论威文言文答案

1. 狐假虎威文言文答案

《狐假虎威》

原文:

虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎。”虎以为然故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。

译文:

老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到(一只)狐狸。狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令。你认为我的(话)不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为(狐狸的话)是有道理的,所以就和它(一起)走。野兽看见它们都逃跑了。老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为(它们)是害怕狐狸。

2. 文言文阅读 《 窦威》

抱歉,网上没有阅读题。我从旧唐书里面找到了窦威传,手打翻译出来,希望能够有所参考。

窦威,字文蔚,扶风平陆人,太穆皇后从父兄也。父炽,隋太傅。威家世勋贵,诸昆弟并尚武艺,而威耽玩文史,介然自守。诸兄哂之,谓为"书痴"。隋内史令李德林举秀异,射策甲科,拜秘书郎。秩满当迁,而固守不调,在秘书十余岁,其学业益广。时诸兄并以军功致仕通显,交结豪贵,宾客盈门,而威职掌闲散。诸兄更谓威曰:"昔孔子积学成圣,犹狼狈当时,栖迟若此,汝效此道,复欲何求?名位不达,固其宜矣。"威笑而不答。久之,蜀王秀辟为记室,以秀行事多不法,称疾还田里。及秀废黜,府僚多获罪,唯威以先见保全。大业四年,累迁内史舍人,以数陈得失忤旨,转考功郎中,后坐事免,归京师。高祖入关,召补大丞相府司录参军。时军旅草创,五礼旷坠。威既博物,多识旧仪,朝章国典,皆其所定,禅代文翰多参预焉。高祖常谓裴寂曰:"叔孙通不能加也。"武德元年,拜内史令。威奏议雍容,多引古为谕,高祖甚亲重之,或引入卧内,常为膝席。又尝谓曰:"昔周朝有八柱国之贵,吾与公家咸登此职。今我已为天子,公为内史令,本同末异,乃不平矣。"威谢曰:"臣家昔在汉朝,再为外戚,至于后魏,三处外家,陛下隆兴,复出皇后。臣又阶缘戚里,位忝凤池,自惟叨滥,晓夕兢惧。"高祖笑曰:"比见关东人与崔、卢为婚,犹自矜伐,公代为帝戚,不亦贵乎!"及寝疾,高祖自往临问。寻卒,家无余财,遗令薄葬。谥曰靖,赠同州刺史,追封延安郡公。葬日,诏太子及百官并出临送。有文集十卷。

翻译:窦威,字文蔚,是扶风平陆人,太穆皇后继父的哥哥。父亲 窦炽,曾经是隋朝的太傅。 窦威一家累世都有功勋,他几位兄弟崇尚武艺,但是窦威喜欢文学和历史,他为人耿直,恪守本心。兄弟们都笑他,说他是"书痴"。隋朝内史令李德林科举考试大捷,射箭和策略都是第一名,做了秘书郎。官期满了准备迁调,但是他一直留任,在秘书一共干了十来年,他的学业也有所进步。当时窦威的兄弟们都通过军功当了大官,交结了达官显贵,宾客充满了他们一家,然而窦威的官清闲。兄弟们更加笑话他说:"以前孔子读书做了圣人,在当时依旧很狼狈,你学他,又是想干嘛呢?官位不大,很正常啊。"窦威笑笑不回答。都来蜀王秀贬为记室,因为秀做事不守法,他借生病的理由辞官回乡。到了秀被贬后,一同的官员大多获罪,只有窦威有先见之明得以保全自己。大业(年号)四年,多次升官做了内史舍人,因为进谏触犯皇帝,迁调到了考功郎中,后来又因为某些事情没有办,他又回到了京城。唐高祖进了虎牢关,召集、补全大丞相府司录参军。当时战事连连,规章制度都破坏了。窦威知识渊博,知道以前的规章制度,他就重新指定了这些,禅代文翰也大多参与其中。唐高祖多次对裴寂说:"叔孙通这个人没有比他更好的了。"武德(年号)元年,做了内史令。威窦上奏时仪表端庄,引经据典,唐高祖很欣赏他,有时带他到卧室,经常坐着聊。皇帝又曾经说:"以前周朝有八位国家栋梁,我与你家就差不多。现在我已经是天子,你是内史令,根本上是一样的,只是等级不同。"窦威谢皇上,说:"我家在汉朝时,是皇帝的亲家,到了后魏,三次做了皇帝亲家,陛下您德高望重,再比和皇后一家。我们又快要是亲家,官位这么高,早晚都很恐惧啊。"唐高祖笑笑着说:"想关东人和崔、卢为结婚,攀上了达官贵族,自己发达了,就开始骄傲,你代代都是皇帝的亲家,不也特别的显赫吗!"到了窦威重病时,唐高祖亲自去看望。不久窦威就死了,他家没有多少钱,他的遗言也是简单的办个葬礼。朝廷谥号他作为靖,追赠他是同州刺史,追封他为延安郡公。下葬那天,皇帝诏令太子和文武百官一起出去送行。他有文集十卷。

