语文知识:文言文翻译:《原君》 古文《原君》的作者是谁

\u5c82\u53e4\u4e4b\u4eba\u6709\u6240\u5f02\u54c9\uff1f\uff5e\uff0c\u4ea6\u72b9\u592b\u4eba\u4e4b\u60c5\u4e5f\u3002\u25ce\u6e05\u00b7\u9ec4\u5b97\u7fb2\u300a\u539f\u541b\u300b\u6587\u8a00\u6587\u7ffb\u8bd1

\u3000\u3000\u539f\u53e5\uff1a
\u3000\u3000\u5c82\u53e4\u4e4b\u4eba\u6709\u6240\u5f02\u54c9\uff1f\u597d\u9038\u6076\u52b3\uff0c\u4ea6\u72b9\u592b\u4eba\u4e4b\u60c5\u4e5f\u3002
\u3000\u3000\u91ca\u4e49\uff1a
\u3000\u3000\u96be\u9053\u8bf4\u53e4\u4ee3\u4eba\u6709\u4ec0\u4e48\u4e0d\u540c\u5417\uff1f\u559c\u597d\u5b89\u9038\uff0c\u538c\u6076\u52b3\u52a8\uff0c\u4e5f\u548c\u5e38\u4eba\u60c5\u51b5\u4e00\u6837\u554a\u3002
\u3000\u3000\u592b\uff1a\u4ee3\u8bcd\uff0c\u8fd9\uff0c\u8fd9\u4e2a\uff0c\u8fd9\u4e9b\u3002\u592b\u4eba\uff1a\u73b0\u5728\u8fd9\u4e9b\u4eba\u3002

