《湘夫人》读解

帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。嫋嫋兮秋风,洞庭波兮木叶下。登白兮骋望,与佳期兮夕张。鸟何萃兮中,罾何为兮木上?沅有茝兮醴有兰,思公子兮未敢言。荒忽兮远望,观流水兮潺湲。麋何食兮庭中,蛟何为兮水裔?朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨。闻佳人兮召余,将腾驾兮偕逝。筑室兮水中,葺之兮荷盖。荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂。桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房。罔薜荔兮为帷,擗蕙櫋兮既张。白玉兮为镇,疏石兰兮为芳。芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡。合百草兮实庭,建芳馨兮庑门。九嶷缤兮并迎,灵之来兮如云。捐余袂兮江中,遗余褋兮醴浦。搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者。时不可兮骤得,聊逍遥兮容与。

《湘夫人》是《九歌》中的一篇,所祭祀的对象是湘水女神。古代传说,舜死于南方,舜之二妃娥皇、女英追赶到湘水边,泪洒竹枝,竹枝尽斑,二女终投湘水以死,成为湘水女神。后人遂以为《九歌》中的《湘君》《湘夫人》是祭祀娥皇、女英两位女神的。然而,另有部分学者考辨认定,屈原时代还没有流传娥皇、女英投湘水以死的殉情故事,《湘夫人》所祭祀的就是湘水女神。《礼记·檀弓》载:“舜葬于苍梧之野,盖三妃未之从也。”二妃之说起于战国后期,应该是湘水有二女神之说,当地有《湘君》《湘夫人》篇祭祀,后来才将娥皇、女英故事附会到湘水二女神上去。

关于《九歌》缘起,王逸《楚辞章句》卷二解释说:“昔楚国南郢之邑,沅、湘之间,其俗信鬼而好祠。其祠,必作歌乐鼓舞以乐诸神。屈原放逐,窜伏其域,怀忧苦毒,愁思沸郁。出见俗人祭祀之礼、歌舞之乐,其词鄙陋,因为作《九歌》之曲。上陈事神之敬,下见己之冤结,托之以风谏。故其文意不同,章句杂错,而广异义焉。”这里值得关注的是两点:其一,《九歌》原来是沅湘之间民间祭祀神灵的歌曲,词语鄙陋;其二,屈原流放当地时加以改编和再创作,其间渗透了自己的“愁思沸郁”,在原来单纯“事神之敬”的主题基础上,融入“己之怨结”,语意更加丰富复杂。

《九歌》祭祀神灵之方式非常独特,朱熹《楚辞集注·楚辞辨证》云:“或以阴巫下阳神,或以阳主接阴鬼,则其辞之亵慢淫荒,当有不可道者。”换言之,《九歌》采用男女相恋之方式祭祀神灵,其辞有亵慢淫荒不可道者。男女相恋,灵肉交融,给人以异乎寻常的 *** 。先民质朴地感受到这一切,认为这是一种取悦神灵的方式,故采用男追女或女追男的方式表达对神灵之敬意。从这样的角度理解《湘夫人》,这是一首由男巫演唱祭祀湘水女神的歌曲,男巫以凄婉的歌声,表达了自己对女神的追恋之情。从男女相恋方面来看,诗歌可以分成追求、相聚、分手三部分;从祭祀神灵方面来看,诗歌可以分成招神、神临、送神三部分。

“帝子降兮北渚”至“将腾驾兮偕逝”为第一部分,即追求篇,招神篇。

诗歌开篇便在秋风袅袅、洞庭波起、风吹叶落之一片萧条冷落的秋天的肃杀景象中展开, 奠定了凄凉悲苦的基调。这与诗歌结尾 *** 子孤独寂寞之徘徊相照应,全诗笼罩在一种悲剧气氛之中。巫师作法,祈祷神灵降临,当然不可能在悲苦的氛围中开始和结束,有时甚至是参与者的一场狂欢。《招魂》篇云:“士女杂坐,乱而不分些。 放陈组缨,班其相纷些。郑卫妖玩,来杂陈些。《激楚》之结,独秀先些。”即透露个中消息。屈原的改编,其“怀忧苦毒”之意绪,于此可见。