3. 威王之宝文言文阅读答案威王和魏王对宝的理解有什么不同

20、下列句中加点字用法与例句不相同的一句是( )(3分)

例句:则赵人不敢东渔于河

A 外结好孙权,内修政理。

B 西和诸戎,南抚夷越。

C 当奖率三军,北定中原。

D 秦师遂东。

21、用现代汉语翻译下面句子。(2分)

魏惠王惭,不怿而去。

22、文中威王和魏王对“宝”的理解有什么不同?(2分)

答案

20、D

21、魏慧王感到惭愧,很不高兴地离开了。

22、威王的宝是人才,魏王的宝是大明珠。

4. 文言文阅读,要有答案

全国卷Ⅰ

三、(9分,每小题3分)

阅读下面的文言文,完成8~10题。

廖刚字用中,南剑州顺昌人。宣和初,自漳州司录除国子录,擢监察御史。时蔡京当国,刚论秦无所避。以亲老求补外,出知兴化军。钦宗即位,以右正言召。丁父忧,服阕,除工部员外郎,以母疾辞。绍兴元年,盗起旁郡,官吏悉逃去,顺昌民以刚为命。刚喻从盗者使反业,既而他盗入顺昌,部使都檄刚抚定,刚遣长子迟喻贼,贼知刚父子有信义,亦散去。寻召为吏部员外郎,言:“古者天子必有亲兵自将,所以备不虞而强主威。愿稽旧制,选精锐为亲兵,居则以为卫,动则以为中军,此强干弱枝之道。”又言:“国家艰难已极,今方图新,若会稽诚非久驻之地。请经营建康,亲拥六师往为固守计,以杜金人窥伺之意、”丁母忧,服阕,复拜给事中。刚言:“国不可一日无兵,兵不可一日无食。今诸将之兵备江、淮,不知几万,初无储蓄,日待哺于东南之转饷,浙民已困,欲救此患莫屯田。”因献三说,将校有能射耕,当加优赏,每耕田一顷,与转一资,百姓愿耕,假以粮种,复以租赋。上令都督府措置。时朝廷推究章惇、蔡卞误国之罪,追贬其身,仍诏子孙毋得官中朝。至是章杰自崇道观知婺州,章仅自太府丞提举江东茶盐事。刚封还诏书,谓即如此,何以示惩,乃并与祠。时徽宗已崩,上遇朔望犹率群臣遥拜洲圣,刚言:“礼有隆杀,兄为君则君之,己为君则兄之可也。望勉抑圣心,但岁时行家人礼于内庭。”从之。郑亿年与秦桧有连而得美官,刚显疏其恶,桧衔之。金人叛盟,刚乞起旧相之有德望者,处以近藩,桧闻之曰:“是欲置我何地耶?”改工部尚书,而以王次翁为中丞。初,边报至,从官会都堂,刚谓亿年曰:“公以百口保金人,今已背约,有何面目尚在朝廷乎?”亿年奉祠去。明年致仕。以绍兴十三年卒。 (节选自《宋史?廖刚传》)

