断金。——《易。系辞上》25、人生贵相知,何用金与钱。——李白26、君子与君子以同道为朋,小人与小人以同利为朋。——欧阳修27、交心不交面,从此重相忆。——28、同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。——白居易29、交情老更亲。——30、相逢方一笑,相送还成泣。——31、相知在急难,独好亦何益。——李白3

2. 求友人离别的文言文文章

查了一下古文,有关送别、离别的文言文,除了魏晋南北朝江淹的《别赋》以外,唐代韩愈写得较多,比如《送穷文》、《送孟东野序》、《送李愿归盘谷序》、《送董邵南游河北序》、《送石处士序》、《送温处士赴河阳军序》等。

现选一篇韩愈的《送董邵南游河北序》如下:【原文】燕、赵古称多感慨悲歌之士。董生举进士,连不得志于有司,怀抱利器,郁郁适兹土。吾知其必有合也。董生勉乎哉!

夫以子之不遇时,苟慕义强仁者皆爱惜焉;矧燕、赵之士出乎其性者哉!然吾尝闻风俗与化移易,吾恶知其今不异于古所云邪?聊以吾子之行卜之也。董生勉乎哉!

吾因子有所感矣。为我吊望诸君之墓,而观于其市,复有昔时屠狗者乎?为我谢曰:“明天子在上,可以出而仕矣!”【鉴赏】这是韩愈写给友人董邵南的一篇赠序。朋友要出远门,写一篇序送给他,说一番勉励和宽慰的话,或者借此发挥点议论,这是当时文人的一种风尚。

这篇序全文仅百余字,由于作者是文章高手,不但写得内容深刻,而且吞吐曲折,波澜起伏,显示出出色的技巧。

首段即有三层意思。“燕、赵古称多感慨悲歌之士”是第一层。第一句就不同凡响。这就是前人所说的“前层落墨,起笔不凡”。具有提挈、笼罩全文的作用。“董生举进士”至“郁郁适兹土”是第二层,主要是说董邵南到河北去的缘由。又说明了他此去是出于不得已。“吾知其必有合也”是第三层,话说得十分肯定。这就回应了前文“燕、赵古称多感慨悲歌之士”一句。“感慨悲歌之士”,泛指荆轲、高渐离一流人物。荆轲、高渐离都是好侠尚义之士,在历史上留下过美谈。在古代的燕、赵,这样的人物很多。而董邵南也是一个重节操、有才能的人。韩愈诗中有一首诗,题为《嗟哉董生行》,诗中称赞董邵南的侠义和孝行。这样的人到燕、赵去,自然是会得到赏识和重用的了。

次段也可分两层。“夫以子之不遇时”至“出乎其性者哉”是第一层,意思还是在说祝愿董邵南此行能实现自己的抱负。接着笔锋一转,转到第二层,提出“风俗与化移易”的问题。韩愈的意思是要说一个地方的风俗是随着教化而改变的。董邵南到古代的燕、赵去,是一定会“有合”的,但是到今天的河北去,能不能“有合”,就不一定了。那么今天的河北变得如何呢?韩愈没有说,也不便说,他只是提出“吾恶知其今不异于古所云邪”的疑问,并要董邵南去证实一下。话虽不明说,但他真正的意思已隐含其中。韩愈的本意,是不赞成董邵南去河北的,因为当时的河北,已是藩镇割据的地方。唐代自安史之乱后,藩镇之祸延续了数十年,唐宪宗即位讨平吴、蜀叛乱,力图统一国内。但河北地区,仍然保持着割据一方的局面。这种封建割据,破坏了唐朝的安定统一,是与历史的发展和人民的利益相违背的。韩愈是反对封建割据的,所以他不赞成董邵南到河北去为藩镇效力。他虽然同情董邵南的遭遇,但出于对他的爱护,还是向他提出忠告,劝他在政治上不要走入歧路。因为是送行,韩愈不便把话说得太直露,只能含蓄委婉地规劝,但言外之意还是很明白的。

末段进一步表示不赞成董邵南到河北去的意思,不过话仍然说得十分含蓄。请他去凭吊乐毅之墓,就是希望他向这位古代忠义之士学习,继承其遗风。对有才能但还隐居不仕的屠狗者,我尚且要你告诉他们到朝廷里来做官,那么你就更应该留在京城,为朝廷出力了。

