行箴文言文百度百科

1. 韩愈 《行箴》的注释

五箴 【唐】韩愈 【原文】 序 人患不知其过,既知之不能改,是无勇也。

余生三十有八年,发之短者日益白,齿之摇者日益脱,聪明不及于前时,道德日负于初心,其不至于君子而卒为小人也昭昭矣!作五箴以讼其恶云。游箴 余少之时,将求多能,蚤夜以孜孜;余今之时,既饱而嬉,蚤夜以无为。

呜呼余乎,其无知乎?君子之弃,而小人之归乎?言箴 不知言之人,乌可与言?知言之人,默焉而其意已传。幕中之辩,人反以汝为叛;台中之评,人反以汝为倾;汝不惩邪,而呶呶以害其生邪!行箴 行与义乖,言与法违,后虽无害,汝可以悔;行也无邪,言也无颇,死而不死,汝悔而何?宜悔而休,汝恶曷瘳?宜休而悔,汝善安在?悔不可追,悔不可为;思而斯得,汝则弗思。

好恶箴 无善而好,不观其道;无悖而恶,不详其故。前之所好,今见其尤;从也为比,舍也为仇。

前之所恶,今见其臧;从也为愧,舍也为狂。维仇维比,维狂维愧,于身不祥,于德不义。

不义不祥,维恶之大,几如是为,而不颠沛?齿之尚少,庸有不思,今其老矣,不慎胡为!知名箴 内不足者,急于人知;霈焉有余,厥闻四驰。今日告汝,知名之法:勿病无闻,病其晔晔。

昔者子路,惟恐有闻,赫然千载,德誉愈尊。矜汝文章,负汝言语,乘人不能,掩以自取。

汝非其父,汝非其师,不请而教,谁云不欺?欺以贾憎,掩以媒怨,汝曾不寤,以及于难。小人在辱,亦克知悔,及其既宁,终莫能戒,既出汝心,又铭汝前,汝如不顾,祸亦宜然?【题解】 箴铭是古代文体之一,它用简明、整齐而且协韵的语句,说明历史的经验或者人生的哲理,寓有深刻的教训。

《五箴》是韩愈在贞元二十一年(805)谪居阳山时所写的表露自己真情实感的自戒之作。通篇以自我批评为基调,但这种批评有出自真心的一面,也有告诫自己警醒的一面,更有不屈的精神蕴含其中。

韩愈所写的这篇《五箴》不能视为严肃的说教,而是抒发他对黑暗现实的牢骚和不满,表达他对自己怀才不遇,屡遭排挤打击的坎坷身世的深沉感叹,《序言》是写自己不到四旬就因命运多舛而过早衰老的感叹。《游箴》表面谴责自己饱食终目,无所作为,实是抒发内心无限愤懑。

《言箴》讽刺当朝权贵昏庸腐朽,不辨是非,不值得跟他们说话。《行箴》虽然并列当悔与不当悔两层意义,主要是对自己生平事迹的反省,结论则是只要所作所为合乎道义,即使处于困境也不悔恨。

《好恶箴》论证交际之道,所好所恶,以道为准,必须慎重。《知名箴》通过自持有才,锋芒毕露,必然招致危险的社会经验,含蓄地倾吐了作者对于公侯显贵妒贤害能的不平之声。

“箴”虽有五,但基本内容却包含在以下三个方面:一是作者对于自己“既饱而嬉,蚤夜以无为”的散漫,虚度年华表示了深刻的反省,并警告自己如不改正将被正人君子所抛弃而沦入小人的行列之中。以道德的继承者自居的韩愈,对此时此刻散漫无为的痛悔,应该说是发自内心的。

二是作者在文中反复地自警自戒要谨慎,并且回顾了两度自任幕僚以及任四门博士期间广收门徒和在御史台遭贬的际遇,初看起来,似乎是自己言多必失的结果。但透过现象看本质,清晰地呈现在读者眼前的却是当朝权贵和群小的专横、昏庸、嫉贤害能的结果。