8.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是

A.部使者檄刚抚定 檄:文告。

B.刚遣长子迟喻贼 喻:开导。

C.愿稽旧制,选精锐为亲兵 稽:查考。

D.以杜金人窥伺之意 杜:制止。

9.以下各组句子中,分别表明廖刚“对下采用安抚方式”和“对不公事敢于抗争”的一组是

A.顺昌民以刚为命 谓即如此,何以示惩

B.刚喻从盗都使反业 有何面目尚在朝廷乎

C.贼知刚父子有信义,亦散去 是欲置我何地耶

D.百姓愿耕,假以粮种,复以租赋 但岁时行家人礼于内庭

10.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是

A.廖刚是南剑州人,任监察御史时正值蔡京当权。他敢于直言,秦事议论无所避忌。又很孝顺双亲,以亲老求往地方任职,父亲去世后又因母亲病辞任工部员外郎。

B.廖刚认为古代天子亲自率军,是为防备不测增强主威。当今也应精选亲兵,平时守卫,战时打仗。他又认为,当前国家危难,应率军往建康固守,防备金人入侵。

C.廖刚提出国不可一日无兵,兵不可一日无食,如今储将率领部队布于江淮之间,人多粮少,因而要重耕战、行屯田,将校若即能打仗又能种田,应当给以优待。

D.廖刚敢于直言,郑亿年因秦桧的关系而得美官,廖刚上疏奏其恶行,秦桧因此忌恨廖刚。金人叛盟,廖刚起用有德望的旧相,以遏制秦桧,又引起秦桧的强烈不满。

四、(23分)

11.把第Ⅰ卷文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)日待哺于东南之特饷,浙民已困,欲救此患莫若屯田。

译文:

(2)兄为君则君之,已为君则兄之可也。

译文:

【答案】

8.A 9.B 10.D

11.(1)每天等着吃从东南地区运来的军粮,浙地人民已经困乏,要解救这一患难不如屯田。

(2)兄长为国君时就用国君礼待他,自己为国君时用兄长礼节对待他就可以了。

给你个网站(辽宁高考语文网)

【里面很多文言文阅读,还有各种题型,对语文学习很有帮助】

5. 文言文翻译胡威字伯武

[原文]

胡威,字伯武,一名貔。淮南寿春人也。父质,以忠清著

称,少与乡人蒋济、朱绩俱知名于江淮间,仕魏至征东将军、荆州刺史。威早厉志尚。质之为荆州也,威自京都定省,家贫,无车马僮仆,自驱驴单行。每至客舍,

躬放驴,取樵炊爨,食毕,复随侣进道。既至,见父,停厩中十余日。告归,父赐绢一匹为装。威曰:“大人清高,不审于何得此绢?”质曰:“是吾俸禄之余,以

为汝粮耳。”威受之,辞归。质帐下都督先威未发,请假还家,阴资装于百余里,要威为伴,每事佐助。行数百里,威疑而诱问之,既知,乃取所赐绢与都督,谢而

遣之。后因他信以白质,质杖都督一百,除吏名。其父子清慎如此。于是名誉著闻。拜侍御史,历南乡侯、安丰太守,迁徐州刺史。勤于政术,风化大行。后入朝,

武帝语及平生,因叹其父清,谓威曰:“卿孰与父清?”对曰:“臣不如也。”帝曰:“卿父以何胜耶?”对曰:“臣父清恐人知,臣清恐人不知,是臣不及远

也。”帝以威言直而婉,谦而顺。累迁监豫州诸军事、右将军、豫州刺史,入为尚书,加奉车都尉。威尝谏时政之宽,帝曰:“尚书郎以下,吾无所假借。”威曰:

“臣之所陈,岂在丞郎令史,正谓如臣等辈,始可以肃化明法耳。”拜前将军、监青州诸军事、青州刺史,以功封平春侯。太康元年,卒于位,追赠使持节、都督青

州诸军事、镇东将军,余如故,谥曰烈。子奕嗣。奕字次孙,仕至平东将军。威弟罴,字季象,亦有干用,仕至益州刺史、安东将军。

译文

胡威,字伯武,他又名胡貔,是淮南寿春人。他父亲胡质,以忠正清廉著称,年轻时与同乡人蒋济、朱绩在长江、淮南之间都很有名气,出仕三国魏政权,官

至征东将军、荆州刺史。胡威自小就砥砺自己的志向。胡质担任荆州刺史时,胡威自京城洛阳前去探望父亲,由于家中贫困,没有车马以及僮仆,只是自己单身骑驴

前往。每到一个客站,胡威就自己放驴、取柴作饭,吃完后再与旅伴一起上道。到达荆州后,胡威拜见父亲,在驿站中停留了十余天,然后向父亲告辞,父亲赐他一

匹绢以供路途上使用。胡威说:“您为人清高,不知是在何处得到此绢的?”胡质说:“这是我俸禄的结余,以作为你路上的开销。”胡威这才接受这匹绢,告辞返

京。胡质帐下的都督在胡威未出发前,就请假还家,暗中置下路上所需物品,在百余里外等候胡威,邀胡威作为旅伴,事事都帮助胡威。一起行走数百里后,胡威心

中疑惑,就引他说话以得知实情,既知他是父亲帐下的都督,就取出父亲所赐给的那匹绢偿付给都督,向他道谢后与他分手。以后,胡威在其他信中将此事告诉胡

质,胡质责打都督一百杖,除去他的吏名。胡质父子如此清廉谨慎,因此名誉广为人知。胡威以后出任侍御史,历任南乡侯,安丰太守,迁任徐州刺史。他勤于处理

政事,治理得法,当地风化大行。以后胡威奉召入朝,晋武帝司马炎与他谈论过去的事情,于是感叹他父亲胡质的清廉作风,对胡威说:“你与父亲相比,谁更清

廉?”胡威回答说:“我不如父亲。”晋武帝说:“你父亲在哪方面比你强呢?”胡威回答说:“我父亲的清廉行为惟恐别人知道,我的清廉行为惟恐别人不知道,

因此,我远远不及父亲。”晋武帝认为胡威的回答直率而且婉转,谦合而又恭顺。胡威又迁任监豫州清军事、右将军、豫州刺史。以后,他又奉召入朝担任尚书,加

奉车都尉。胡威曾批评晋武帝对臣下过于宽纵,晋武帝说:“对于尚书郎以下的官吏,我从不加以宽兔。”胡威说:“我所指的,并不在于丞、郎、令史等中下级官

吏,正是说的象我这样的人也不可宽纵,才可以肃清风化,严明法纪。”他又被任命为前将军、监青州诸军事、青州刺史,因功被封为平春侯,太康元年,他死于任

上,朝廷追赠使持节、都督青州清军事、镇东将军,其余如故,又赐给谥号称烈。他儿子胡奕承袭他的爵位。胡奕字次孙,出仕西晋,官至平东将军。胡威的弟弟胡

罴,字季象,也有才干,官至益州刺史、安东将军。

6. 《梁慬字伯威阅读答案及翻译》古诗原文及翻译

作者:阅读下面文言文。

按要求完成4—7题梁慬字伯威,北地弋居人也。懂有勇气,常慷慨好功名。

初为车骑将军邓鸿司马,再迁,拜西域副校尉。会众羌反叛,朝廷大发兵西击之,诏懂留为诸军援。

懂至张掖日勒。羌诸种万余人攻亭侯,杀略吏人。

慬进兵击,大破之,乘胜追至昭武,虏遂散走,其能脱者十二三。乃至姑臧,羌大豪三百余人诣懂降,并慰譬遣还故地,河西四郡复安。

慬受诏当屯金城,闻羌转寇三辅,迫近园陵,即引兵赴击之,转战武功美阳关。懂临阵被创,不顾,连破走之。

尽还得所掠生口,获马畜财物甚众,羌遂奔散。 三年冬,南单于乌桓大人俱反。