\u300a\u539f\u541b\u300b\u662f\u6e05\u4ee3\u53f2\u5b66\u5bb6\u9ec4\u5b97\u7fb2\u6240\u5199\u7684\u4e00\u7bc7\u6587\u7ae0\u3002\u201c\u539f\u201d\u662f\u63a8\u7a76\u672c\u539f\u4e4b\u610f\uff0c\u201c\u539f\u541b\u201d\u5c31\u662f\u63a8\u7a76\u600e\u6837\u505a\u541b\u4e3b\u7684\u9053\u7406\u3002\u4f5c\u54c1\u539f\u6587
\u6709\u751f\u4e4b\u521d\uff0c\u4eba\u5404\u81ea\u79c1\u4e5f\uff0c\u4eba\u5404\u81ea\u5229\u4e5f\uff1b\u5929\u4e0b\u6709\u516c\u5229\u800c\u83ab\u6216\u5174\u4e4b\uff0c\u6709\u516c\u5bb3\u800c\u83ab\u6216\u9664\u4e4b\u3002\u6709\u4eba\u8005\u51fa\uff0c\u4e0d\u4ee5\u4e00\u5df1\u4e4b\u5229\u4e3a\u5229\uff0c\u800c\u4f7f\u5929\u4e0b\u53d7\u5176\u5229\uff1b\u4e0d\u4ee5\u4e00\u5df1\u4e4b\u5bb3\u4e3a\u5bb3\uff0c\u800c\u4f7f\u5929\u4e0b\u91ca\u5176\u5bb3\uff1b\u6b64\u5176\u4eba\u4e4b\u52e4\u52b3\u5fc5\u5343\u4e07\u4e8e\u5929\u4e0b\u4e4b\u4eba\u3002\u592b\u4ee5\u5343\u4e07\u500d\u4e4b\u52e4\u52b3\uff0c\u800c\u5df1\u53c8\u4e0d\u4eab\u5176\u5229\uff0c\u5fc5\u975e\u5929\u4e0b\u4e4b\u4eba\u60c5\u6240\u6b32\u5c45\u4e5f\u3002\u6545\u53e4\u4e4b\u4eba\u541b\uff0c\u91cf\u800c\u4e0d\u6b32\u5165\u8005\uff0c\u8bb8\u7531\u3001\u52a1\u51491\u662f\u4e5f\uff1b\u5165\u800c\u53c8\u53bb\u4e4b\u8005\uff0c\u5c27\u3001\u821c\u662f\u4e5f\uff1b\u521d\u4e0d\u6b32\u5165\u800c\u4e0d\u5f97\u53bb\u8005\uff0c\u79b9\u662f\u4e5f\u3002\u5c82\u53e4\u4e4b\u4eba\u6709\u6240\u5f02\u54c9\uff1f\u597d\u9038\u6076\u52b3\uff0c\u4ea6\u72b9\u592b\u4eba\u4e4b\u60c5\u4e5f\u3002
\u540e\u4e4b\u4e3a\u4eba\u541b\u8005\u4e0d\u7136\u3002\u4ee5\u4e3a\u5929\u4e0b\u5229\u5bb3\u4e4b\u6743\u7686\u51fa\u4e8e\u6211\uff0c\u6211\u4ee5\u5929\u4e0b\u4e4b\u5229\u5c3d\u5f52\u4e8e\u5df1\uff0c\u4ee5\u5929\u4e0b\u4e4b\u5bb3\u5c3d\u5f52\u4e8e\u4eba\uff0c\u4ea6\u65e0\u4e0d\u53ef\uff1b\u4f7f\u5929\u4e0b\u4e4b\u4eba\uff0c\u4e0d\u6562\u81ea\u79c1\uff0c\u4e0d\u6562\u81ea\u5229\uff0c\u4ee5\u6211\u4e4b\u5927\u79c1\u4e3a\u5929\u4e0b\u4e4b\u5927\u516c\u3002\u59cb\u800c\u60ed\u7109\uff0c\u4e45\u800c\u5b89\u7109\u3002\u89c6\u5929\u4e0b\u4e3a\u83ab\u5927\u4e4b\u4ea7\u4e1a\uff0c\u4f20\u4e4b\u5b50\u5b59\uff0c\u53d7\u4eab\u65e0\u7a77\uff1b\u6c49\u9ad8\u5e1d\u6240\u8c13\u201c\u67d0\u4e1a\u6240\u5c31\uff0c\u5b70\u4e0e\u4ef2\u591a\u201d\u8005\uff0c\u5176\u9010\u5229\u4e4b\u60c5\uff0c\u4e0d\u89c9\u6ea2\u4e4b\u4e8e\u8f9e\u77e3\u3002\u6b64\u65e0\u4ed6\uff0c\u53e4\u8005\u4ee5\u5929\u4e0b\u4e3a\u4e3b\uff0c\u541b\u4e3a\u5ba2\uff0c\u51e1\u541b\u4e4b\u6240\u6bd5\u4e16\u800c\u7ecf\u8425\u8005\uff0c\u4e3a\u5929\u4e0b\u4e5f\u3002\u4eca\u4e5f\u4ee5\u541b\u4e3a\u4e3b\uff0c\u5929\u4e0b\u4e3a\u5ba2\uff0c\u51e1\u5929\u4e0b\u4e4b\u65e0\u5730\u800c\u5f97\u5b89\u5b81\u8005\uff0c\u4e3a\u541b\u4e5f\u3002\u662f\u4ee5\u5176\u672a\u5f97\u4e4b\u4e5f\uff0c\u5c60\u6bd2\u5929\u4e0b\u4e4b\u809d\u8111\uff0c\u79bb\u6563\u5929\u4e0b\u4e4b\u5b50\u5973\uff0c\u4ee5\u535a\u6211\u4e00\u4eba\u4e4b\u4ea7\u4e1a\uff0c\u66fe\u4e0d\u60e8\u7136\u3002\u66f0\uff1a\u201c\u6211\u56fa\u4e3a\u5b50\u5b59\u521b\u4e1a\u4e5f\u3002\u201d\u5176\u65e2\u5f97\u4e4b\u4e5f\uff0c\u6572\u5265\u5929\u4e0b\u4e4b\u9aa8\u9ad3\uff0c\u79bb\u6563\u5929\u4e0b\u4e4b\u5b50\u5973\uff0c\u4ee5\u5949\u6211\u4e00\u4eba\u4e4b\u6deb\u4e50\uff0c\u89c6\u4e3a\u5f53\u7136\u3002\u66f0\uff1a\u201c\u6b64\u6211\u4ea7\u4e1a\u4e4b\u82b1\u606f\u4e5f\u3002\u201d\u7136\u5219\uff0c\u4e3a\u5929\u4e0b\u4e4b\u5927\u5bb3\u8005\uff0c\u541b\u800c\u5df2\u77e3\u3002\u5411\u4f7f\u65e0\u541b\uff0c\u4eba\u5404\u5f97\u81ea\u79c1\u4e5f\uff0c\u4eba\u5404\u5f97\u81ea\u5229\u4e5f\u3002\u545c\u547c\uff01\u5c82\u8bbe\u541b\u4e4b\u9053\u56fa\u5982\u662f\u4e4e\uff1f
\u53e4\u8005\u5929\u4e0b\u4e4b\u4eba\u7231\u6234\u5176\u541b\uff0c\u6bd4\u4e4b\u5982\u7236\uff0c\u62df\u4e4b\u5982\u5929\uff0c\u8bda\u4e0d\u4e3a\u8fc7\u4e5f\u3002\u4eca\u4e5f\u5929\u4e0b\u4e4b\u4eba\u6028\u6076\u5176\u541b\uff0c\u89c6\u4e4b\u5982\u5bc7\u4ec7\uff0c\u540d\u4e4b\u4e3a\u72ec\u592b\uff0c\u56fa\u5176\u6240\u4e5f\u3002\u800c\u5c0f\u5112\u89c4\u89c4\u7109\u4ee5\u541b\u81e3\u4e4b\u4e49\u65e0\u6240\u9003\u4e8e\u5929\u5730\u4e4b\u95f4\uff0c\u81f3\u6840\u3001\u7ea3\u4e4b\u66b4\uff0c\u72b9\u8c13\u6c64\u3001\u6b66\u4e0d\u5f53\u8bdb\u4e4b\uff0c\u800c\u5984\u4f20\u4f2f\u5937\u3001\u53d4\u9f50\u65e0\u7a3d\u4e4b\u4e8b\uff0c\u4e43\u5146\u4eba\u4e07\u59d3\u5d29\u6e83\u4e4b\u8840\u8089\uff0c\u66fe\u4e0d\u5f02\u592b\u8150\u9f20\u3002\u5c82\u5929\u5730\u4e4b\u5927\uff0c\u4e8e\u5146\u4eba\u4e07\u59d3\u4e4b\u4e2d\uff0c\u72ec\u79c1\u5176\u4e00\u4eba\u4e00\u59d3\u4e4e\uff01\u662f\u6545\u6b66\u738b\u5723\u4eba\u4e5f\uff0c\u5b5f\u5b50\u4e4b\u8a00\uff0c\u5723\u4eba\u4e4b\u8a00\u4e5f\uff1b\u540e\u4e16\u4e4b\u541b\uff0c\u6b32\u4ee5\u5982\u7236\u5982\u5929\u4e4b\u7a7a\u540d\uff0c\u7981\u4eba\u4e4b\u7aa5\u4f3a\u8005\uff0c\u7686\u4e0d\u4fbf\u4e8e\u5176\u8a00\uff0c\u81f3\u5e9f\u5b5f\u5b50\u800c\u4e0d\u7acb\uff0c\u975e\u5bfc\u6e90\u4e8e\u5c0f\u5112\u4e4e\uff01
\u867d\u7136\uff0c\u4f7f\u540e\u4e4b\u4e3a\u541b\u8005\uff0c\u679c\u80fd\u4fdd\u6b64\u4ea7\u4e1a\uff0c\u4f20\u4e4b\u65e0\u7a77\uff0c\u4ea6\u65e0\u602a\u4e4e\u5176\u79c1\u4e4b\u4e5f\u3002\u65e2\u4ee5\u4ea7\u4e1a\u89c6\u4e4b\uff0c\u4eba\u4e4b\u6b32\u5f97\u4ea7\u4e1a\uff0c\u8c01\u4e0d\u5982\u6211\uff1f\u6444\u7f04\u7e22\uff0c\u56fa\u6243\u940d\uff0c\u4e00\u4eba\u4e4b\u667a\u529b\uff0c\u4e0d\u80fd\u80dc\u5929\u4e0b\u6b32\u5f97\u4e4b\u8005\u4e4b\u4f17\uff0c\u8fdc\u8005\u6570\u4e16\uff0c\u8fd1\u8005\u53ca\u8eab\uff0c\u5176\u8840\u8089\u4e4b\u5d29\u6e83\u5728\u5176\u5b50\u5b59\u77e3\u3002\u6614\u4eba\u613f\u4e16\u4e16\u65e0\u751f\u5e1d\u738b\u5bb65\uff0c\u800c\u6bc5\u5b97\u4e4b\u8bed\u516c\u4e3b\uff0c\u4ea6\u66f0\uff1a\u201c\u82e5\u4f55\u4e3a\u751f\u6211\u5bb6\uff01\u201d\u75db\u54c9\u65af\u8a00\uff01\u56de\u601d\u521b\u4e1a\u65f6\uff0c\u5176\u6b32\u5f97\u5929\u4e0b\u4e4b\u5fc3\uff0c\u6709\u4e0d\u5e9f\u7136\u6467\u6cae\u8005\u4e4e\uff01
\u662f\u6545\u660e\u4e4e\u4e3a\u541b\u4e4b\u804c\u5206\uff0c\u5219\u5510\u3001\u865e\u4e4b\u4e16\uff0c\u4eba\u4eba\u80fd\u8ba9\uff0c\u8bb8\u7531\u3001\u52a1\u5149\u975e\u7edd\u5c18\u4e5f\uff1b\u4e0d\u660e\u4e4e\u4e3a\u541b\u4e4b\u804c\u5206\uff0c\u5219\u5e02\u4e95\u4e4b\u95f4\uff0c\u4eba\u4eba\u53ef\u6b32\uff0c\u8bb8\u7531\u3001\u52a1\u5149\u6240\u4ee5\u65f7\u540e\u4e16\u800c\u4e0d\u95fb\u4e5f\u3002\u7136\u541b\u4e4b\u804c\u5206\u96be\u660e\uff0c\u4ee5\u4fc4\u9877\u6deb\u4e50\u4e0d\u6613\u65e0\u7a77\u4e4b\u60b2\uff0c\u867d\u611a\u8005\u4ea6\u660e\u4e4b\u77e3\u3002