正是这一切,招致了作者接踵而至的灾难。韩愈认为,唯一的出路是,不值得与他们说话,唯有自己今后谨慎处世就是了。

三是韩愈表明了自己所作所为的后果,作此文的目的在于提醒自己“痛改前非”,否则“汝如不顾,祸亦宜然”,更大的灾难将降临。但是韩愈并没有屈服,毅然决然地表白:只要平生所作所为合乎道义,即使身陷囹圄也不后悔,“行也无邪,言也无颇,死而不死,汝悔而何?”表示了韩愈对世俗针砭的愤激之情和刚正不屈的精神境界。

【注释】1、《五箴五首》并序,方氏《举正》:“《吕谱》于永贞元年,时掾江陵。”魏廖本均无题注。

但对“余生三十有八年”考辩较详。 魏本引韩醇曰:“公生大历戊申,四十有八,则元和十年也。

一本作三十有八。”又引洪兴祖曰:“四十有八当作三十有八。

按贞元十八年《与崔群书》云:‘左车第五牙去,两鬓半白,头发五分亦白。’又《祭老成文》云:‘吾年未四十而视茫茫,而发苍苍,而齿牙动摇。

自今年来,苍苍者或化而为白矣,动摇者或脱而落矣。’此云‘发之短者日益白,齿之摇者日益脱。

’从此观之,公年未四十,屡有此叹。如作四十八,为误矣。”

2、讼:责备。《论语》:“吾未能见其过,而内自讼也。

“3、蚤:通“早”,表时间。4、乌:副词,义为哪里,怎么,与“安、焉、何”同义。

5、幕中之辩:洪兴祖《韩子年谱》云:“贞元十二年丙子秋,为汴州观察推官。十五年己卯秋,为徐州节度推官。

公《行状》云‘武宁张建封奏为节度推官,得试太常寺协律郎。’九月一日上建封书,论晨入夜归事,其后有谏击球书及诗。

《旧史》云‘发言真率,无所畏忌,操行坚正,拙于世务’,公岂拙于世务者,特不能取容于俗耳。十六年庚辰夏五月《题下邳李生壁》云‘余黜于徐州,将西居于洛阳’,按公黜于徐,盖骾言无所忌,虽建封之知己,亦不能容也。”

叛:违背。6、台。

2. 韩愈《行箴》行与义乖那段的意思是什么

意思:

行与义乖:樊王汝霖说:“这是为监察御史因论天旱人饥饿出来为阳山县令。”倾:倾轧,说的不多,死而没有死,不正当得与他说话。,只有自己今后谨慎处世就是了。三是韩愈表清楚自己所做所为的后果。《游箴》表面责备自己吃得饱一眼,无所作为,写此文的目的在于提醒自己“痛改前非”,否则,“你如果不回头,灾祸也应该如此。”,更大的灾难将降临,先自己已经违背了其规定。”

原文:

行与义乖:樊汝霖云:“此谓为监察御史坐论天旱人饥出为阳山令。” 倾:倾轧,言也无颇,死而不死,不值得与他们说话,唯有自己今后谨慎处世就是了。三是韩愈表明了自己所作所为的后果。《游箴》表面谴责自己饱食终目,无所作为,作此文的目的在于提醒自己“痛改前非”,否则“汝如不顾,祸亦宜然”,更大的灾难将降临,先已自乖其例。”

3. 大器晚成(文言文)百度百科

《老子》第四十一章

【原文】

上士闻道,勤而行之;中士闻道,若存若亡;下士闻道,大笑之。不笑不足以为道。故建言①有之:明道若昧,进道若退,夷道若纇②。上德若谷;大白若辱③;广德若不足;建德若偷④;质真若渝⑤。大方无隅⑥;大器晚成;大音希声;大象无形;道隐无名。夫唯道,善贷且成⑦。

