《过零丁洋》全文。 文天祥《过零丁洋》全文

\u300a\u8fc7\u96f6\u4e01\u6d0b\u300b\u5168\u6587\u3002

\u8fc7\u96f6\u4e01\u6d0b\u3000\u3000
\uff08\u5357\u5b8b\uff09\u6587\u5929\u7965\u3000
\u8f9b\u82e6\u906d\u9022\u8d77\u4e00\u7ecf\uff0c\u5e72\u6208\u5be5\u843d\u56db\u5468\u661f\u3002
\u5c71\u6cb3\u7834\u788e\u98ce\u98d8\u7d6e\uff0c\u8eab\u4e16\u6d6e\u6c89\u96e8\u6253\u840d\u3002\u3000
\u60f6\u6050\u6ee9\u5934\u8bf4\u60f6\u6050\uff0c\u96f6\u4e01\u6d0b\u91cc\u53f9\u96f6\u4e01\u3002
\u4eba\u751f\u81ea\u53e4\u8c01\u65e0\u6b7b\uff1f\u7559\u53d6\u4e39\u5fc3\u7167\u6c57\u9752\u3002

\u8f9b\u82e6\u906d\u9022\u8d77\u4e00\u7ecf\uff0c\u5e72\u6208\u5be5\u843d\u56db\u5468\u661f.
\u5c71\u6cb3\u7834\u788e\u98ce\u98d8\u7d6e\uff0c\u8eab\u4e16\u6d6e\u6c89\u96e8\u6253\u840d\u3002
\u60f6\u6050\u6ee9\u5934\u8bf4\u60f6\u6050\uff0c\u96f6\u4e01\u6d0b\u91cc\u53f9\u96f6\u4e01\u3002
\u4eba\u751f\u81ea\u53e4\u8c01\u65e0\u6b7b? \u7559\u53d6\u4e39\u5fc3\u7167\u6c57\u9752\u3002

全文:辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。

译文:回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过了四个年头。国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍。

惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。人生自古以来有谁能够长生不死?我要留一片爱国的丹心映照史册。

《过零丁洋》的作者是宋代文天祥所作。

这首诗饱含沉痛悲凉,既叹国运又叹自身,把家国之恨、艰危困厄渲染到极致,但在最后一句却由悲而壮、由郁而扬,迸发出“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”的诗句,慷慨激昂、掷地有声,以磅礴的气势、高亢的语调显示了诗人的民族气节和舍生取义的生死观。

扩展资料

此诗前二句,诗人回顾平生;中间四句紧承“干戈寥落”,明确表达了作者对当前局势的认识;末二句是作者对自身命运的一种毫不犹豫的选择。全诗表现了慷慨激昂的爱国热情和视死如归的高风亮节,以及舍生取义的人生观,是中华民族传统美德的崇高表现。

创作背景:这首诗见于文天祥《文山先生全集》,当作于公元1279年(宋祥兴二年)。公元1278年(宋祥兴元年),文天祥在广东海丰北五坡岭兵败被俘,押到船上,次年过零丁洋时作此诗。

随后又被押解至崖山,张弘范逼迫他写信招降固守崖山的张世杰、陆秀夫等人,文天祥不从,出示此诗以明志。

参考资料:百度百科-过零丁洋



过零丁洋
《过零丁洋》

辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。
人生自古谁无死,留取丹心照汗青。

诗歌背景
1279年正月,元军出珠江口,进攻南宋最后据点厓山(在今广东新会南海中),文天祥被押解同行。船过零丁洋(零丁洋在今广东中山南的珠江口,中山市南,靠海有个零丁山,山下海面叫零丁洋),元军都元帅张弘范逼迫文天祥招降坚守厓山的宋军统帅张世杰,文天祥写下此诗以死言志,严正拒绝。《指南录》记录的文天祥自注云:
“上巳日,张元帅令李元帅过船,请作书招谕张少保投拜。遂与之言:‘我自救父母不得,乃教人背父母,可乎?’书此诗遗之。李不得强,持诗以达张,但称‘好人好诗’,竟不能逼。”