《原君》翻译/黄宗羲
有人类的开始,人都是自私的,人都是自利的.天下有公共的利益,却没有人去兴办它;天下有公共的祸害,却没有人去除掉它.有仁人志士出来,他不以自己的利益为利益,而要让天下人蒙受利益;他不以自己的祸害为祸害,而要让天下人免除祸害.这个人的辛勤劳苦,必定是天下人的千倍万倍.要付出千倍万倍的劳苦辛勤,而自己又不享受利益,这必定不是天下人的常情所愿意去做的啊!所以古代的君主,思考之后而不愿意当君主的,像许由,务光等人就是;当了君主而又离去的,像唐尧,虞舜等人就是;起初不想当君主,而最后却不能离去的,像大禹就是.难道古人和现代人有什麼不一样的吗 好逸恶劳,这实在也是所有人的常情啊!
后代作君主的人却不是这样了!他们认为天下利害的大权都出於自己一人;我把全天下的利益都归於自己,把全天下的灾害都归给他人,也没有什麼不可以的.让全天下人都不敢自私,都不敢自利;把我自己的大自私,当作是全天下的大公利,刚开始还觉得惭愧,时间一久,也就心安了.把全天下看作是最大的产业,把它传给子孙,无穷无尽地享受.汉高祖所说:「我产业的成就,比起二哥,那个多呢 」他追逐利益的心情,不知不觉已经洋溢在所说的话里头了.
这没有其他的原因,古代是将天下看作主人,而将君主看作宾客,大凡君主一辈子所在经营的,都是为了全天下人.现在把君主看作主人,把天下看作宾客,大凡全天下之所以没有一块地能够得到安宁的,都是因为君主的缘故啊!所以在他还没有得到天下的时候,让天下人肝脑涂地惨死,让天下人的子女分散各处,用来换取我一个人的产业,却不会觉得悲惨哪!还说:「我本来就是在为后代子孙创立产业啊!」当他已经获得天下了,就敲诈剥夺天下人的骨髓,离散天下人的子女,用来供奉我一人的荒淫享乐,还把这看做是理所当然.说:「这些都是我产业的花红,利息啊!」这麼说来,是全天下的大灾害,就是君主而已了.假如像从前没有君主的话,人们都各自能够得到自己的东西,各自能够得到自己的利益.唉!难道本来设立君主的道理就是这样吗!
古代的天下人,爱戴他们的君主,把他比喻成父亲,把他拟喻成老天,实在不算过分哪!现在的天下人,怨恨,憎恶他们的君主,把他看得像仇敌一样,把他叫做「独夫」,本来这就是应该的.可是小儒们却识见肤浅,认为君臣之间的道理是存在天地之间的,是无法脱逃的,甚到了像夏桀,商纣那样的暴虐,仍然还说商汤,周武王不该杀他们的,还乱编造流传伯夷,叔齐无法考证的事情;他们看待万万千千百姓血肉崩溃的惨死,几乎就和老鼠的腐死没什麼两样啊!难道天地这麼的大,在万万千千的老百姓之中,单单私爱君主的一人一姓吗 所以周武王,是个大圣人;所以孟子的言论,是大圣人的言论.后代君主,想要拿像父亲,像老天一般的空名,禁止别人窥伺君位,都认为孟子的言论对他不利,甚至直接废除孟子配祀孔庙,这难道不是来源於那些识见肤浅的小儒们吗
虽然这个样子,如果后代做君主的人,果真能够保住这个产业,无穷无尽地传下去,也不怪他将天下看成是私有的了.可是,既然他把天下看成是产业,那别人想要获得这个产业,谁不跟我一样呢 於是拚命用绳子给它绑紧,努力用钮锁给它牢固,然而一个人的智慧力量是注定不能胜过全天下想要得到的人;以致於远的好几代,近的就在自己身上,他们血肉崩溃的惨死,就应在子孙身上了!从前有君主希望「以后世世代代都不要再投生到帝王家了!」而明毅宗对女儿(长平公主)也说:「你为什麼要生在我家呢!」这话说得真悲痛啊!回想他们(祖先)在创业打天下,那想要获得天下的雄心,(相较之下),能不沮丧,能不瘫软吗!
所以明白做君主的职分后,那麼唐尧,虞舜的时代,人人都能推让君位;许由,务光就不是多麼地超俗绝尘了.相反地,不明白做君主的职份的话,那麼连在市井里面,也人人都想当君主啊!这就是为什麼许由,务光在后代绝迹而听不到了.虽然君主的职份难以分明,但是用短暂时间的荒淫享乐,不值得去换取无穷无尽的悲哀,即使是愚蠢的人也能明白这个道理啊!