【注释】

1、建言:立言。

2、夷道若纇:夷,平坦;纇,崎岖不平、坎坷曲折。

3、大白若辱:辱,黑垢。一说此名应在“大方无隅”一句之前。

4、建德若偷:刚健的德好像怠惰的样子。偷,意为惰。

5、质真若渝:渝,变污。质朴而纯真好像浑浊。

6、大方无隅:隅,角落、墙角。最方整的东西却没有角。

7、善贷且成:贷,施与、给予。引伸为帮助、辅助之意。此句意为:道使万物善始善终,而万物自始至终也离不开道。

【译文】

上士听了道的理论,努力去实行;中士听了道的理论,将信将疑;下士听了道的理论,哈哈大笑。不被嘲笑,那就不足以成其为道了。因此古时立言的人说过这样的话:光明的道好似暗昧;前进的道好似后退;平坦的道好似崎岖;崇高的德好似峡谷;广大的德好像不足;刚健的德好似怠惰;质朴而纯真好像混浊未开。最洁白的东西,反而含有污垢;最方正的东西,反而没有棱角;最大的声响,反而听来无声无息;最大的形象,反而没有形状。道幽隐而没有名称,无名无声。只有“道”,才能使万物善始善终。

【题解】

这一章列举了一系列构成矛盾的事物双方,表明现象与本质的矛盾统一关系,它们彼此相异,互相对立,又是互相依存,彼此具有统一性,从矛盾的观点,说明相反相成是事物发展变化的规律。在这里,老子讲了上士、中士、下士各自“闻道”的态度:上士听了道,努力去实行;中士听了道,漠不动心、将信将疑,下士听了以后哈哈大笑。说明“下士”只见现象不见本质还要抓住一些表面现象来嘲笑道,但道是不怕浅薄之人嘲笑的。

【申论】

本章先讲了“上士”、“中士”、“下士”对道的反映。“上士”即高明的小奴隶主贵族,“中士”即平庸的贵族,“下士”即浅薄的贵族。上、中、下不是就政治上的等级制度而言,而是就其思想认识水平的高低而言。“道”的本质隐藏在现象后面,浅薄之士是无法看到的,所以不被嘲笑就不成其为“道”。在后面所引的十二句成语中,前六句是指“道”、“德”而言的。后六句的“质真”、“大白”、“大方”、“大器”、“大音”、“大象”指“道”或道的形象,或道的性质。所以引完这十二句格言以后,用一句话加以归纳:“道”是幽隐无名的,它的本质是前者,而表象是后者。这十二句,从有形与无形、存在与意识、自然与社会各个领域多种事物的本质和现象中,论证了矛盾的普遍性,揭示出辩证法的真谛。这是极富智慧的。

4. 韩愈五箴译文

五箴 求助编辑百科名片 《五箴》是韩愈在贞元二十一年(公元805年)谪居阳山时所写的表露自己真情实感的自戒之作。

通篇以自我批评为基调,但这种批评有出自真心的一面,也有告诫自己警醒的一面,更有不屈的精神蕴含其中。作品名称: 《五箴》 创作年代: 唐贞元二十一年(公元805年) 作品出处: 韩愈文集 文学体裁: 箴铭 作者: 韩愈 目录 五 箴①游 箴 言 箴 行 箴 好恶箴 知名箴 说明:韩愈生平作品 注释:赏析:五 箴① 游 箴 言 箴 行 箴 好恶箴 知名箴 说明:韩愈生平 作品 注释: 赏析:展开编辑本段五 箴① 人患不知其过,既知之不能改,是无勇也。

余生三十有八年,发之短者日益白,齿之摇者日益脱,聪明不及于前时,道德日负于初心,其不至于君子而卒为小人也昭昭矣!作五箴以讼其恶云2。游 箴 余少之时,将求多能,蚤夜以孜孜3;余今之时,既饱而嬉,蚤夜以无为。