这篇短文写出了那么多丰富的内容,而且层次清晰,转接自然,层层深入,变化无穷。它的成功之处,在于宛转含蓄,颇为得体,符合送行时的气氛,又不晦涩,达到了规劝的目的。它的结构异常紧密,行文错综变化,加上反复唱叹,使文章更耐读、有味。这些,都增强了这篇序文的魅力。

3. 怀念友人的文言文

思旧赋

思旧赋并序 向秀

余与嵇康、吕安居至接近,其人并有不羁之才;然嵇志远而疏,吕心旷而放,其后各以事见法。嵇博综技艺,于丝竹特妙。临当就命,顾视日影,索琴而弹之。余逝将西迈,经其旧庐。于时日薄虞渊,寒冰凄然。邻人有吹笛者,发音寥亮。追思曩昔游宴之好,感音而叹,故作赋云。

将命适于远京兮,遂旋反而北徂。济黄河以泛舟兮,经山阳之旧居。瞻旷野之萧条兮,息予驾乎城隅。践二子之遗迹兮,历穷巷之空庐。叹『黍离』之愍周兮,悲『麦秀』于殷墟。惟古昔以怀今兮,心徘徊以踌躇。栋宇存而弗毁兮,形神逝其焉如!昔李斯之受罪兮,叹黄犬而长吟。悼嵇生之永辞兮,顾日影而弹琴。托运遇于领会兮,寄余命于寸阴。听鸣笛之慷慨兮,妙声绝而复寻。停驾言其将迈兮,遂援翰而写心!

这是嵇康被司马氏集团所杀后 他的好友向秀经过嵇康的故居时 听到有人吹笛便做了《思旧赋》。

4. 些朋友的文言文

1.高山流水

伯牙善鼓琴,钟子期善听.伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:”善哉,峨峨兮若泰山.”志在流水,钟子期曰:”善哉,洋洋兮若江河.”伯牙所念,钟子期必得之,子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓.

2.朋党论

臣闻朋党之说,自古有之,惟幸人君辨其君子小人而已。大凡君子与君子,以同道为朋;小人与小人,以同利为朋。此自然之理也。然臣谓小人无朋,惟君子则有之。其故何哉?小人所好者利禄也,所贪者货财也。当其同利之时,暂相党引以为朋者,伪也。及其见利而争先,或利尽而交疏,则反相贼害,虽其兄弟亲戚,不能相保。故臣谓小人无朋,其暂为朋者,伪也。君子则不然。所守者道义,所行者忠信,所惜者名节。以之修身,则同道而相益;以之事国,则同心而共济;终始如一,此君子之朋也。故为人君者,但当退小人之喂朋,用君子之真朋,则天下治矣。

尧之时,小人共工、驩兜等四人为一朋,君子八元、八恺十六人为一朋。舜佐尧,退四凶小人之朋,而进元、恺君子之朋,尧之天下大治。及舜自为天子,而皋、夔、稷、契等二十二人,并立于朝,更相称美,更相推让,凡二十二人为一朋,而舜皆用之,天下亦大治。《书》曰:“纣有臣亿万,惟亿万心;周有臣三千,惟一心。”纣之时,亿万人各异心,可谓不为朋矣,然纣以亡国。周武王之臣三千人为一大朋,而周用以兴。后汉献帝时,尽取天下名士囚禁之,目为党人。及黄巾贼起,汉室大乱,后方悔悟,尽解党人而释之,然已无救矣。唐之晚年,渐起朋党之论。及昭宗时,尽杀朝之名士,或投之黄河,曰:“此辈清流,可投浊流。”而唐遂亡矣。

夫前世之主,能使人人异心不为朋,莫如纣;能禁绝善人为朋,莫如汉献帝;能诛戮清流之朋,莫如唐昭宗之世。然皆乱亡其国。更相称美推让而不自疑,莫如舜之二十二臣,舜亦不疑而皆用之,然而后世不诮舜为二十二人朋党所欺,而称舜为聪明之圣者,以能辨君子与小人也。周武之世,举其国之臣三千人共为一朋。自古为朋之多且大,莫如周。然周用此以兴者,善人虽多而不厌也。