《原君》翻译/黄宗羲
有人类的开始,人都是自私的,人都是自利的.天下有公共的利益,却没有人去兴办它;天下有公共的祸害,却没有人去除掉它.有仁人志士出来,他不以自己的利益为利益,而要让天下人蒙受利益;他不以自己的祸害为祸害,而要让天下人免除祸害.这个人的辛勤劳苦,必定是天下人的千倍万倍.要付出千倍万倍的劳苦辛勤,而自己又不享受利益,这必定不是天下人的常情所愿意去做的啊!所以古代的君主,思考之后而不愿意当君主的,像许由,务光等人就是;当了君主而又离去的,像唐尧,虞舜等人就是;起初不想当君主,而最后却不能离去的,像大禹就是.难道古人和现代人有什麼不一样的吗 好逸恶劳,这实在也是所有人的常情啊!
后代作君主的人却不是这样了!他们认为天下利害的大权都出於自己一人;我把全天下的利益都归於自己,把全天下的灾害都归给他人,也没有什麼不可以的.让全天下人都不敢自私,都不敢自利;把我自己的大自私,当作是全天下的大公利,刚开始还觉得惭愧,时间一久,也就心安了.把全天下看作是最大的产业,把它传给子孙,无穷无尽地享受.汉高祖所说:「我产业的成就,比起二哥,那个多呢 」他追逐利益的心情,不知不觉已经洋溢在所说的话里头了.
这没有其他的原因,古代是将天下看作主人,而将君主看作宾客,大凡君主一辈子所在经营的,都是为了全天下人.现在把君主看作主人,把天下看作宾客,大凡全天下之所以没有一块地能够得到安宁的,都是因为君主的缘故啊!所以在他还没有得到天下的时候,让天下人肝脑涂地惨死,让天下人的子女分散各处,用来换取我一个人的产业,却不会觉得悲惨哪!还说:「我本来就是在为后代子孙创立产业啊!」当他已经获得天下了,就敲诈剥夺天下人的骨髓,离散天下人的子女,用来供奉我一人的荒淫享乐,还把这看做是理所当然.说:「这些都是我产业的花红,利息啊!」这麼说来,是全天下的大灾害,就是君主而已了.假如像从前没有君主的话,人们都各自能够得到自己的东西,各自能够得到自己的利益.唉!难道本来设立君主的道理就是这样吗!
古代的天下人,爱戴他们的君主,把他比喻成父亲,把他拟喻成老天,实在不算过分哪!现在的天下人,怨恨,憎恶他们的君主,把他看得像仇敌一样,把他叫做「独夫」,本来这就是应该的.可是小儒们却识见肤浅,认为君臣之间的道理是存在天地之间的,是无法脱逃的,甚到了像夏桀,商纣那样的暴虐,仍然还说商汤,周武王不该杀他们的,还乱编造流传伯夷,叔齐无法考证的事情;他们看待万万千千百姓血肉崩溃的惨死,几乎就和老鼠的腐死没什麼两样啊!难道天地这麼的大,在万万千千的老百姓之中,单单私爱君主的一人一姓吗 所以周武王,是个大圣人;所以孟子的言论,是大圣人的言论.后代君主,想要拿像父亲,像老天一般的空名,禁止别人窥伺君位,都认为孟子的言论对他不利,甚至直接废除孟子配祀孔庙,这难道不是来源於那些识见肤浅的小儒们吗
虽然这个样子,如果后代做君主的人,果真能够保住这个产业,无穷无尽地传下去,也不怪他将天下看成是私有的了.可是,既然他把天下看成是产业,那别人想要获得这个产业,谁不跟我一样呢 於是拚命用绳子给它绑紧,努力用钮锁给它牢固,然而一个人的智慧力量是注定不能胜过全天下想要得到的人;以致於远的好几代,近的就在自己身上,他们血肉崩溃的惨死,就应在子孙身上了!从前有君主希望「以后世世代代都不要再投生到帝王家了!」而明毅宗对女儿(长平公主)也说:「你为什麼要生在我家呢!」这话说得真悲痛啊!回想他们(祖先)在创业打天下,那想要获得天下的雄心,(相较之下),能不沮丧,能不瘫软吗!
所以明白做君主的职分后,那麼唐尧,虞舜的时代,人人都能推让君位;许由,务光就不是多麼地超俗绝尘了.相反地,不明白做君主的职份的话,那麼连在市井里面,也人人都想当君主啊!这就是为什麼许由,务光在后代绝迹而听不到了.虽然君主的职份难以分明,但是用短暂时间的荒淫享乐,不值得去换取无穷无尽的悲哀,即使是愚蠢的人也能明白这个道理啊!

有生之初,人各自私也,人各自利也;天下有公利而莫或兴之,有公害而莫或除之。有人者出,不以一己之利为利,而使天下受其利;不以一己之害为害,而使天下释其害;此其人之勤劳必千万于天下之人。夫以千万倍之勤劳,而己又不享其利,必非天下之人情所欲居也。故古之人君,量而不欲入者,许由、务光(1)是也;入而又去之者,尧、舜是也;初不欲入而不得去者,禹是也。岂古之人有所异哉?好逸恶劳,亦犹夫人之情也。 后之为人君者不然。以为天下利害之权皆出于我,我以天下之利尽归于己,以天下之害尽归于人,亦无不可;使天下之人,不敢自私,不敢自利,以我之大私为天下之大公。始而惭焉,久而安焉。视天下为莫大之产业,传之子孙,受享无穷;汉高帝所谓“某业所就,孰与仲多”者(2),其逐利之情,不觉溢之于辞矣。此无他,古者以天下为主,君为客,凡君之所毕世而经营者,为天下也。今也以君为主,天下为客,凡天下之无地而得安宁者,为君也。是以其未得之也,屠毒天下之肝脑,离散天下之子女,以博我一人之产业,曾不惨然。曰:“我固为子孙创业也。”其既得之也,敲剥天下之骨髓,离散天下之子女,以奉我一人之淫乐,视为当然。曰:“此我产业之花息也。”然则,为天下之大害者,君而已矣,向使无君,人各得自私也,人各得自利也。呜呼!岂设君之道固如是乎?古者天下之人爱戴其君,比之如父,拟之如天,诚不为过也。今也天下之人怨恶其君,视之如寇仇,名之为独夫,固其所也。而小儒规规焉以君臣之义无所逃于天地之间,至桀、纣之暴,犹谓汤、武不当诛之,而妄传伯夷、叔齐无稽之事(3),乃兆人万姓崩溃之血肉,曾不异夫腐鼠。岂天地之大,于兆人万姓之中,独私其一人一姓乎!是故武王圣人也,孟子之言,圣人之言也;后世之君,欲以如父如天之空名,禁人之窥伺者,皆不便于其言,至废孟子而不立(4),非导源于小儒乎! 虽然,使后之为君者,果能保此产业,传之无穷,亦无怪乎其私之也。既以产业视之,人之欲得产业,谁不如我?摄缄縢,固扃鐍,一人之智力,不能胜天下欲得之者之众,远者数世,近者及身,其血肉之崩溃在其子孙矣。昔人愿世世无生帝王家(5),而毅宗之语公主,亦曰:“若何为生我家(6)!”痛哉斯言!回思创业时,其欲得天下之心,有不废然摧沮者乎! 是故明乎为君之职分,则唐、虞之世,人人能让,许由、务光非绝尘也;不明乎为君之职分,则市井之间,人人可欲,许由、务光所以旷后世而不闻也。然君之职分难明,以俄顷淫乐不易无穷之悲,虽愚者亦明之矣。

  【注释】

  (1)许由、务光:传说中的高士。唐尧让天下于许由,许由认为是对自己的侮辱,就隐居箕山中。商汤让天下于务光,务光负石投水而死。 (2)“汉高”句:《史记˙高祖本纪》载汉高祖刘邦登帝位后,曾对其父说:“始大人常以臣无赖,不能治产业,不如仲(其兄刘仲)力,今某之业所就,孰与仲多?” (3)伯夷、叔齐无稽之事:《史记˙伯夷列传》载他俩反对武王伐纣,天下归周之后,又耻食周粟,饿死于首阳山。 (4)废孟子不立:《孟子˙尽心下》中有“民为贵,社稷次之,君为轻”的话,明太祖朱元璋见而下诏废除祭祀孟子。 (5)“昔人”句:《南史˙王敬则传》载南朝宋顺帝刘准被逼出宫,曾发愿:“愿后身世世勿复生天王家!” (6)“而毅宗”三句:毅宗,明崇祯帝,南明初谥思宗,后改毅宗,李自成军攻入北京后,他叹息公主不该生在帝王家,以剑砍长平公主,断左臂,然后自缢。