诗歌注解
“辛苦”句:追述早年身世及为官以来的种种辛苦。遭逢,遭遇到朝廷选拔;起一经,指因精通某一经籍而通过科举考试得官。宋代科举制度,考经义,五经(易、诗、书、礼、春秋)中可选一经。文天祥在宋理宗宝佑四年(1256)以进士第一名及第,后官至丞相。干戈寥落:寥落意为冷清,稀稀落落。在此指宋元间的战事已经接近尾声。南宋亡于本年(1279),此时已无力反抗。四周星:周星即岁星,岁星十二年在天空循环一周,故又以周星惜指十二年。四周星即四十八年,文天祥作此诗时四十四岁,这里四周星用整数。旧注多以“四周星”为文天祥1275年应诏勤王以来的四年,其实本诗前两句应当合起来理解,是诗人对平生遭遇的回顾。

“山河”句:指国家局势和个人命运都已经难以挽回。惶恐滩:在今江西万安县,水流湍急,为赣江十八滩之一,最险的一滩。宋瑞宗景炎二年(1277),文天祥在江西空阬兵败,经惶恐滩退往福建。

“零丁”句:慨叹当前处境以及自己的孤军勇战、孤立无援。诗人被俘后,被囚禁于零丁洋的战船中。汗青:史册。纸张发明之前,用竹简记事。制作竹简时,须用火烤去竹汗(水分),故称汗青。

一二句诗人回顾平生,但限于篇幅,在写法上是举出入仕和兵败一首一尾两件事以概其馀。中间四句紧承“干戈寥落”,明确表达了作者对当前局势的认识:国家处于风雨飘摇中,亡国的悲剧已不可避免,个人命运就更难以说起。但面对这种巨变,诗人想到的却不是个人的出路和前途,而是深深地遗憾两年前未能在军事上取得胜利、扭转局面。同时,也为自己的孤立无援感到格外痛心。从全诗的构思上看,前面这六句把悲愤艰危的气氛渲染到了极致,接下去两句则笔锋一转,情绪由悲愤转为激昂,由压抑转为高亢。“人生自古谁无死,留取丹心照汗青。”古往今来,人难免一死,为拯救祖国而死,舍身取义,一片丹心将垂于史册,映照千古。这激情慷慨的两句诗,表明了诗人舍身取义的决心,充分体现了他的民族气节。全诗也因有此两句收尾而成为一代名作,千古壮歌。

作者简介
《过零丁洋》是南宋大臣文天祥的著名爱国七言律诗。文天祥(1236—1283年),南宋大臣、文学家,著名的民族英雄。字履善,又字宋瑞,号文山,吉州庐陵(今江西吉安)人。二十岁考取进士第一名,官至右丞相兼枢密使。1276年,元军迫近南宋京城临安(今杭州),他被派往元军营中谈判,被扣留。后在镇江逃出,得到人民群众的救援,由海路至福建,与张世杰、陆秀夫等坚持抗击元军。曾一度收复了一些失地,后为元军所败,退入广东,转战海丰、潮阳一带。宋末帝赵昺祥兴元年(1278年)十二月被元军所俘。后被押送大都(今北京),囚禁三年,迭经威逼利诱,受尽百般折磨,始终不屈。于元世祖至元十九年十二月初九日(1283年1月9日)在柴市从容就义,表现出坚贞的民族气节。文天祥的后期作品密切反映现实,艺术地反映了作者的斗争生活和爱国思想,展现了南宋军民抗击元军的情景,写得沉郁悲壮,感人至深。今存《文山先生全集》。《过零丁洋》、《正气歌》等名篇为世所传颂。

《过零丁洋》作者为南宋著名的民族英雄和爱国诗人文天祥。这首诗是他在被元军俘虏的第二年(1279)正月过零丁洋时所作。诗中概述了自己的身世命运,表现了慷慨激昂的爱国热情和视死如归的高风亮节,以及舍生取义的人生观,是中华民族传统美德的最高表现。
【过零丁洋】   
(南宋) 文天祥   
辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。   
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。   
惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。   
人生自古谁无死?留取丹心照汗青。

一、原文
过零丁洋  
(南宋) 文天祥   
辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。   
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。   
惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。   
人生自古谁无死?留取丹心照汗青。

二、译文
我由于熟读经书,通过科举考试,被朝廷选拔入仕做官。
在频繁的抗元战斗中已度过四年。
大宋国势危亡如风中柳絮。
我一生坎坷,如雨中浮萍漂泊无根,时起时沉。
惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,
零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。
自古以来,人都不免一死,但死得要有意义,倘若能为国尽忠,死后仍可光照千秋,青史留名。