庞雄与耿夔共击匈奴奥键日逐王,破之。单于乃自将围中郎将耿种于美稷,连战数月,攻之转急,种移檄求救。

懂将八千余人驰往赴之,至属国故城,与匈奴左将军、乌桓大人战,破斩其渠帅,杀三千余人,虏其妻子,获财物甚多。 单于复自将七八千骑迎攻,围慬。

慬被甲奔击,所向皆破,虏遂引还虎泽。三月,何熙军到五原曼柏,暴疾,不能进,遣庞雄与懂及耿种步兵骑万六千人攻虎泽。

墨守成规营稍前,单于惶怖,遣左奥犍日逐王诣懂乞降,懂乃大陈兵受之。单于脱帽徒跣,面缚稽颡,纳质。

会熙卒于师,即拜懂度辽将军。 明年,安定、北地、上郡皆被羌寇,谷贵人流.不能自立。

诏悭发边兵迎三郡太守,使将吏人徙扶风界。慬即遣南单于兄子优孤涂奴将兵迎之。

既还,懂以涂奴接其家属有劳,辄授以羌侯印绶,坐专擅,征下狱,抵罪。会叛羌寇三辅,关中盗贼起,拜慬 谒者.将兵击之。

至胡县,病卒。(选自《后汉书·卷四十七》,有删节)4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分)A.羌大豪三百余人诣懂降 诣:到……去。

B.遣左奥艇日逐王诣懂乞降 乞:乞讨。 C.会熙卒于师 会:适逢。

D.坐专擅,征下狱 坐:犯了……罪。5.以下各组句子中,全都表明梁懂“有勇气”的一组是(3分)①乘胜追至昭武,虏遂散走②并慰譬遣还故地,河西四郡复安③懂临阵被创,不顾,连破走之④破斩其渠帅,杀三千余人,虏其妻子⑤谷贵人流,不能自立⑥懂以涂奴接其家属有劳,辄授以羌侯印绶A.①③④ B.①⑤⑥ C.②③⑤ D.②④⑥6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)A.在各羌族部落一万多人攻打亭侯、杀戮官吏的关键时刻,梁懂率兵进击,把羌人打得大败,能逃回去的有十分之二三。

B.按照诏令,梁懂应驻扎在金城,但当他听到羌人入侵三辅,迫近皇家园陵时,立即带兵出击,把羌人打得四处逃散。C.庞雄、梁懂、耿种三部调集一万六千名步兵和骑兵,运用连接营寨逐渐前进的策略攻打虎泽,致使单于脱帽光脚,自绑请降。

D.梁懂在调发边兵迎接三郡太守时,因奖赏带兵接太守的南单于的侄子优孤涂奴,犯下奖赏不当罪,被捕入狱抵偿罪过。7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。

(10分)(1)懂被甲奔击,所向皆破,虏遂引还虎泽。 (5分)译文: (2)会叛羌寇三辅,关中盗贼起,拜懂谒者,将兵击之。

(5分)译文:。

7. 狐假虎威文言文答案

《狐假虎威》 原文: 虎求百兽而食之,得狐。

狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎。”

虎以为然故遂与之行。兽见之皆走。

虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。 译文: 老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到(一只)狐狸。

狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令。你认为我的(话)不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为(狐狸的话)是有道理的,所以就和它(一起)走。