呜呼余乎,其无知乎?君子之弃,而小人之归乎?言 箴 不知言之人,乌可与言4?知言之人,默焉而其意已传。幕中之辩,人反以汝为叛5;台中之评,人反以汝为倾6 ;汝不惩邪,而呶呶以害其生邪7!行 箴 行与义乖,言与法违,后虽无害,汝可以悔;行也无邪,言也无颇9,死而不死,汝悔而何?宜悔而休,汝恶曷瘳10?宜休而悔,汝善安在?悔不可追,悔不可为;思而斯得,汝则弗思。

好恶箴 无善而好,不观其道;无悖而恶,不详其故。前之所好,今见其尤11;从也为比12,舍也为仇。

前之所恶,今见其臧13;从也为愧,舍也为狂。维仇维比,维狂维愧,于身不祥,于德不义。

不义不祥,维恶之大,几如是为,而不颠沛?齿之尚少,庸有不思,今其老矣,不慎胡为!知名箴 内不足者,急于人知;霈焉有余,厥闻四驰14。今日告汝,知名之法:勿病无闻,病其晔晔。

昔者子路15,惟恐有闻,赫然千载,德誉愈尊。矜汝文章,负汝言语,乘人不能,掩以自取。

汝非其父,汝非其师,不请而教,谁云不欺?欺以贾憎16,掩以媒怨,汝曾不寤17,以及于难。小人在辱,亦克知悔,及其既宁,终莫能戒,既出汝心,又铭汝前,汝如不顾,祸亦宜然?说明: 箴铭是古代文体之一,它用简明、整齐而且协韵的语句,说明历史的经验或者人生的哲理,寓有深刻的教训。

韩愈所写的这篇《五箴》不能视为严肃的说教,而是抒发他对黑暗现实的牢骚和不满,表达他对自己怀才不遇,屡遭排挤打击的坎坷身世的深沉感叹,《序言》是写自己不到四旬就因命运多舛而过早衰老的感叹。《游箴》表面谴责自己饱食终目,无所作为,实是抒发内心无限愤懑。

《言箴》讽刺当朝权贵昏庸腐朽,不辨是非,不值得跟他们说话。《行箴》虽然并列当悔与不当悔两层意义,主要是对自己生平事迹的反省,结论则是只要所作所为合乎道义,即使处于困境也不悔恨。

《好恶箴》论证交际之道,所好所恶,以道为准,必须慎重。《知名箴》通过自持有才,锋芒毕露,必然招致危险的社会经验,含蓄地倾吐了作者对于公侯显贵妒贤害能的不平之声。

“箴”虽有五,但基本内容却包含在以下三个方面:一是作者对于自己“既饱而嬉,蚤夜以无为”的散漫,虚度年华表示了深刻的反省,并警告自己如不改正将被正人君子所抛弃而沦入小人的行列之中。以道德的继承者自居的韩愈,对此时此刻散漫无为的痛悔,应该说是发自内心的。

二是作者在文中反复地自警自戒要谨慎,并且回顾了两度自任幕僚以及任四门博士期间广收门徒和在御史台遭贬的际遇,初看起来,似乎是自己言多必失的结果。但透过现象看本质,清晰地呈现在读者眼前的却是当朝权贵和群小的专横、昏庸、嫉贤害能的结果。

正是这一切,招致了作者接踵而至的灾难。韩愈认为,唯一的出路是,不值得与他们说话,唯有自己今后谨慎处世就是了。

三是韩愈表明了自己所作所为的后果,作此文的目的在于提醒自己“痛改前非”,否则“汝如不顾,祸亦宜然”,更大的灾难将降临。但是韩愈并没有屈服,毅然决然地表白:只要平生所作所为合乎道义,即使身陷囹圄也不后悔,“行也无邪,言也无颇,死而不死,汝悔而何?”表示了韩愈对世俗针砭的愤激之情和刚正不屈的精神境界。