三、注释
[1]文天祥:(1236—1283),原名云孙,字履善,一字宋瑞, 自号文山、浮休道人,吉州吉水(今江西吉安)人,南宋爱国诗人、抗元名将。文天祥在被元军俘获后,宁死不屈,从容赴义。其晚年的诗词风格慷慨激昂、苍凉悲壮,具有强烈的感染力,著有《文山先生全集》等。
[2]遭逢:指自己遇到朝廷的选拔。
[3]起一经:是指精通某一经籍,而通过科举考试获得官职。1256年,文天祥以进士第一名的身份入朝为官。
[4]周星:岁星,即木星。木星每十二年在天空循环一周,所有古人用周星借指十二年。
[5]惶恐滩:赣江十八滩之一,以水流湍急而著称,在今江西省万安县境内。
[6]汗青:古时候都是在竹简上写字,为了防止虫蛀,先要用火炙烤竹片,此时竹片中的水分蒸发出来,样子很像人的汗珠,所有把书简称为汗青。这里特指史册。

  《过零丁洋》作者文天祥,这首诗是他在1279年正月过零丁洋时所作。诗中概述了自己的身世命运,表现了慷慨激昂的爱国热情和视死如归的高风亮节,以及舍生取义的人生观,是中华民族传统美德的最高表现。

  原文   过零丁洋 文天祥
  (南宋) 文天祥   
  辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。
  山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
  惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。
  人生自古谁无死?留取丹心照汗青。

  注音
  寥(liáo) 惶(huáng) 遭(zāo)
  汗青:古代在竹简上写字,先以火炙烤竹片,以防虫蛀。因竹片水分蒸发如汗,故称书简为汗青,也做杀青。这里特指史册。

  词语解释
  零丁洋:即“伶仃洋”,现在广东省中山南的珠江口。文天祥于宋末帝赵昺祥兴元年(1278)十二月被元军所俘,囚于零丁洋的战船中,次年正月,元军都元帅张弘范攻打崖山,逼迫文天祥招降坚守崖山的宋军统帅张世杰。于是,文天祥写了这首诗。   “辛苦”句:追述早年身世及为官以来的种种辛苦。遭逢,遭遇到朝廷选拔;起一经,指因精通某一经籍而通过科举考试得官。文天祥在宋理宗宝佑四年(1256)以进士第一名及第。   干戈寥(liáo)落:寥落意为冷清,稀稀落落。在此指宋元间的战事已经接近尾声。干戈,两种兵器,这里代指战争。寥落,荒凉冷落。南宋亡于本年(1279),此时已无力反抗。四周星:周星即岁星,岁星十二年在天空循环一周,故又以周星惜指十二年。四周星即四十八年,文天祥作此诗时四十四岁,这里四周星用整数。旧注多以“四周星”为文天祥1275年应诏勤王以来的四年,其实本诗前两句应当合起来理解,是诗人对平生遭遇的回顾。   “山河”句:以对偶和比喻的修辞手法,把国家的命运和个人的命运联系在一起,形象地展现了风雨飘摇的政治形势,说明国家局势和个人命运都已经难以挽回。风飘絮:运用比喻的修辞手法,形容国势如柳絮飘散,无可挽回;雨打萍:比喻自己身世坎坷,如同雨中浮萍,漂泊无根,时起时沉。   “身世”就是说人生经历   惶恐滩:在今江西万安赣江,水流湍急,极为险恶,为赣江十八滩之一。宋瑞宗景炎二年(1277),文天祥在江西空阬兵败,经惶恐滩退往福建。   “零丁”句:孤苦无依的样子,慨叹当前处境以及自己的孤军勇战、孤立无援。诗人被俘后,被囚禁于零丁洋的战船中。   留取丹心照汗青:留取赤胆忠心,永远在史册中放光。丹心:红心,比喻忠心。汗青:因竹片水蒸发如汗,故称书简为汗青。特指史册。一经:儒家经典。
  译文
  译文
  我一生的辛苦遭遇,都开始于一部儒家经书;从率领义军抗击元兵以来,经过了整整四年的困苦岁月。   祖国的大好河山在敌人的侵略下支离破碎,就像狂风吹卷着柳絮零落飘散;自己的身世遭遇也动荡不安,就像暴雨打击下的浮萍颠簸浮沉。   想到前兵败江西,(自己)从惶恐滩头撤离的情景,那险恶的激流、严峻的形势,至今还让人惶恐心惊;想到去年五岭坡全军覆没,身陷敌手,如今在浩瀚的零丁洋中,只能悲叹自己的孤苦伶仃。   自古人生在世,谁没有一死呢?为国捐躯,死得其所,(让我)留下这颗赤诚之心光照青史吧!