嗟呼!治乱兴亡之迹,为人君者,可以鉴矣赞同14| 评论

5. 描写友情的文言文

荀巨伯远看友人疾,值①胡贼攻郡②。友人语 巨伯曰:“吾今死矣,子速去!” 巨伯曰:“远来相视③,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行耶?"敌既④至,谓巨伯曰:"大军至,一④郡尽空;汝何男子,而敢独止⑤?"巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代 友人命。”敌相谓曰:“我辈无义⑥之人,而入有义之国。”遂班⑧军而还,一郡并获全。 注释: ①值:适逢。②郡:这里指城。③相视:看望你。④既:已经 ⑤一:整个。⑥独止:一个人留下。⑦无义:不懂道义。 ⑧遂班:撤退。

译文

有一次荀巨伯千里迢迢去探望一个生病的朋友,刚好碰上外族敌寇攻打那座郡城,朋友就劝巨伯离开,说:“我马上就要死了,您还是离开这儿吧!”巨伯说:“我远道而来看望您,您却要我离开,败坏道义来换得生存,这难道是我荀巨伯做得出来的事情吗?”最终没有离开。郡城陷落后,敌寇进了城,很奇怪荀巨伯还呆在这里,就问他:“我们大军一进城,整个郡城的人都跑光了,你是什么人,竟然还敢一个人留下来?”巨伯回答道:“我的朋友生了病,我不忍心丢下他一个人,如果你们非要杀他,我愿意用我的命来抵换。”敌寇听后内心大受震动,相互议论说:“我们这些不讲道义的人,却侵入这个有道义的地方。”于是就撤军而回了,整个郡城也因此得以保全

6. 朋友的"友"在古文中指什么

友汉语拼音:you 汉字笔划:4 书写笔顺:横撇折捺偏旁部首:又 部首笔划:2 五笔输入:dc(86版) dc(98版)友 friend; friendly;友 yǒu 〈名〉 (1) (会意.甲骨文字形,象顺着一个方向的两只手,表示以手相助.本义:朋友) (2) 同本义 [friend] 友,同志为友.――《说文》君子以朋友讲习.――《易·兑》.疏:“同门曰朋,同志曰友.” 联朋友.――《周礼·大司徒》与朋友交.――《论语》太丘与友.――《世说新语·方正》洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶.――唐·王昌龄《芙蓉楼送辛渐》偕数友出.――明·袁宏道《满井游记》是芋视乃友.――清·周容《芋老人传》朋友之交,至于劝善规过足矣.――清·刘开《问说》 (3) 又如:挚友(亲密的朋友);友生(朋友) (4) 职官名.王官之近臣 [professional officer] 王置师、友、文学各一人…友者因文王、仲尼四友之名号.――《晋书》 (5) 又如:友学(职官名.“友”与“文学”的合称.为辅佐、侍从之官) (6) 借指兄弟 [brother].如:友于之谊(兄弟间的情谊);友于(惟孝友于兄弟;兄弟友爱;借指兄弟);友弟(友悌.兄弟相友爱.师长对门生自称的谦辞) (7) 同伴,经常在一块儿玩的人 [panion].如:酒友;赌友 (8) 同一所教会、学校、班级、职业的成员 [member of guild,class,school,profession].如:教友;校友;工友等友 yǒu (1) 互相合作 [cooperate] 友,有也,相保有也.――《释名》 (2) 结交,与…为友 [be friend] 瓒深与先主相友.――《三国志·先主传》古之高士,不臣天子,不友诸侯,…――顾炎武《日知录》 (3) 又如:友其人;友结(结交);友直(与正直的人交朋友);友仁(与仁者交朋友) (4) 给予帮助或支持 [help] 出人相友.――《孟子·滕文公上》友爱 yǒu ài (1) [friendly affection;fraternal love]∶兄弟般的或非常亲密的 (2) [friendship]∶友好亲爱,友善,亲切互助友爱友邦 yǒubāng [friendly state] 友好国家友道 yǒudào [moral standard in munication of friends] 朋友交往的准则与道义友好 yǒuhǎo (1) [close friend]∶好友生前友好 (2) [cordial;friendly;amicable]∶亲近友善友好关系友军 yǒujūn [friendly forces] 与自己部队协同作战的部队友情 yǒuqíng [amity;friendship] 友谊诚挚的友情友人 yǒurén [friend] 指朋友各界友人友人便怒.――《世说新语·方正》友人惭.友善 yǒushàn [friendly;amicable;cordial] 朋友之间亲近和睦的与亮友善.――《三国志·诸葛亮传》温和,友善,总是那么容易接近,并且爱好社交友谊 yǒuyì [friendship;amity] 朋友间深厚的感情、亲密的关系友谊长存友于 yǒuyú [brother] 《尚书·君陈》:“惟孝友于兄弟”.后割裂用典,以“友于”代“兄弟” 朱鲔涉血于友于.――南朝梁·丘迟《与陈伯之书》友 yǒu ㄧㄡˇ (1) 彼此有交情的人:.谊.情.(2) 有亲近和睦关系的:邦.邻.(3) 相好,互相亲爱:爱.善.郑码:GDXS,U:53CB,GBK:D3D1 笔画数:4,部首:又,笔顺编号:135。