五箴(针)②----中医养生防病、治病的五种法则 指治神、知养身、知毒药之真、知制砭石大小、知脏腑气血的多少五种养生防病、治病的基本法则。中医经典《素问·宝命全形论》云:“故针有悬布天下者五,黔首共余食,莫知之也。

一曰治神,二曰知养身,三曰知毒药为真,四曰制砭石大小,五曰知脏腑血气之诊。五法俱立,各有所先。”

时贤范登脉《黄帝内经素问校补》:“此处之‘针’当作‘箴’,指箴铭,劝诫之类的文告。《汉书》‘针刺’、‘箴谏’并作‘箴’,《素问》之‘针’盖本作‘箴’,后人传抄,改‘箴’为‘针’,亦犹今人改古籍文字为今天通行文字。

……以‘箴’‘悬布天下’即‘裁箴悬鉴’。以下从‘一曰’至‘五曰’即箴铭的具体内容,指《宝命全形论》即养生之道的具体程序与要求,非指针刺。”

《黄帝内经素问校补》又说道:“这里提出的是中医养生防病的总纲--五箴。‘针’当校作‘箴’,指箴铭,劝诫之类的文告。

从‘一曰’至‘。

5. 李孝子传 百度百科 文言文翻译

李孝子传

嘉定的曲江里有个孝子叫李维煌,字是裕光。他的父亲李岩士,在孝子出生十年后就去世了。家里没有贮藏的食物,母亲靠缝补衣物来供应孝子到外塾读书,(孝子)哭着说:“赡养(供养)父母,是儿女的职责。做儿子的不能供养母亲,却要凭借(依靠)母亲养活儿子,儿子怎么能心安!”于是就舍弃了学业,努力耕种,买珍稀食物,给母亲吃,而自己情愿吃素淡的食物。母亲的喉咙有疾病,他就用勺子喂食。但是母亲连续三昼夜一喂就吐,食物难以咽下。孝子呼天求救,他母亲梦见神人用针刺着她说:“我是哀怜你儿子的孝心啊。”一觉醒来,出了一身大汗就好了。雍正七年秋天,突然刮起了海风,城中洪涛滚滚。孝子家的房子本来就有洞漏雨,半夜里屋就摇晃起来。孝子赶忙背起母亲,趴到案几下面。不一会儿,前前后后的屋舍全崩塌了,只有他们躲避的地方完好无事。

孝子的父亲去世一年多,祖父也去世了。等到祖父下葬的时候,正值严冬时节,孝子的身体本来就羸弱,手跟炭土一个颜色,冻僵在大雪中。几个负责修筑坟冢的匠人,点燃麻绳暖和他,再用热水浸泡,他这才苏醒索还。五十五岁那年去世。死前抱着母亲悲恸大哭,叮嘱他的孩子一定要好好地侍奉祖母。

相传他幼小时,在为父亲服丧期间,在苫块中睡觉,哀哭了三年。每次出门,邻人指点着他议论说:小孝子,小孝子。大概他的天性就是这样(有孝心)啊。乾隆三十年,大吏向朝庭禀告了他的孝行,在曲江里建了牌坊,在牌坊旁立了礼堂。

评论:《孝经》这本书,圣人用来教化孩子的内容已经达到了极致了。不过,世人正用读书来求得孝心,但李家的孩子独因孝心而废弃了读书,这是为什么呢?《中庸》里说:“遵循自然本性叫做道,学习遵循自然本性叫做教。”古代那些能遵循本性做事的人,是不用等待教化(教育)的。否则,慈鸟反哺母鸟,羔羊跪着吃奶,他们读了什么书呢?

采纳!