  • 杈涜嫤閬㈣捣涓缁,杩欓璇楃殑浣滆呮槸璋,鍚嶅瓧鏄粈涔?鍏ㄦ枃鏄粈涔?鎰忔濆張鏄粈涔...
    绛旓細杩欐槸鍗楀畫鏈勾鏂囧ぉ绁ョ殑璇楋紝鍚嶅瓧鏄銆婅繃闆朵竵娲嬨嬪叏鏂鏄細杈涜嫤閬㈣捣涓缁忥紝骞叉垐瀵ヨ惤鍥涘懆鏄熴傚北娌崇牬纰庨椋樼诞锛岃韩涓栨诞娌夐洦鎵撹悕銆傛兌鎭愭哗澶磋鎯舵亹锛岄浂涓佹磱閲屽徆闆朵竵銆備汉鐢熻嚜鍙よ皝鏃犳锛岀暀鍙栦腹蹇冪収姹楅潚銆傘愪粖璇戙戝洖鎯虫垜鏃╁勾鐢辩涓惧叆浠曞巻灏借嫤杈涳紝濡備粖鎴樼伀娑堟瓏宸茬啲杩囦簡鍥涗釜鍛ㄦ槦銆傚浗瀹跺嵄鍦ㄦ棪澶曟伆濡傜媯椋庝腑鐨勬煶绲紝涓汉鍙...
  • 銆婅繃闆朵竵娲嬨嬪叏鏂銆
    绛旓細璇戞枃锛氬洖鎯虫垜鏃╁勾鐢辩涓惧叆浠曞巻灏借緵鑻︼紝濡備粖鎴樼伀娑堟瓏宸茬啲杩囦簡鍥涗釜骞村ご銆傚浗瀹跺嵄鍦ㄦ棪澶曟伆濡傜媯椋庝腑鐨勬煶绲紝涓汉鍙堝摢鍫█璇翠技楠ら洦閲岀殑娴悕銆傛兌鎭愭哗鐨勬儴璐ヨ鎴戣嚦浠婁緷鐒舵兌鎭愶紝闆朵竵娲嬭韩闄峰厓铏忓彲鍙规垜瀛よ嫤闆朵竵銆備汉鐢熻嚜鍙や互鏉ユ湁璋佽兘澶熼暱鐢熶笉姝伙紵鎴戣鐣欎竴鐗囩埍鍥界殑涓瑰績鏄犵収鍙插唽銆銆婅繃闆朵竵娲嬨鐨勪綔鑰呮槸瀹嬩唬鏂囧ぉ绁ユ墍浣溿...
  • 鍙よ瘲銆婅繃闆朵竵娲嬨嬪叏鏂鏄粈涔?
    绛旓細鍏ㄦ枃濡備笅锛氳緵鑻﹂伃閫㈣捣涓缁忥紝骞叉垐瀵ヨ惤鍥涘懆鏄熴傚北娌崇牬纰庨椋樼诞锛岃韩涓栨诞娌夐洦鎵撹悕銆傛兌鎭愭哗澶磋鎯舵亹锛闆朵竵娲閲屽徆闆朵竵銆備汉鐢熻嚜鍙よ皝鏃犳锛岀暀鍙栦腹蹇冪収姹楅潚銆傚叏璇楄瘧鏂囧涓嬶細鍥炴兂鎴戞棭骞寸敱绉戜妇鍏ヤ粫鍘嗗敖杈涜嫤锛屽浠婃垬鐏秷姝囧凡鐔繃浜嗗洓涓勾澶淬傚浗瀹跺嵄鍦ㄦ棪澶曟伆濡傜媯椋庝腑鐨勬煶绲紝涓汉鍙堝摢鍫█璇翠技楠ら洦閲岀殑娴悕銆傛兌鎭愭哗鐨勬儴璐...
  • 鏂囧ぉ绁ョ殑杩囬浂涓佹磱鐨鍏ㄦ枃鏄粈涔?