  【译文】人类社会开始之后,人都是自私的,也是自利的。社会上对公众有利的事却无人兴办它,对公众有害的事也无人去除掉它。有这样一个人出来,他不以自己一人的利益作为利益,却让天下人得到他的利益;不以自己一人的祸患作为祸患,却让天下人免受他的祸患。那个人的勤苦辛劳,必定是天下人的千万倍。拿出千万倍的勤苦辛劳,而自己却又不享受利益,这必然不是天下常人之情所愿意的。所以古时的君主,考虑后而不愿就位的,是许由、务光等人;就位而又离位的,是尧、舜等人;起先不愿就位而最终却未能离位的,是大禹了。难道说古代人有什么不同吗?喜好安逸,厌恶劳动,也像常人情况一样啊。

  后代做人君的却不是这样了。他们认为天下的利害大权都出于自己,我将天下的利益都归于自己,将天下的祸患都归于别人,也没有什么不可以的。让天下的人不敢自私,不敢自利,将自己的大私作为天下的公利。开始时对此还觉得惭愧,时间久了也就心安理得了,将天下看作是广大的产业,把它传给子孙,享受无穷。正如汉高祖所说的“我的产业所达到的成就,与二哥相比,究竟谁多呢?”他的追逐利益的心情,不知不觉已流露于言辞了。

  这没有其他原因,古时将天下看成是主,将君主看作是客,凡是君主一世所经营的,都是为了天下人。现在将君主看作主,将天下看作是客,凡是天下没有一地能够得到安宁的,正是在于为君主啊。因而当他未得到天下时,使天下的人民肝脑涂地,使天下的子女离散,以增多自己一个人的产业,对此并不感到悲惨,还说:“我本来就是为子孙创业呀。”当他已得到天下后,就敲诈剥夺天下人的骨髓,离散天下人的子女,以供奉自己一人的荒淫享乐,把这视作理所当然,说:“这些都是我的产业的利息呀。”既然这样,作为天下最大的祸害,只是君主而已!当初假使没有君主,人们都能得到自己的东西,人们都能得到自己的利益。唉!难道设立君主的道理本来就是这样的吗?

  古时候天下的人都爱戴他们的君主,把他比作父亲,拟作青天,实在是不算过分。如今天下的人都怨恨他们的君主,将他看成仇敌一样,称他为“独夫”,本来就是他应该得到的结果。但小儒死守旧义,认为君臣间的关系存在于天地之间,难以逃脱,甚至像夏桀、殷纣那样残暴,竟还说商汤、周武王不应杀他们,而编造流传伯夷、叔齐的无从查考之事,把千千万万老百姓的死,看成与老鼠的死没有什么两样。难道天地这样大,却在千千万万的百姓之中,只偏爱君主的一人一姓吗?所以说周武王是圣人啊,孟子的话,是圣人的言论啊。后代那些想要凭着他像父亲一般、像老天一般的空名,禁止别人窥测君位的君主,都感到孟子的话对自己不利,直到废除孟子配祀孔子的地位,这难道不是来源于小儒吗?

  虽是这样,如果后代做君主的,果真能保住这产业,把它永远传下去,也不怪他将天下当作私有了。既然将它看作产业,旁人想得到产业的念头,有谁不像自己呢?于是用绳捆紧,用锁加固,但一个人的智慧和力量,并不能战胜天下要得到它的众多的人。远的不过几代,近的就在自身,他们血肉的崩溃,就应在子孙的身上了。过去南朝宋顺帝愿以后世世代代都不要投生到帝王家中,而明毅宗对公主所讲的话,也说:“你为什么要生在我家!”这话真可痛惜啊!回想他们祖上创业之时,志在占据天下的雄心,哪有不垂头沮丧的呢?因此明白作君主的职责,那么唐尧、虞舜的时代,人人都能推让君位,许由、务光也并非超尘绝俗的人;不明了作君的职责,那么就连市井之间,人人都想得到君位,许由、务光因而绝迹于后世而听不到了。虽然君主的职分难以明了,但用片刻的荒淫享乐,不值得换取无穷的悲哀,即使是愚蠢的人也能明白这一道理的。