  • 鍐鍙嬩汉鐨鏂囪█鏂
    绛旓細鍏充簬鏈嬪弸鐨鏂囪█鏂銆愮瘒涓:鍏充簬鏈嬪弸鐨勬枃瑷鏂囥戝叧浜庢湅鍙嬬殑1銆佸悓蹇冭屽叡娴,濮嬬粓濡備竴銆傗斺旀闃充慨2銆佷汉涔嬬浉璇,璐靛湪鐩哥煡,浜轰箣鐩哥煡,璐靛湪鐭ュ績銆傗斺斿瓱瀛3銆佷竴璐典竴璐变氦鎯呰銆傗斺旈獑瀹剧帇4銆佸竷琛d箣浜や笉鍙繕銆傗斺旀潕寤跺5銆佸悰瀛愪箣浜ゆ贰鑻ユ按,灏忎汉涔嬩氦鐢樿嫢閱淬傚悰瀛愭贰浠ヤ翰,灏忎汉鐢樹互缁濄傗斺斿簞瀛6銆侀挓瀛愭湡姝,浼墮缁堣韩涓嶅...
  • 鏈夊叧鏈嬪弸涔嬮棿娣卞帤鐨勬儏鎰熺殑鏂囪█鏂,鏈夊摢浜?
    绛旓細1銆併婂埆钁eぇ銆嬶紱 鍗冮噷榛勪簯鐧芥棩鏇涳紝鍖楅鍚归泚闆悍绾枫傝帿鎰佸墠璺棤鐭ュ繁锛屽ぉ涓嬭皝浜轰笉璇嗗悰銆2銆併婇佺伒婢堜笂浜恒嬶紱鑻嶈媿绔规灄瀵猴紝鏉虫澇閽熷0鏅氥傝嵎绗犲甫澶曢槼锛岄潚灞辩嫭杩滃綊銆3銆併婇佹潕鍓娇璧寸瑗垮畼鍐涖 锛涚伀灞卞叚鏈堝簲鏇寸儹锛岃丹浜亾鍙h浜虹粷銆傜煡鍚涙儻搴︾杩炲煄锛屽矀鑳芥剚瑙佽疆鍙版湀銆 鑴遍瀺鏆傚叆閰掑鍨嗭紝閫佸悰涓囬噷瑗垮嚮...
  • 濂芥湅鍙嬬敤鏂囪█鏂鎬庝箞璇
    绛旓細1. 鏈嬪弸鐨鏂囪█鎬庝箞璇 鍙嬩汉銆佹晠浜 浜ゆ湅鍙嬬殑绉拌皳 鐭冲弸--鎯呰皧鍧氳礊鐨勬湅鍙 姝诲弸--浜ゆ儏娣辩瑑锛岃嚦姝讳笉鐩歌礋鐨勬湅鍙嬶紱 鎸氬弸--浜ゆ儏娣卞帤鐨勬湅鍙嬶紱 绱犲弸--鐪熻瘹绾湸鐨勬湅鍙嬶紱 鎹熷弸--涓嶅鑷繁鐫鎯筹紙璐熻矗锛夌殑鏈嬪弸锛 璇ゅ弸--鍧﹁瘹鐩歌锛岀洿瑷鐩歌鐨勬湅鍙嬶紱 鐩婂弸--浜庡繁鏈夊府鍔╃殑鏈嬪弸锛 鐩熷弸--涓虹壒瀹氱洰鐨勭粨鐩熻仈鍚堢殑鏈...
  • 閫佺粰鍙嬩汉鐨鏂囪█鏂
    绛旓細2. 涓村埆鏃跺鍙嬩汉鐨勮瘽鏂囪█鏂 1.涓庡悰绂诲埆鎰忥紝鍚屾槸瀹︽父浜恒傛捣鍐呭瓨鐭ュ繁锛屽ぉ娑嫢姣旈偦銆傦紙鐜嬪媰銆婇佹潨灏戝簻涔嬩换铚宸炪嬶級 2.鍙堥佺帇瀛欏幓锛岃悑钀嬫弧鍒儏銆傦紙鏉庣櫧銆婇佸弸浜恒嬶級 3.鏄ヨ崏鏄庡勾缁匡紝鐜嬪瓩褰掍笉褰掞紵锛堢櫧灞呮槗銆婅祴寰楀彜鍘熻崏閫佸埆銆嬶級 4.娓煄鏈濋洦娴ヨ交灏橈紝瀹㈣垗闈掗潚鏌宠壊鏂般 鍔濆悰鏇村敖涓鏉厭锛岃タ鍑洪槼鍏...