野兽看见它们都逃跑了。老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为(它们)是害怕狐狸。



  • 璁哄▉鏂囪█鏂囩瓟妗
    绛旓細鏃惰鍏勫苟浠ュ啗鍔熻嚧浠曢氭樉,浜ょ粨璞吹,瀹惧鐩堥棬,鑰濞鑱屾帉闂叉暎銆傝鍏勬洿璋撳▉鏇:"鏄斿瓟瀛愮Н瀛︽垚鍦,鐘圭嫾鐙堝綋鏃,鏍栬繜鑻ユ,姹濇晥姝ら亾,澶嶆浣曟眰?鍚嶄綅涓嶈揪,鍥哄叾瀹滅煟銆"濞佺瑧鑰屼笉绛斻備箙涔,铚鐜嬬杈熶负璁板,浠ョ琛屼簨澶氫笉娉,绉扮柧杩樼敯閲屻傚強绉搴熼粶,搴滃儦澶氳幏缃,鍞▉浠ュ厛瑙佷繚鍏ㄣ傚ぇ涓氬洓骞,绱縼鍐呭彶鑸嶄汉,浠ユ暟闄堝緱澶卞郡鏃...
  • 鐜嬬寷鏂囪█鏂闃呰绛旀
    绛旓細鐚涙у垰鏄庢竻鑲,浜庡杽鎭跺挨鍒嗐傚井鏃朵竴椁愪箣鎬,鐫氱湨涔嬪康,闈′笉鎶ョ剦,鏃惰棰囦互姝ゅ皯涔嬨 鐜嬬寷闀囧畧鍐宸,鑻诲潥浠诲嚟鐜嬬寷鍦ㄥ叚涓窞涔嬪唴鏂熼厡浜嬪娍鎵瀹,鍙嚜琛屽鐞嗚屼笉蹇呬笂濂,閫夋嫈浠荤敤鎵嶈兘鏉板嚭鑰,鐢ㄦ潵琛ュ厖鍏充笢鍦板尯鐨勯儭瀹堝拰鍘夸护鐨勭己鍛,鎺堣亴涔嬪悗,鍙涓婃姤鍙伴榿姝e紡琛屾枃浠诲懡鍗冲彲銆備笉涔,鍏ユ湞鎷呬换瀹扮浉,鐜嬬寷涓荤鏀夸簨鍏钩,娴佸緳鏀鹃愪簡涓嶅敖...
  • 楂樹腑鏂囪█鏂涓滀妇鈥濈殑涓璇嶅涔
    绛旓細鈶犱妇璧凤紱鎿庤捣.銆婇綈妗撴檵鏂囦箣浜嬨嬶細鈥滃惥鍔涜冻浠ヤ妇鐧鹃挧.鈥濃憽鎷,鐢.銆婅丹澹佷箣鎴樸嬶細鈥滃惥涓嶈兘涓惧叏鍚翠箣鍦,鍗佷竾涔嬩紬,鍙楀埗浜庝汉.鈥濃憿涓惧嚭锛涙彁鍑.銆婂眻鍘熷垪浼犮嬶細鈥滀妇绫昏咯鑰岃涔夎繙.鈥濃懀璧疯韩锛涜吘璧.銆婂悤姘忔槬绉?璁哄▉銆嬶細鈥滃厰璧峰嚝涓.鈥濃懁鎸傝捣锛涘崌璧.銆婅丹澹佷箣鎴樸嬶細鈥滀腑姹熶妇甯.鈥濃懃鎺ㄤ妇锛涙帹鑽.銆婇檲鎯...
  • 鏂囪█鏂5姣旇緝闃呰鐨绛旀