《原君》翻译/黄宗羲
有人类的开始,人都是自私的,人都是自利的.天下有公共的利益,却没有人去兴办它;天下有公共的祸害,却没有人去除掉它.有仁人志士出来,他不以自己的利益为利益,而要让天下人蒙受利益;他不以自己的祸害为祸害,而要让天下人免除祸害.这个人的辛勤劳苦,必定是天下人的千倍万倍.要付出千倍万倍的劳苦辛勤,而自己又不享受利益,这必定不是天下人的常情所愿意去做的啊!所以古代的君主,思考之后而不愿意当君主的,像许由,务光等人就是;当了君主而又离去的,像唐尧,虞舜等人就是;起初不想当君主,而最后却不能离去的,像大禹就是.难道古人和现代人有什麼不一样的吗 好逸恶劳,这实在也是所有人的常情啊!
后代作君主的人却不是这样了!他们认为天下利害的大权都出於自己一人;我把全天下的利益都归於自己,把全天下的灾害都归给他人,也没有什麼不可以的.让全天下人都不敢自私,都不敢自利;把我自己的大自私,当作是全天下的大公利,刚开始还觉得惭愧,时间一久,也就心安了.把全天下看作是最大的产业,把它传给子孙,无穷无尽地享受.汉高祖所说:「我产业的成就,比起二哥,那个多呢 」他追逐利益的心情,不知不觉已经洋溢在所说的话里头了.
这没有其他的原因,古代是将天下看作主人,而将君主看作宾客,大凡君主一辈子所在经营的,都是为了全天下人.现在把君主看作主人,把天下看作宾客,大凡全天下之所以没有一块地能够得到安宁的,都是因为君主的缘故啊!所以在他还没有得到天下的时候,让天下人肝脑涂地惨死,让天下人的子女分散各处,用来换取我一个人的产业,却不会觉得悲惨哪!还说:「我本来就是在为后代子孙创立产业啊!」当他已经获得天下了,就敲诈剥夺天下人的骨髓,离散天下人的子女,用来供奉我一人的荒淫享乐,还把这看做是理所当然.说:「这些都是我产业的花红,利息啊!」这麼说来,是全天下的大灾害,就是君主而已了.假如像从前没有君主的话,人们都各自能够得到自己的东西,各自能够得到自己的利益.唉!难道本来设立君主的道理就是这样吗!
古代的天下人,爱戴他们的君主,把他比喻成父亲,把他拟喻成老天,实在不算过分哪!现在的天下人,怨恨,憎恶他们的君主,把他看得像仇敌一样,把他叫做「独夫」,本来这就是应该的.可是小儒们却识见肤浅,认为君臣之间的道理是存在天地之间的,是无法脱逃的,甚到了像夏桀,商纣那样的暴虐,仍然还说商汤,周武王不该杀他们的,还乱编造流传伯夷,叔齐无法考证的事情;他们看待万万千千百姓血肉崩溃的惨死,几乎就和老鼠的腐死没什麼两样啊!难道天地这麼的大,在万万千千的老百姓之中,单单私爱君主的一人一姓吗 所以周武王,是个大圣人;所以孟子的言论,是大圣人的言论.后代君主,想要拿像父亲,像老天一般的空名,禁止别人窥伺君位,都认为孟子的言论对他不利,甚至直接废除孟子配祀孔庙,这难道不是来源於那些识见肤浅的小儒们吗
虽然这个样子,如果后代做君主的人,果真能够保住这个产业,无穷无尽地传下去,也不怪他将天下看成是私有的了.可是,既然他把天下看成是产业,那别人想要获得这个产业,谁不跟我一样呢 於是拚命用绳子给它绑紧,努力用钮锁给它牢固,然而一个人的智慧力量是注定不能胜过全天下想要得到的人;以致於远的好几代,近的就在自己身上,他们血肉崩溃的惨死,就应在子孙身上了!从前有君主希望「以后世世代代都不要再投生到帝王家了!」而明毅宗对女儿(长平公主)也说:「你为什麼要生在我家呢!」这话说得真悲痛啊!回想他们(祖先)在创业打天下,那想要获得天下的雄心,(相较之下),能不沮丧,能不瘫软吗!
所以明白做君主的职分后,那麼唐尧,虞舜的时代,人人都能推让君位;许由,务光就不是多麼地超俗绝尘了.相反地,不明白做君主的职份的话,那麼连在市井里面,也人人都想当君主啊!这就是为什麼许由,务光在后代绝迹而听不到了.虽然君主的职份难以分明,但是用短暂时间的荒淫享乐,不值得去换取无穷无尽的悲哀,即使是愚蠢的人也能明白这个道理啊!

原君

〔清〕黄宗羲

有生之初,人各自私也,人各自利也。天下有公利而莫或兴之,有公害而莫或除之。有人者出,不以一己之利为利,而使天下受其利;不以一己之害为害,而使天下释其害。此其人之勤劳,必千万于天下之人。夫以千万倍之勤劳,则己又不享其利,必非天下之人情所欲居也。故古人之君,量而不欲入者,许由、务光是也;入而又去之者,尧、舜是也;初不欲入而不得去者,禹是也。岂古之人有所异哉?好逸恶劳,亦犹夫人之情也。

后之为人君者不然。以为天下利害之权皆出于我,我以天下之利尽归于己,以天下之害尽归于人,亦无不可。使天下之人不敢自私,不敢自利,以我之大私为天下之公。始而惭焉,久而安焉,视天下为莫大之产业,传之子孙,受享无穷。汉高帝所谓“某业所就,孰与仲多”者,其逐利之情,不觉溢之于辞矣。

此无他,古者以天下为主,君为客,凡君之所毕世而经营者,为天下也。今也以君为主,天下为客,凡天下之无地而得安宁者,为君也。是以其未得之也,屠毒天下之肝脑,离散天下之子女,以博我一人之产业,曾不惨然,曰:“我固为子孙创业也。”其既得之也,敲剥天下之骨髓,离散天下之子女,以奉我一人之淫乐,视为当然,曰:“此我产业之花息也。”然则为天下之大害者,君而已矣!向使无君,人各得自私也,人各得自利也。呜呼!岂设君之道固如是乎?

古者天下之人爱戴其君,比之如父,拟之如天,诚不为过也。今也天下之人,怨恶其君,视之如寇仇,名之为独夫,固其所也。而小儒规规焉以君臣之义无所逃于天地之间,至桀纣之暴,犹谓汤武不当诛之,而妄传伯夷、叔齐无稽之事,乃兆人万姓崩溃之血肉,曾不异夫腐鼠。岂天地之大,于兆人万姓之中,独私其一人一姓乎?是故武王圣人也,孟子之言,圣人之言也。后世之君,欲以如父如天之空名,禁人之窥伺者,皆不便于其言,至废孟子而不立,非导源于小儒乎?

虽然,使后之为君者,果能保此产业,传之无穷,亦无怪乎其私之也。既以产业视之,人之欲得产业,谁不如我?摄缄縢,固扃鐍,一人之智力,不能胜天下欲得之者之众。远者数世,近者及身,其血肉之崩溃,在其子孙矣。昔人愿世世无生帝王家,而毅宗之语公主,亦曰:“若何为生我家!”痛哉斯言!回思创业时,其欲得天下之心,有不废然摧沮者乎?是故明乎为君之职分,则唐、虞之世,人人能让,许由、务光非绝尘也;不明乎为君之职分,则市井之间,人人可欲,许由、务光所以旷后世而不闻也。然君之职分难明,以俄顷淫乐,不易无穷之悲,虽愚者亦明之矣。

——选自《四部备要》本《明夷待访录》

在产生人类的当初,人各自都是自私的,人各自都是自利的;天下有公共的利益,而没有人去做,有公害而没有人去解除。有圣人出来了,他不以自己的利益为利益,而使天下人都享受他的利益;不以自己的害处为害,而使天下人都能解除他们的危害。这个人的勤劳,必定千万倍于天下的人。以千万倍的勤劳,而自己又不享受勤劳所得的利益,必定不是天下人所情愿居处的地位。所以古代的君子们,考虑后不愿做君王的人,许由、务光就是;做了君王而又不做的人,尧、舜就是;起初不想做而后又不得不做的人,大禹就是。难道古人有什么不同吗?好逸恶劳,也就好像是那人之常情啊。

以后做君王的人却不同,他们以为天下的利、害权力都在他们手中,我拿天下的利益全部归于自己,把天下的害处全部归之于别人,也没有什么不可以。使天下的人不敢自私,不敢自利,用我的大私作为天下的大公。开始还有点惭愧,时间久了就安心了,把天下看作最大的产业,传给子孙,无穷无尽地享受着。汉高帝所说的“我成就的产业,与二哥相比谁多”这话,刘邦追逐利益的心情,不知不觉地流露在言辞里。

这没有其他原因,古代以天下为主人,君王为客人,凡是君王一生所做的事情,都是为了天下人。如今以君王为主人,天下人为客人,凡天下没有一处是安宁的,这都是因为君王。因此,君王未得到的,就要宰割毒害天下人,使他们肝脑涂地,子女离散,以换取我一个人的产业,竟然还不觉得悲惨。说:“我就是要为子孙创业。”他已经得到天下,残酷剥削天下人到骨髓也榨尽,让天下人的子女流离失所,以供养我一个人过着淫逸快乐的生活,就看作是当然的事。说:“这是我产业的利息。”然而,成为天下大害的人,正是君王自己呀。以前没有君王,人人各自得以自私,人人各自得以自利。呜呼,难道设君王的目的本来是这样的吗?