作为追求篇,同时是载歌载舞的招神阶段,反复出现一个相同的动作:“目眇眇兮愁予”“登白兮骋望”“荒忽兮远望”,就是极目远眺,追逐自己心爱的女人,或者称之为渴求神灵的降临。而追求的过程是如此的艰难,一次一次的失败,一次一次的再度努力。“朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨”是互文,即早晚在陆地骑马奔驰,早晚渡过众多的水流。《离骚》中也有这样苦苦追求的过程:“朝发轫于苍梧兮。夕余至乎县圃……路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。”追求的过程无比艰难。“鸟何萃兮中,罾何为兮木上”,男子不禁怀疑自己是否追求方法不当,如同鱼鹰为水所阻隔而不见游鱼,渔网挂在树上而不得捕捞。“麋何食兮庭中,蛟何为兮水裔”,男子又怀疑自己是否追求的地点错误,如同深山中的麋鹿处于庭院之中,深水里的蛟龙处于浅水旁边。“沅有茝兮醴有兰”,男子也采集沅水岸边的白芷和醴水岸边的兰花来赠送心上人,以结同心。这是男女情爱交好的表现,同样也可以理解成巫术仪式中的一部分。“思君子兮未敢言”,事实上已经说了,只是一种很有技术的表达爱情的方式。因为是女神,仰之弥高,所以在表达追求的时候多了一份谨慎和敬畏,以表示对方在自己心目中的崇高地位。甚至心中的思念之情也不敢轻易表达,怕语言亵渎了对女神的无限景仰。

追逐心爱的女人,或者请求神灵降临,过程应当是非常艰辛困难的。只有这样,才能充分显示女神的高贵。这是巫师表演必需的过程,上下求索,以增加巫术的神秘感。招神过程越简单,巫师的作用就越小。巫术表演,必定有此艰难过程。人间男女恋爱,可以追求失败,“求之不得,寤寐思服”。招神则必须成功,否则巫师的作用何在?所以,第一段追求或招神篇结束于“闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝”。经过不懈的努力,终于感动了女神,听到了佳人的召唤。渴望已久的想法一旦可以实现,自然是无限欢欣鼓舞,所以,起程驾着马车奔驰而去。马蹄飞奔、呼啸奔腾,感伤的情怀似乎突然振作起来,诗篇基调转而亮丽。

“筑室兮水中”至“灵之来兮如云”为第二部分,即相聚篇,神临篇。

普通男女相恋,一旦完成追求之过程,到了相聚阶段,一定有诸多绵绵情话,窃窃私语,或者伴之以种种表达情感的肢体动作。而这里实际要表达的是祭祀中神灵之降临,诗人将笔墨直接转移到婚房的建造和布置上,其隆重的程度,足以显示对女神的尊重和膜拜。

婚房建筑在水中,以吻合湘水女神的身份。荷叶覆盖为屋顶,编织荪草为墙壁,紫贝装饰中庭,堂屋播撒芳椒,桂木为正梁,木兰为屋椽。辛夷作成门上的横梁,白芷装点整个卧房。到这里为止,是婚房大结构的勾勒,都由香木香草建造而成。换一个角度,可以将此视作祭坛的建造。这样的建筑,不适宜人类的真实居住,却可以打造出一种特殊氛围的祭坛。