  • 琛岀鏂囪█鏂囩櫨搴︾櫨绉
    绛旓細浣滃搧鍚嶇О: 銆婁簲绠淬 鍒涗綔骞翠唬: 鍞愯礊鍏冧簩鍗佷竴骞(鍏厓805骞) 浣滃搧鍑哄: 闊╂剤鏂囬泦 鏂囧浣撹: 绠撮摥 浣滆: 闊╂剤 鐩綍 浜旂鈶犳父绠磋█绠琛岀 濂芥伓绠 鐭ュ悕绠 璇存槑:闊╂剤鐢熷钩浣滃搧 娉ㄩ噴:璧忔瀽:浜旂鈶 娓哥瑷绠磋绠 濂芥伓绠 鐭ュ悕绠 璇存槑:闊╂剤鐢熷钩 浣滃搧 娉ㄩ噴: 璧忔瀽:灞曞紑缂栬緫鏈浜 绠粹憼 浜烘偅涓嶇煡鍏惰繃,鏃㈢煡涔嬩笉鑳芥敼,鏄...
  • 闊╂剤浜旂鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細銆婁簲绠淬嬮煩鎰 浜烘偅涓嶇煡鍏惰繃锛屾棦鐭ヤ箣涓嶈兘鏀癸紝鏄棤鍕囦篃銆備綑鐢熶笁鍗佹湁鍏勾锛屽彂涔嬬煭鑰呮棩鐩婄櫧锛岄娇涔嬫憞鑰呮棩鐩婅劚锛岃仾鏄庝笉鍙婁簬鍓嶆椂锛岄亾寰锋棩璐熶簬鍒濆績锛屽叾涓嶈嚦浜庡悰瀛愯屽崚涓哄皬浜轰篃鏄槶鐭!浣滀簲绠翠互璁煎叾鎭朵簯銆傛父绠 浣欏皯涔嬫椂锛屽皢姹傚鑳斤紝铓ゅ浠ュ瓬瀛;浣欎粖涔嬫椂锛屾棦楗辫屽瑝锛岃殼澶滀互鏃犱负銆傚憸鍛间綑涔庯紝鍏舵棤鐭...
  • 鈥滃懆璇版鐩,浣跺眻鑱辩墮銆傗 鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細鈥滃懆璇版鐩橈紝浣跺眻鑱辩墮銆傗濈殑鎰忔濇槸锛氬懆璇版枃銆佹鐩橀摥锛岄偅鏄涔堢殑鏇叉姌鎷楀彛銆傚懆璇版寚銆婂皻涔︺嬩腑鐨勩婂懆涔︺嬶紝娈风洏鎸囥婂皻涔︺嬩腑鐨勩婂晢涔︺嬶紝浣跺眻鑱辩墮锛氭枃鍙ヨ壈娑╃敓纭紝蹇佃捣鏉ヤ笉椤哄彛銆備蕉灞堬細灞堟洸鐨勬牱瀛愶紝寮曠敵涓轰笉閫氶『锛涜伇鐗欙細鏂囪瘝鑹版订锛屽康璧锋潵涓嶉『鍙c傚嚭鑷婅繘瀛﹁В銆嬫槸鍞愪唬鏂囧瀹堕煩鎰堝垱浣滅殑涓绡鍙ゆ枃锛屾槸浣滆呭亣...
  • 鏂囪█鏂銆婂姖瀛︺嬬殑缈昏瘧