古代时,天下之人爱戴他们的君王,把君王比作父亲和天,实在不过分。如今天下之人埋怨仇恨君王,把他们看作是强盗、敌人,称他们为独夫,原本是他们应得结果。而迂腐的读书人浅薄胆小,认为君臣关系是无法改变、逃避的,到了桀、纣暴政时,仍然说汤、武不应该杀桀、纣,而胡乱传说伯夷、叔齐没有根据的事情,这千千万万百姓的生命,竟与腐臭的老鼠一样一钱不值。难道天地之大,在千万姓中,独独偏向于他一人的姓吗!因此,武王,是圣人;孟子的话,是圣人的话。后世的君王,想用如父如天的空名,而禁止人们来篡夺他的位置,孟子的话使他们感到不方便,直到把孟子废除,这不都源于那些小儒吗?

即使这样,假如以后做君王的人,真能保住他的产业,传之无穷,也就不怪他们把天下据为己有了。既然把天下作为自己的产业来看,别的人想得到这个产业,谁不像我一样?紧紧地捆好,牢牢地锁住,一个人的智力,不能胜过天下那么多想得到这产业的人的智力。远的几代,近的就在眼前,他们的血肉崩溃,就会落在他们的子孙身上。过去的人愿每一代都不要生在帝王家,而毅宗对公主也说:“你为什么生在我家?”这话太沉痛了。回想创业的时候,他一心想得到天下的心情,有不颓丧灰心气馁的人吗?因此,明白了做君王的职责与本分,那么,唐、虞时代,人人能谦让,许由、务光并不是高出一切世人的人;不明白做君王的职责与本分,那么,市井当中,人人都想做君王,许由、务光这样的人以后也因此再也看不到了。然而,君王的职责与本分是难以明白的,用片刻的快乐,是不愿意换取无穷的悲伤的,即使是愚蠢的人也都明白。