  • 鏈夊叧浜庢湅鍙嬬殑鏂囪█鏂
    绛旓細1. 鍏充簬鍙嬫儏鐨鏂囪█鏂 1.楂樺北娴佹按 浼墮鍠勯紦鐞,閽熷瓙鏈熷杽鍚.浼墮榧撶惔,蹇楀湪楂樺北,閽熷瓙鏈熸洶:鈥濆杽鍝,宄ㄥ敞鍏嫢娉板北.鈥濆織鍦ㄦ祦姘,閽熷瓙鏈熸洶:鈥濆杽鍝,娲嬫磱鍏嫢姹熸渤.鈥濅集鐗欐墍蹇,閽熷瓙鏈熷繀寰椾箣,瀛愭湡姝,浼墮璋撲笘鍐嶆棤鐭ラ煶,涔冪牬鐞寸粷寮,缁堣韩涓嶅榧. 2.鏈嬪厷璁 鑷i椈鏈嬪厷涔嬭,鑷彜鏈変箣,鎯熷垢浜哄悰杈ㄥ叾鍚涘瓙灏忎汉鑰屽凡銆傚ぇ鍑″悰瀛...
  • 鏈夊叧濂芥湅鍙嬬殑鏂囪█鏂
    绛旓細鍏充簬鏈嬪弸鐨鏂囪█鏂銆愮瘒涓:鍏充簬鏈嬪弸鐨勬枃瑷鏂囥戝叧浜庢湅鍙嬬殑1銆佸悓蹇冭屽叡娴,濮嬬粓濡備竴銆傗斺旀闃充慨2銆佷汉涔嬬浉璇,璐靛湪鐩哥煡,浜轰箣鐩哥煡,璐靛湪鐭ュ績銆傗斺斿瓱瀛3銆佷竴璐典竴璐变氦鎯呰銆傗斺旈獑瀹剧帇4銆佸竷琛d箣浜や笉鍙繕銆傗斺旀潕寤跺5銆佸悰瀛愪箣浜ゆ贰鑻ユ按,灏忎汉涔嬩氦鐢樿嫢閱淬傚悰瀛愭贰浠ヤ翰,灏忎汉鐢樹互缁濄傗斺斿簞瀛6銆侀挓瀛愭湡姝,浼墮缁堣韩涓嶅...
  • 鎻忓啓鏈嬪弸涔嬮棿鐨鏂囪█鏂
    绛旓細鏈浣0.27鍏冨紑閫氭枃搴撲細鍛,鏌ョ湅瀹屾暣鍐呭> 鍘熷彂甯冭: *** 浜 鍏充簬鏈嬪弸鐨鏂囪█鏂銆愮瘒涓:鍏充簬鏈嬪弸鐨勬枃瑷鏂囥戝叧浜庢湅鍙嬬殑1銆佸悓蹇冭屽叡娴,濮嬬粓濡備竴銆傗62616964757a686964616fe4b893e5b19e31333433623738鈥旀闃充慨2銆佷汉涔嬬浉璇,璐靛湪鐩哥煡,浜轰箣鐩哥煡,璐靛湪鐭ュ績銆傗斺斿瓱瀛3銆佷竴璐典竴璐变氦鎯呰銆
  • 鍙嬩汉鏂囪█鏂