回到婚房的布置,诗人将镜头拉近,推出一个特写镜头:婚床。婚床在婚房中有特别的意义,后世民俗中也有在婚床上播散红枣、花生之类。这里将薜荔编织成帷帐,擗开蕙草铺设在帐顶,以白玉为镇压住睡席,散布石兰在婚床以取其芳香。从婚房到婚床,再进一步,应当到了“亵慢淫荒”描述阶段了。以民间之直接质朴,或者有 *** 的镜头出现,所谓“当有不可道者”。屈原的改编,删去此类镜头,再度将镜头拉远,回到婚房的大结构上。汇集各种香草铺满庭院,建造的婚房四处飘香。《离骚》篇中也多香草鲜花,“进不入以离尤兮,退将复修吾初服。制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳”。诗人佩带鲜花和香草,以表高洁芬芳。如此装饰,来自楚国的巫术祭祀。夏威夷土著居民,头戴花环,穿着五彩的草裙,载歌载舞,以敬奉祭拜神灵。这种闻名世界的草裙舞,与楚国先民的鲜花香草装点,载歌载舞祭祀,有异曲同工之妙。

所有的建造和装饰是如此清新、华贵,弥漫在一派水乡的旖旎氤氲中。经过如此精心且充满爱心的准备,给神灵奉献上美奂美轮的建筑,神灵似乎真的被感动了。于是,九嶷山神纷纷同来欢迎,湘夫人随从如云缤纷。这是众神愉悦的场面,一片融融的和乐景象。李白《梦游天姥吟留别》云:“霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。”这段描写就是受《湘夫人》的影响。人神共乐,为相聚篇画上圆满的句号。

“捐余袂兮江中”至“聊逍遥兮容与”为第三部分,即分手篇,送神篇。

送神或送别爱人,就有所馈赠。巫师馈赠的是自己的贴身衣物,以表达情意,极有暗示意义。《红楼梦》中挨打后的贾宝玉将自己的旧手帕赠送给林黛玉,便使黛玉夜不成眠,题诗三首。只有关系亲近到非同寻常的地步,甚至双方已经有了肌肤之亲,才可以赠送贴身之物。上段被省略掉的“亵慢淫荒”之辞,再度被暗示。巫师再次采集汀洲之香草杜若赠送给就要飘然离去的女神,这是对神灵的敬畏,对女神奉献,对爱人的眷恋,是祭祀仪式结束时的送神动作。《古诗十九首》云:“涉江采芙蓉,兰泽多芳草。采之欲遗谁?所思在远道。”采集香草馈赠以送神,应当是楚国祭祀巫术固有的程序。相比较而言,上文赠送的“余袂”“余褋”,就是很有私密意味的个体行为,不一定是祭祀程序所必须。

最终,男巫从巫术的幻觉中惊醒过来,一切都归于空寂,回到现实中。前文的铺排如海市蜃楼般忽然幻灭,从欢乐跌入悲苦。诗歌以悲剧的气氛开篇,以悲剧的气氛结尾。诗到此终结,只剩下巫师在祭坛上独自徘徊,屈原的个人情绪再度显露。

楚辞源于楚国民间祭祀歌舞,《九歌》也就是楚辞的源头。祭祀招神采用男子追求美人之方式,及鲜花香草之装扮和馈赠,即形成《离骚》“香草美人”的比兴传统。《湘夫人》人神相恋的主题,也成为后代的文学创作母题。如南朝民歌就有这样两种类型:一是女悦男鬼,《白石郎曲》云:“郎艳独绝,世无其二。”一是男悦女鬼,《青溪小姑》云:“小姑所居,独处无郎。”而后,唐传奇《游仙窟》《柳毅传》等便是对这种模式的继承,《聊斋志异》更是人鬼杂糅的世界。