  • 閮鏂囪█鏂
    绛旓細1. 璇枃鐭ヨ瘑:鏂囪█鏂囩炕璇:銆婂師鍚涖 銆婂師鍚涖嬬炕璇/榛勫畻缇 鏈変汉绫荤殑寮濮,浜洪兘鏄嚜绉佺殑,浜洪兘鏄嚜鍒╃殑.澶╀笅鏈夊叕鍏辩殑鍒╃泭,鍗存病鏈変汉鍘诲叴鍔炲畠;澶╀笅鏈夊叕鍏辩殑绁稿,鍗存病鏈変汉鍘婚櫎鎺夊畠.鏈変粊浜哄織澹嚭鏉,浠栦笉浠ヨ嚜宸辩殑鍒╃泭涓哄埄鐩,鑰岃璁╁ぉ涓嬩汉钂欏彈鍒╃泭;浠栦笉浠ヨ嚜宸辩殑绁稿涓虹ジ瀹,鑰岃璁╁ぉ涓嬩汉鍏嶉櫎绁稿.杩欎釜浜虹殑杈涘嫟鍔宠嫤,...
  • 鍙ゆ眽璇父鐢ㄥ瓧瀵肩敤娉,鍙ゆ眽璇父鐢ㄥ瓧瀵肩敤娉
    绛旓細鈶<鍔>鍙;寮曞彂銆銆婂師鍚涖嬶細鈥滈潪瀵兼簮浜庡皬鍎掍箮?鈥濃懁<鍔>娌跨潃;椤虹潃銆傘婂簴涓佽В鐗涖嬶細鈥滄壒澶э紝瀵煎ぇ锛屽洜鍏跺浐鐒躲傗濃懃<鍔>鐤忛氥傘婁功-绂硅础銆嬶細鈥滃宀嶅強宀愶紝鑷充簬鑽嗗北銆傗漑瀵艰皜]闃胯皜;鏇叉剰閫㈣繋銆鏂囪█鏂囩炕璇 姹変功鍘熸枃鍙婄炕璇 鏃т簲浠e彶路鐜嬪鐭ヤ紶闃呰绛旀闄勭炕璇 涓夊浗蹇椔峰惔涔β峰紶鏄紶闃呰绛旀闄勭炕璇...
  • 鏂囪█瀹炶瘝浼犵敤娉,鏂囪█瀹炶瘝浼犵敤娉
    绛旓細鏂囪█瀹炶瘝浼犵敤娉 鏂囪█缈昏瘧chu谩n (1)<鍔ㄨ瘝>浼犻;浼犻併傘婂粔棰囪敽鐩稿鍒椾紶銆嬶細鈥滅Е鐜嬪ぇ鍠滐紝锝炰互绀虹編浜哄強宸﹀彸銆傗(2)<鍔ㄨ瘝>浼犵粰;鎺堜笌銆銆婂師鍚涖嬶細鈥滐綖涔嬪瓙瀛欙紝鍙椾韩鏃犵┓銆傗(3)<鍔ㄨ瘝>浼犳巿;鏁欐巿銆傘婂笀璇淬嬶細鈥滃笀鑰咃紝鎵浠ワ綖閬撳彈涓氳В鎯戜篃銆傗(4)<鍔ㄨ瘝>娴佷紶銆傘婄煶閽熷北璁般嬶細鈥滄涓栨墍浠ヤ笉锝炰篃銆傗...
  • 灏辩殑鏂囪█鏂瑙i噴
    绛旓細銆婁笁鍥藉織•铚涔•娉曟浼犮:鈥滃氨澶嶄笢琛,蹇呬笉鍊惧嵄鐭c傗 璇戞枃:灏卞張鍚戜笢琛,浼氫笉浼氭湁鍊捐鐨勫嵄闄╀簡銆 12銆佸嵆,渚裤 銆婄孩妤兼ⅵ銆:鈥滆嚦闄㈠,灏辨湁璺熻淳鏀跨殑灏忓幃涓婃潵鎶变綇銆傗 璇戞枃:鍒伴櫌澶,灏辨湁璺熻淳鏀跨殑灏忓浼欎笂鍓嶆潵鎶变綇 鍙傝冭祫鏂欐潵婧:鐧惧害鐧剧-灏便 2. 灏辩殑鏂囪█鏂囩炕璇 鈥滃氨鈥: 鈶<;鍔>;鎺ヨ繎;闈犺繎;瓒嬪悜銆
  • 鏄晠鏄庝箮涓哄悰涔嬭亴鍒,鍒欏攼铏炰箣涓,浜轰汉鑳借,璁哥敱銆佸姟鍏夐潪缁濆皹涔缈昏瘧?
    绛旓細鍞愯櫈锛屾槸鍞愬哀涓庤櫈鑸滅殑骞剁О銆備害鎸囧哀涓庤垳鐨勬椂浠o紝鍙や汉浠ヤ负澶钩鐩涗笘銆傛椂闂翠綔涓轰笂鍙や腑鍥戒腑鍘熷湴鍖虹殑涓涓不涓栵紝鍞愯櫈鍦ㄥ緢澶氬彶绫嶄腑鎸囦唬鍞愯櫈鎵ф斂鐨勯偅娈垫椂闂淬 銆婅璇锋嘲浼嬩腑璁拌浇鈥滃攼铏炰箣闄咃紝浜庢柉涓虹洓銆傗濄婂彶璁奥锋辈閮戝垪浼犮嬭杞解滈櫅涓嬪唴澶氭鑰屽鏂戒粊涔夛紝濂堜綍娆叉晥鍞愯櫈涔嬫不涔庯紒鈥 瀹嬪垬杩囥婃瞾鍥槬路瀵裤嬭瘝...
  • 鏂囪█鏂鍙ゅゥ
    绛旓細1. 鏂囪█鏂囩炕璇 鍘熸枃:鍚磋捣涓洪瓘灏嗚屾敾涓北,鍐涗汉鏈夌梾鐤借,鍚磋捣璺岃嚜鍚叾鑴,浼よ呬箣姣嶆常銆 浜洪棶鏇:...鏁呭彜涔嬩汉鍚,閲忚屼笉娆插叆鑰,璁哥敱銆佸姟鍏夋槸涔-- 娓吢 榛勫畻缇銆婂師鍚涖 (3) 鍙堝:杩滃彜(閬ヨ繙鐨勫彜浠)
  • 姹璇枃鏂囪█鏂鍑哄鍜屼綔鑰(鏈濂芥湁缈昏瘧)
    绛旓細16銆併婅鐜嬪繝鑲冨叕缈变笁浜嬨嬪磾閾 锛 缈昏瘧锛鍐典笖璋冨姩鎴戝氨璞℃憞涓嬫鍦ㄥ噵钀界殑鏍戝彾缃簡锛屽彲鏄綘鐖朵翰纭杩欐牱鍚濇儨鍔涙皵锛屾槸浣曢亾鐞嗭紵17銆併婃槑澶峰緟璁垮綍路鍘熷悰銆榛勫畻缇 锛岀炕璇戯細鍙ゆ椂鍊欏ぉ涓嬬殑浜洪兘鐖辨埓浠栦滑鐨勫悰涓伙紝鎶婁粬姣斾綔鐖朵翰锛屾嫙浣滈潚澶╋紝瀹炲湪鏄笉绠楄繃鍒嗐18 19銆併婃ⅵ婧瑪璋堛嬫矆鎷 锛 缈昏瘧锛氳繖搴у北鐨勫崡闈㈡湁...
  • 鍙ゆ眽璇父鐢ㄥ瓧瀹㈢敤娉,鍙ゆ眽璇父鐢ㄥ瓧瀹㈢敤娉
    绛旓細鈶<鍚>浠庝簨鏌愮娲诲姩鎴栧叿鏈夋煇绉嶈韩浠界殑浜恒傘婂悗姹変功-椹粬浼犮嬶細鈥滃惔鐜嬪ソ鍓戝锛岀櫨濮撳鐤槩銆傗濃懄<鍚>瀹綋;涓庝富浣撶浉瀵硅屼粠灞炰簬涓讳綋鐨勪竴鏂广銆婂師鍚涖嬶細鈥滃彜鑰呬互澶╀笅涓轰富锛屽悰涓哄;鈥︹︿粖涔熶互鍚涗负涓伙紝澶╀笅涓哄銆傗鏂囪█鏂囩炕璇 姹変功鍘熸枃鍙婄炕璇 鏃т簲浠e彶路鐜嬪鐭ヤ紶闃呰绛旀闄勭炕璇 涓夊浗蹇椔峰惔涔β峰紶鏄...
  • 鏂囪█鏂鍚涜瘑
    绛旓細銆婃竻鍙茬路鍗蜂竴鐧句簲銆:鈥滈儭鍚涢殢鏈濅緧濂充簩浜,鍘垮悰闅忔湞渚嶅コ浜屼汉,涔″悰闅忔湞渚嶅コ涓浜,淇辨棤浠粭銆傗 鈶ユ湞椴滅帇瀛愮殑灏佸彿,瀚″瓙鏄负澶у悰銆傘婃槑鍙猜峰嵎涓夌櫨浜屽崄銆:鈥滃厛鏄,鏄栧憾闀垮瓙涓存捣鍚涚彃闄疯醇涓, 鎯婂咖鎴愮柧,娆″瓙鍏夋捣鍚涚彶鏀堕泦娴佹暎,棰囪憲鍔熺哗,濂忚绔嬩箣銆傗 4. 璇枃鐭ヨ瘑:鏂囪█鏂囩炕璇:銆婂師鍚涖 銆婂師鍚涖嬬炕璇/榛勫畻缇 鏈...
  • 璋佹湁榛勫畻缇茬殑銆婂師鑷銆鐨缈昏瘧,鎬ュ
    绛旓細銆婂師鍚涖嬬炕璇/榛勫畻缇 鏈変汉绫荤殑寮濮,浜洪兘鏄嚜绉佺殑,浜洪兘鏄嚜鍒╃殑.澶╀笅鏈夊叕鍏辩殑鍒╃泭,鍗存病鏈変汉鍘诲叴鍔炲畠;澶╀笅鏈夊叕鍏辩殑绁稿,鍗存病鏈変汉鍘婚櫎鎺夊畠.鏈変粊浜哄織澹嚭鏉,浠栦笉浠ヨ嚜宸辩殑鍒╃泭涓哄埄鐩,鑰岃璁╁ぉ涓嬩汉钂欏彈鍒╃泭;浠栦笉浠ヨ嚜宸辩殑绁稿涓虹ジ瀹,鑰岃璁╁ぉ涓嬩汉鍏嶉櫎绁稿.杩欎釜浜虹殑杈涘嫟鍔宠嫤,蹇呭畾鏄ぉ涓嬩汉鐨勫崈鍊嶄竾鍊.瑕佷粯鍑哄崈鍊嶄竾...
  • 扩展阅读:免费古文翻译器 ... 扫一扫翻译中文 ... 免费中文文字在线翻译 ... 新版文言文100篇翻译 ... 免费翻译 ... 文言文翻译器入口 ... 翻译器拍照 ... 文言句子翻译摘抄 ... 文言文优美句子加翻译 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网