    绛旓細璇戦敊1澶勬墸1鍒,鎵e畬涓烘)15.鍙嶆槧鍑轰粬涓嶆弧鐜扮姸,娓存眰鏀瑰彉鍛借繍鐨勫績鎬佸強瀵瑰瘜璐电敓娲荤殑鍚戝線,琛ㄧ幇鍑轰笌绌锋湅鍙嬪悓鐢樺叡鑻︾殑蹇冩効.(2鍒,鍙瓟鍚庝竴鍙ヤ篃鍙)16.鈶犲緱浜哄績鎴愬姛,澶变汉蹇冨け璐.(1鍒)鈶′汉蹇冨悜鑳屾槸鎴愯触鐨勫叧閿.(1鍒)闃呰涓ゅ垯鐭枃,鍥炵瓟闂鐢 鏂囦緧涓緧閮庨儹鏀镐箣,璐圭,钁e厑绛,姝ょ殕蹇犺壇,蹇楄檻蹇犵函,鏄互鍏堝笣绠鎷...
  • 璋憾鏂囪█鏂囩瓟妗
    绛旓細4. 瀵囨亗鎷涢檷鐨鏂囪█鏂闃呰绛旀 瀵囨亗鎷涢檷鍘熸枃銆佽瘧鏂囧強鍙傝冪瓟妗堜緵鍙傝:瀵囨亗瀛楀瓙缈,涓婅胺鏄屽钩浜轰篃,涓栦负钁楄儨.鍏夋鍗楀畾娌冲唴,鑰屾洿濮嬪ぇ鍙搁┈鏈遍笨绛夌洓鍏垫嵁娲涢槼.鍏夋闅惧叾瀹,闂簬閭撶鏇:鈥滆灏嗚皝鍙娇瀹堟渤鍐呰?鈥濈鏇:鈥滄様楂樼浠昏惂浣曚簬鍏充腑,缁堟垚澶т笟.浠婃渤鍐呭甫娌充负鍥,鎴峰彛娈峰疄,鍖楅氫笂鍏,鍗楄揩娲涢槼.瀵囨亗鏂囨澶囪冻,鏈夌墽浜哄尽浼...
  • 璧典簯鏂囪█鏂囩瓟妗
    绛旓細1. 璧典簯杩涜皬鏂囪█鏂囩瓟妗 鐩婂窞鏃㈠畾,鏃惰娆蹭互鎴愰兘涓眿鑸嶅強鍩庡鍥湴妗戠敯鍒嗚祼璇稿皢.浜戦┏涔嬫洶:鈥滈湇鍘荤梾浠ュ寛濂存湭鐏,鏃犵敤瀹朵负,浠婂浗璐奸潪浣嗗寛濂,鏈彲姹傚畨涔.椤诲ぉ涓嬮兘瀹,鍚勫弽妗戞,褰掕曟湰鍦,涔冨叾瀹滆.鐩婂窞浜烘皯,鍒濈焦鍏甸潻,鐢板畢鐨嗗彲褰掕繕,浠ゅ畨灞呭涓,鐒跺悗鍙焦璋,寰楀叾娆㈠績.鈥濆厛涓诲嵆浠庝箣. 澶ф鎰忔: 鐩婂窞瀹夊畾浠ュ悗,璁稿浜...
  • 钁e崜鏂囪█鏂闃呰绛旀
    绛旓細2. 鏂囪█鏂闃呰 灏忛1:鐣ュ皬棰1:鐧惧璋佷笉鎰挎剰鐢ㄧ鐩涚潃楗鐢ㄥ6瑁呴厭娴嗘潵娆㈣繋灏嗗啗鍛?灏忛1:姝よ瘹涓嶅彲涓庝簤閿 鍙互涓烘彺 澶哄彇銆佸崰棰 鍜屻佹姎灏忛1:绀轰緥:閫夌敤璐よ兘 浣撴仱鐧惧 鍔犲己姘戞棌鍥㈢粨 鏀瑰杽鐫﹂偦鍏崇郴 瀵瑰唴闈╂柊鏀挎不绛(涔熷彲鐢ㄥ師鏂囦綔绛,绛斿嚭3鐐瑰嵆鍙,3鍒) 灏忛1:姝ら鑰冩煡瀛︾敓瀵规枃瑷瀹炶瘝鐨勭悊瑙h兘鍔,缁撳悎鍏蜂綋璇鐞嗚В...
  • 涓惧湪鏂囪█鏂鐨勬剰鎬濇槸浠涔堟剰鎬濇槸浠涔