  • 銆婃箻澶汉銆嬭瑙
    绛旓細銆婃箻澶汉銆鏄婁節姝屻嬩腑鐨勪竴绡,鎵绁鐨勫璞℃槸婀樻按濂崇銆傚彜浠d紶璇,鑸滄浜庡崡鏂,鑸滀箣浜屽濞ョ殗銆佸コ鑻辫拷璧跺埌婀樻按杈,娉磼绔规灊,绔规灊灏芥枒,浜屽コ缁堟姇婀樻按浠ユ,鎴愪负婀樻按濂崇銆傚悗浜洪亗浠ヤ负銆婁節姝屻嬩腑鐨勩婃箻鍚涖嬨婃箻澶汉銆嬫槸绁濞ョ殗銆佸コ鑻变袱浣嶅コ绁炵殑銆傜劧鑰,鍙︽湁閮ㄥ垎瀛﹁呰冭鲸璁ゅ畾,灞堝師鏃朵唬杩樻病鏈夋祦浼犲ē鐨囥佸コ鑻辨姇婀樻按浠ユ鐨勬畨鎯...
  • 璇楃粡鍏充簬棣欓亾鐨勮瘲鍙
    绛旓細鎴樺浗妤毬峰眻鍘熴婁節姝屄婀樺か浜恒鎮插搲绉嬩箣涓烘皵涔!钀х憻鍏崏鏈ㄦ憞钀借屽彉琛,鎲牀鍏嫢鍦ㄨ繙琛,鐧诲北涓存按鍏佸皢褰掕惂鐟:瀵傚癁钀ф潯鐨勬牱瀛愩 鐕庢牀:鍑勫噳銆傝嫢鍦ㄨ繙琛:濂借薄浜哄湪杩滆涔嬩腑銆 鎴樺浗妤毬峰畫鐜夈婁節杈┿嬬椋庤捣鍏櫧浜戦,鑽夋湪榛勮惤鍏泚鍗楀綊姹壜峰垬褰汇婄椋庤緸銆嬬椋庤惂鐟熷ぉ姘斿噳,鑽夋湪鎽囪惤闇蹭负闇滀笁鍥介瓘路鏇逛笗銆婄嚂姝岃銆嬫搴钀藉彾,鎱...
  • 甯︽湁鑺滅殑璇楀彞
    绛旓細1. 绉嬮鍚规腑姘 [鍞怾璐惧矝銆婂繂姹熶笂鍚村澹銆 2. 娓按瑗块 [瀹媇鍛ㄩ偊褰 銆婇綈澶╀箰路缁胯姕鍑嬪敖鍙板煄璺 3. 娓按澶╄竟鏄 [鍞怾鐜嬬淮 銆婂鍜屽湥鍒剁櫥闄嶅湥瑙備笌瀹拌嚕绛夊悓鏈涘簲鍒躲 4. 娓按缁挎憾婧 [鍞怾鐧藉眳鏄 銆婃梾娆″崕宸,璧犺鍙充笧銆 5. 鍗楁獝褰撴腑姘 [鍞怾鐧藉眳鏄 銆婃柊鏋勪涵鍙,绀鸿寮熶緞銆 6. 娓按缁嗕笉瑙 [鍞怾鐧藉眳鏄 ...
  • 涓轰粈涔堟暣绡囨枃绔犱互鏈ㄥ彾涓洪
    绛旓細濡傛椹遍仯鐫鎯宠薄璇昏В,涓骞呰竟濉為鍏夊浘灏卞巻鍘嗘樉鐜板湪鐪煎墠浜嗏斺斿亣濡傛鐩潃鏂囧瓧鑰屼笉鑳戒粠鏂囧瓧涓湅鍑轰竴骞呭浘鐢绘潵,灏辨劅鍙椾笉鍒拌繖绉嶆剦蹇簡銆傗濆彾鍦i櫠鐨勮瘽缁欐垜浠互鍚开:鍙湁璁╄瘲鍙ュ湪鑷繁鐪煎墠涓嶅啀鏄寜涓瀹氳娉曡鍒欐帓鍒,鍏锋湁涓瀹氳瘝姹囨剰涔夊拰璇硶鎰忎箟鐨勫彞瀛,鑰屾槸鏌撴湁鎯呮劅鑹插僵鐨勩佷竴绯诲垪鐨勫惉瑙夈佽瑙夈佽Е瑙夈佽繍鍔ㄨ绛夌殑褰㈣薄鐢婚潰,鎵嶈兘...