    绛旓細鍏充簬鏈嬪弸鐨鏂囪█鏂銆愮瘒涓:鍏充簬鏈嬪弸鐨勬枃瑷鏂囥戝叧浜庢湅鍙嬬殑1銆佸悓蹇冭屽叡娴,濮嬬粓濡備竴銆傗斺旀闃充慨2銆佷汉涔嬬浉璇,璐靛湪鐩哥煡,浜轰箣鐩哥煡,璐靛湪鐭ュ績銆傗斺斿瓱瀛3銆佷竴璐典竴璐变氦鎯呰銆傗斺旈獑瀹剧帇4銆佸竷琛d箣浜や笉鍙繕銆傗斺旀潕寤跺5銆佸悰瀛愪箣浜ゆ贰鑻ユ按,灏忎汉涔嬩氦鐢樿嫢閱淬傚悰瀛愭贰浠ヤ翰,灏忎汉鐢樹互缁濄傗斺斿簞瀛6銆侀挓瀛愭湡姝,浼墮缁堣韩涓嶅...
  • 褰㈠鍙嬫儏鐨鏂囪█鏂
    绛旓細鑽宸ㄤ集鎺㈢梾鍙 / 鑽宸ㄤ集鎺㈠弸 鍗楀寳鏈濓細鍒樹箟搴 鑽宸ㄤ集杩滅湅鍙嬩汉鐤惧艰儭璐兼敾閮★紝鍙嬩汉璇法浼洶锛氣滃惥浠婃鐭o紝瀛愬彲鍘汇傗濆法浼洶锛氣滆繙鏉ョ浉瑙嗭紝瀛愪护鍚惧幓锛岃触涔変互姹傜敓锛屽矀鑽宸ㄤ集鎵琛岄偑锛熲濊醇鏃㈣嚦锛岃皳宸ㄤ集鏇帮細鈥滃ぇ鍐涜嚦锛屼竴閮″敖绌猴紝姹濅綍鐢峰瓙锛岃屾暍鐙锛熲滃法浼洶锛氣滃弸浜烘湁鐤撅紝涓嶅繊濮斾箣锛屽畞浠ユ垜韬唬...
  • 鍏充簬鍙嬭皧鐨鏂囪█鏂浜斿垯
    绛旓細鍚炬棩涓夌渷鍚捐韩锛屼笌鏈嬪弸浜よ屼笉淇′箮锛熸潵鑷簬銆婅璇崄鍒欍嬮珮灞辨祦姘 鏉ヨ嚜浜庡吀鏁呫婁集鐗欓紦鐞淬嬩汉鐗:浼墮锛岄挓瀛愭湡 娴簯娓稿瓙鎰忥紝钀芥棩鏁呬汉鎯呫傛潵鑷簬 鏉庣櫧鐨勩婇鍙嬩汉銆嬫捣鍐呭瓨鐭ュ繁锛屽ぉ娑嫢姣旈偦 銆婇佹潨灏戝簻涔嬩换铚宸炪嬭帿鎰佸墠璺棤鐭ュ繁锛屽ぉ涓嬭皝浜轰笉璇嗗悰銆傞珮閫傦細銆婂埆钁eぇ銆嬫鑺辨江姘翠笁鍗冨昂锛屼笉鍙婃豹浼﹂佹垜鎯呫傛潕鐧斤細銆...
  • 扩展阅读:朋友的20种美称 ... 文言文在线翻译入口 ... 怀念友人的古文 ... 友人夜访全诗意 ... 友人a君 ... 思念友人的文言文 ... 友人夜访翻译及原文 ... 挚友的别称 ... 友人袁炳文言文翻译及原文 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网