    绛旓細銆婅繃闆朵竵娲嬨 鏂囧ぉ绁 杈涜嫤閬㈣捣涓缁忥紝 骞叉垐瀵ヨ惤鍥涘懆鏄熴 灞辨渤鐮寸椋庨绲紝 韬笘娴矇闆ㄦ墦钀嶃 鎯舵亹婊╁ご璇存兌鎭愶紝 闆朵竵娲嬮噷鍙归浂涓併 浜虹敓鑷彜璋佹棤姝伙紝 鐣欏彇涓瑰績鐓ф睏闈掋傝嚜宸辩敱浜庣啛璇荤粡涔︼紝閫氳繃绉戜妇鑰冭瘯锛岃鏈濆环閫夋嫈鍏ヤ粫鍋氬畼銆 鍦ㄩ绻佺殑鎶楀厓鎴樻枟涓凡搴﹁繃鍥涘勾銆 澶у畫鍥藉娍鍗变骸濡傞涓煶绲 鑷繁涓鐢熷潕鍧...
  • 銆婅繃浼朵粌娲嬨嬪叏鏂
    绛旓細銆婅繃闆朵竵娲嬨銆愬畫銆戞枃澶╃ゥ 杈涜嫤閬㈣捣涓缁 骞叉垐瀵ヨ惤鍥涘懆鏄 灞辨渤鐮寸椋庨绲 韬笘娴矇闆ㄦ墦钀 鎯舵亹婊╁ご璇存兌鎭 闆朵竵娲嬮噷鍙归浂涓 浜虹敓鑷彜璋佹棤姝 鐣欏彇涓瑰績鐓ф睏闈
  • 銆婅繃闆朵竵娲嬨鏂囧ぉ绁
    绛旓細銆婅繃闆朵竵娲嬨鏄畫浠eぇ鑷f枃澶╃ゥ鍦1279骞寸粡杩囬浂涓佹磱鏃舵墍浣滅殑璇椾綔銆傛璇楀墠浜屽彞,璇椾汉鍥為【骞崇敓;涓棿鍥涘彞绱ф壙鈥滃共鎴堝钀解,鏄庣‘琛ㄨ揪浜嗕綔鑰呭褰撳墠灞鍔跨殑璁よ瘑;鏈簩鍙ユ槸浣滆呭鑷韩鍛借繍鐨勪竴绉嶆涓嶇姽璞殑閫夋嫨銆傚叏璇楄〃鐜颁簡鎱锋叏婵鏄傜殑鐖卞浗鐑儏鍜岃姝诲褰掔殑楂橀浜妭,浠ュ強鑸嶇敓鍙栦箟鐨勪汉鐢熻,鏄腑鍗庢皯鏃忎紶缁熺編寰风殑宕囬珮琛ㄧ幇銆 鍘...
  • 浜虹敓鑷彜璋佹棤姝?鐣欏彇涓瑰績鐓ф睏闈掋
    绛旓細鍑鸿嚜瀹嬩唬鏂囧ぉ绁ョ殑銆婅繃闆朵竵娲嬨杈涜嫤閬㈣捣涓缁忥紝骞叉垐瀵ヨ惤鍥涘懆鏄熴傚北娌崇牬纰庨椋樼诞锛岃韩涓栨诞娌夐洦鎵撹悕銆傛兌鎭愭哗澶磋鎯舵亹锛岄浂涓佹磱閲屽徆闆朵竵銆備汉鐢熻嚜鍙よ皝鏃犳锛熺暀鍙栦腹蹇冪収姹楅潚銆傝瘧鏂 鍥炴兂鎴戞棭骞寸敱绉戜妇鍏ヤ粫鍘嗗敖鍗冭緵涓囪嫤锛屽浠婃垬鐏秷姝囧凡缁忚繃鍥涘勾鐨勮壈鑻﹀瞾鏈堛傚浗瀹跺嵄鍦ㄦ棪澶曚技閭g媯椋庝腑鐨勬煶绲紝鑷繁涓鐢熺殑鍧庡澐濡傞洦涓诞钀...
  • 鈥滀汉鐢熻嚜鍙よ皝鏃犳鐣欏彇涓瑰績鐓ф睏闈掆濈殑浣滆呮槸姘?