    绛旓細2. 涓惧勾鍦鏂囪█鏂涓槸浠涔堟剰鎬 鈶犱妇璧;鎿庤捣銆傘婇綈妗撴檵鏂囦箣浜嬨:鈥滃惥鍔涜冻浠ヤ妇鐧鹃挧銆傗 鈶℃嬁,鐢ㄣ傘婅丹澹佷箣鎴樸:鈥滃惥涓嶈兘涓惧叏鍚翠箣鍦,鍗佷竾涔嬩紬,鍙楀埗浜庝汉銆傗 鈶妇鍑;鎻愬嚭銆傘婂眻鍘熷垪浼犮:鈥滀妇绫昏咯鑰岃涔夎繙銆傗 鈶h捣韬;鑵捐捣銆傘婂悤姘忔槬绉嬄璁哄▉銆:鈥滃厰璧峰嚝涓俱傗 鈶ゆ寕璧;鍗囪捣銆傘婅丹澹佷箣鎴樸:鈥滀腑姹熶妇...
  • 鏂囪█鏂銆婁笁鍥藉織.榄忎功浜屽崄涓銆嬫湁鍒犺妭棰樼洰鍜绛旀
    绛旓細銆婁笁鍥藉織•榄忎功浜屽崄涓•鍒樺粰浼狅紙鑺傞夛級銆嬪垬寤欏瓧鎭棧锛屽崡闃冲畨浼椾汉涔熴傚綊澶銆傚お绁栬緹涓轰笧鐩告幘灞炪傚お绁栧湪闀垮畨锛屾浜插緛铚锛屽粰涓婄枏鏇帮細鈥滃湥浜轰笉浠ユ櫤杞讳織锛岀帇鑰呬笉浠ヤ汉搴熻█銆傛晠鑳芥垚鍔熶簬鍗冭浇鑰咃紝蹇呬互杩戝療杩滐紝鏅哄懆浜庣嫭鏂咃紝涓嶈讳簬涓嬮棶锛屼害娆插崥閲囧繀灏戒簬浼椾篃銆備笖闊﹀鸡鈶犻潪鑳借█涔嬬墿锛岃屽湥璐...
  • 涓嶄妇鏄摢绡鏂囪█鏂
    绛旓細5. 涓炬湁浠涔堟剰鎬濆湪鏂囪█鏂 鈶犱妇璧;鎿庤捣銆傘婇綈妗撴檵鏂囦箣浜嬨:鈥滃惥鍔涜冻浠ヤ妇鐧鹃挧銆傗 鈶℃嬁,鐢ㄣ傘婅丹澹佷箣鎴樸:鈥滃惥涓嶈兘涓惧叏鍚翠箣鍦,鍗佷竾涔嬩紬,鍙楀埗浜庝汉銆傗 鈶妇鍑;鎻愬嚭銆傘婂眻鍘熷垪浼犮:鈥滀妇绫昏咯鑰岃涔夎繙銆傗 鈶h捣韬;鑵捐捣銆傘婂悤姘忔槬绉嬄璁哄▉銆:鈥滃厰璧峰嚝涓俱傗 鈶ゆ寕璧;鍗囪捣銆傘婅丹澹佷箣鎴樸:鈥滀腑姹熶妇甯嗐
  • 扩展阅读:中文→文言文转换器 ... 文言文在线翻译入口 ... 扫一扫题目出答案 ... 中文转换成文言文 ... 文言文翻译器在线翻译转换 ... 英语第二版毛大威答案 ... 父亲的决策李复威阅读答案 ... 文言文翻译器转换入口 ... 免费古文翻译器 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网