  • 鍚湁娉借姕鐨勮瘲鍙
    绛旓細銆璇昏В銆 璇椾腑璁存瓕浜嗕腑鍥戒紶缁熷+澶уか閲嶈鐨勪汉鐢熼夋嫨涔嬩竴鈥斺斿綊闅愬北 鏋楃敯鍥傝繖鍙兘鏄垜浠縿浠婅鍒扮殑鏈鏃╃殑闅愰歌瘲銆 瀵逛腑鍥戒紶缁熺殑澹ぇ澶(鐭ヨ瘑鍒嗗瓙)鏉ヨ,浜虹敓鏈鍏夋槑鐨勫墠閫 鍜岄夋嫨鏄繘鍏ユ斂鐣屽仛瀹(鍗虫璋撯滃嚭浠曗),璇讳功鐨勭洰鐨勬槸涓轰簡鍋 鈥滄不浜衡濊,鎵浠ユ湁鈥滀竾鑸殕涓嬪搧,鍞湁璇讳功楂樷濅竴璇淬備竴鏃︿粫閫 鍙楁尗,渚块殣灞呭北...
  • 銆婅鏈ㄥ彾銆嬩富瑕佽杩颁簡浠涔堝唴瀹?
    绛旓細鈥濇湪鍙垛滀腑鈥濇湪锛傚氨鏄爲鐨勬剰鎬濓紝鏈ㄥ彾鍗充负鏍戝彾锛屽湪鍙ゅ吀璇楁瓕涓壒鎸囪惤鍙躲傛湁鏆楃ず鎰忎箟锛屽彲璁╀汉鑱旀兂鍒扮澶╃殑钀藉彾锛岀粰浜轰互钀藉癁涔嬫劅锛岃惀閫犲噭娓呯殑鑹烘湳鏍艰皟銆傘婅鏈ㄥ彾銆嬮壌璧 璇楁瓕鏄縺鎯呭拰鎯冲儚鐨勮壓鏈傚彧鏈夌敤浣犵殑婵鎯呬笌鎯冲儚鍘诲搧璇伙紝鈥滆瘲鐨勬劅瑙夆濇墠浼氬柗娑岃屽嚭銆備竴鍛虫兂鏂规柟姝f鍒嗘瀽璇楃殑浜猴紝璇昏瘲蹇呭皢鏄【姝ゅけ褰...
  • 璇存湪鍙朵富瑕佽浜嗕粈涔
    绛旓細鏈夈婂攼璇楃患璁恒嬬瓑钁椾綔浼犱笘銆2.棰樿В鈥滄湪鍙垛濆嵆鈥滄爲鍙垛,浣嗘槸鍙や唬璇楁瓕涓湁鐢ㄢ滄爲鈥濈殑,鏈夌敤鈥滃彾鈥濈殑,灏辨槸鐢ㄢ滄爲鍙垛濈殑鍗佸垎灏戣銆傜敱浜庝綔鑰呮槸涓涓鑰,涔熸槸璇椾汉,鏈夌潃娣卞帤鐨勫鍏诲拰涓板瘜鐨勮仈鎯冲姏,鍥犺屽鈥滄爲鈥濅笌鈥滄湪鈥濄佲滄爲鍙垛濅笌鈥滄湪鍙垛濄佲滄湪鍙垛濅笌鈥滆惤鍙垛濄佲滄湪鍙垛濅笌鈥滆惤鏈ㄢ濇墍閫犳垚鐨勮瘲鐨勬剰澧冪殑宸埆,鍋氬嚭...
  • 扩展阅读:屈原《湘夫人》 ... 屈原《九歌湘夫人》 ... 楚辞九歌湘夫人注音版 ... 湘夫人注音版完整版 ... 《湘夫人》原文 ... 《湘夫人》的主要内容 ... 九歌湘夫人全文注音版 ... 湘夫人全文原文及翻译 ... 九歌湘夫人原文翻译及赏析 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网