    绛旓細鍑哄銆婅繃闆朵竵娲嬨鏄畫浠eぇ鑷f枃澶╃ゥ鍦1279骞寸粡杩囬浂涓佹磱鏃舵墍浣滅殑璇椾綔銆鍏ㄦ枃锛氳緵鑻﹂伃閫㈣捣涓缁忥紝骞叉垐瀵ヨ惤鍥涘懆鏄熴傚北娌崇牬纰庨椋樼诞锛岃韩涓栨诞娌夐洦鎵撹悕銆傛兌鎭愭哗澶磋鎯舵亹锛岄浂涓佹磱閲屽徆闆朵竵銆備汉鐢熻嚜鍙よ皝鏃犳锛熺暀鍙栦腹蹇冪収姹楅潚銆傜炕璇戯細鍥炴兂鎴戞棭骞寸敱绉戜妇鍏ヤ粫鍘嗗敖杈涜嫤锛屽浠婃垬鐏秷姝囧凡鐔繃浜嗗洓涓勾澶淬傚浗瀹跺嵄鍦ㄦ棪澶曟伆濡傜媯...
  • 浜虹敓鑷彜璋佹棤姝,鐣欏彇涓瑰績鐓ф睏闈掋鍏ㄦ枃鏄粈涔,浣滆呬綍浜?閭d釜鏈濅唬鐨?鑳 ...
    绛旓細銆婅繃闆朵竵娲嬨 杈涜嫤閬㈣捣涓缁忥紝骞叉垐瀵ヨ惤鍥涘懆鏄熴 灞辨渤鐮寸椋庨绲紝韬笘娴矇闆ㄦ墦钀嶃 鎯舵亹婊╁ご璇存兌鎭愶紝闆朵竵娲嬮噷鍙归浂涓併 浜虹敓鑷彜璋佹棤姝伙紝鐣欏彇涓瑰績鐓ф睏闈掋 璇楁瓕鑳屾櫙 1279骞存鏈堬紝鍏冨啗鍑虹彔姹熷彛锛岃繘鏀诲崡瀹嬫渶鍚庢嵁鐐瑰帗灞(鍦ㄤ粖骞夸笢鏂颁細鍗楁捣涓)锛屾枃澶╃ゥ琚娂瑙e悓琛屻傝埞杩囬浂涓佹磱锛堥浂涓佹磱鍦ㄤ粖骞夸笢涓北鍗楃殑鐝犳睙鍙...
  • 浜虹敓鑷彜璋佹棤姝,鐣欏彇涓瑰績鐓ф睏闈掓槸浠涔堟剰鎬?
    绛旓細鎰忔濇槸浜虹敓鑷彜浠ユ潵鏈夎皝鑳藉闀跨敓涓嶆锛熸垜瑕佺暀涓鐗囩埍鍥界殑涓瑰績鏄犵収鍙插唽锛屾姃鍙戜簡鑷繁鐨勮嫳闆勬皵姒傦紝婵鍔卞拰鎰熷彫鍙ゅ線浠婃潵鏃犳暟蹇楀+浠佷汉涓烘涔変簨涓氳嫳鍕囩尞韬傝繖鍙ヨ瘲鍑鸿嚜瀹嬫湞姘戞棌鑻遍泟鏂囧ぉ绁ョ殑銆婅繃闆朵竵娲嬨锛屽師鏂囧涓嬶細杈涜嫤閬㈣捣涓缁忥紝骞叉垐瀵ヨ惤鍥涘懆鏄熴傚北娌崇牬纰庨椋樼诞锛岃韩涓栨诞娌夐洦鎵撹悕銆傛兌鎭愭哗澶磋鎯舵亹锛岄浂涓佹磱閲屽徆...
  • 扩展阅读:李煜《蝶恋花》 ... 木兰诗原文的全文 ... 过零丁洋全文原文 ... 《山坡羊潼关怀古》原文 ... 《过零丁洋》全文翻译 ... 《满江红》全文 ... 《满江红》原文 ... 满江红古诗全文 ... 文天祥的千古绝诗 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网