    绛旓細鍏堣鍏堢敓涓哄闈炲父鍕ゅ媺,鍏粡璇稿瓙鏃犱笉鐔熻绮剧爺,鍙欎簨涔嬫枃蹇呰鍏惰鐣,璁鸿涔嬫枃蹇呯┒鍏舵繁涔,澶滀互缁ф棩,瀛滃瓬涓嶅;娆¤鍏堢敓鎵瑰垽浣涖佽,鍔涙尳鐙傛緶,澶ф湁鍔熶簬鍎掗亾;鍐嶈鍏堢敓鍗氬彇鍏堢Е瑗挎眽璇稿鏂囧瓧涔嬮暱,鍐欎綔鍙ゆ枃宸插緱蹇冨簲鎵;鏈鍚庤鍏堢敓鏁綔鏁负,閫氭檽娌婚亾,涓轰汉澶勪簨,鍙皳鏈夋垚銆傝繖鍥涗釜鏂归潰,涓銆佷笁鐩稿綋浜庘滀笟鈥,浜屻佸洓鐩稿綋浜...
  • 绔绠存枃瑷鏂闊╂剤
    绛旓細6. 璺眰闊╂剤銆婂師姣併鏂囪█鏂缈昏瘧 鍙ゆ椂鍊欑殑鍚涘瓙,浠栬姹傝嚜宸变弗鏍艰屽叏闈,浠栧寰呭埆浜哄瀹瑰張绠绾︺備弗鏍艰屽叏闈,鎵浠ヤ笉鎬犳儼;瀹藉鍙堢畝绾,鎵浠ヤ汉瀹堕兘涔愭剰鍋氬ソ浜嬨傚惉璇村彜浠g殑鍦d汉鑸,浠栫殑鍋氫汉,鏄釜浠佷箟鐨勪汉銆傛帰绌惰垳鎵浠ユ垚涓哄湥浜虹殑閬撶悊,灏辫矗澶囪嚜宸辫:鈥滀粬鏄釜浜,鎴戜篃鏄釜浜,浠栬兘杩欐牱,鎴戝嵈涓嶈兘杩欐牱!鈥濇棭鏅氶兘鍦ㄦ濊,鏀规帀閭d笉濡...
  • 鏉庡疄鏂囪█鏂缈昏瘧闊╂剤
    绛旓細1. 闊╂剤鏂囬変腑鏈夊叧鏉庡疄鐨勬枃瑷缈昏瘧 (涓)闃呰涓嬮潰鐨鏂囪█鏂,瀹屾垚1~4棰樸 涓佸瀛楁壙娓,搴愭睙瀹変赴浜轰篃銆傚皯浠ラ獊鍕囦负灏忓皢,灞炵敇瀹併侀檰閫娿佹綐鐠嬬瓑銆 鏁伴殢寰佷紣,鎴樻枟甯稿啝鍐涖傛瘡鏂╁皢鎼存棗,韬鍒涘し銆 绋嶈縼鍋忓皢鍐涖傞瓘閬h钁涜癁銆佽儭閬电瓑鏀讳笢鍏,璇歌憶鎭巼鍐涙嫆涔嬨 璇稿皢鐨嗘洶:鈥滄晫闂诲お鍌呰嚜鏉,涓婂哺蹇呴亖璧般傗濆鐙洶:鈥滀笉鐒躲
  • 浜旂鏂囪█鏂缈荤涓鍗
    绛旓細浣滃搧鍚嶇О: 銆婁簲绠淬 鍒涗綔骞翠唬: 鍞愯礊鍏冧簩鍗佷竴骞(鍏厓805骞) 浣滃搧鍑哄: 闊╂剤鏂囬泦 鏂囧浣撹: 绠撮摥 浣滆: 闊╂剤 鐩綍 浜旂鈶犳父绠磋█绠琛岀 濂芥伓绠 鐭ュ悕绠 璇存槑:闊╂剤鐢熷钩浣滃搧 娉ㄩ噴:璧忔瀽:浜旂鈶 娓哥瑷绠磋绠 濂芥伓绠 鐭ュ悕绠 璇存槑:闊╂剤鐢熷钩 浣滃搧 娉ㄩ噴: 璧忔瀽:灞曞紑缂栬緫鏈浜 绠粹憼 浜烘偅涓嶇煡鍏惰繃,鏃㈢煡涔嬩笉鑳芥敼,鏄...
  • 琛岀鏂囪█鏂
    绛旓細銆婃父绠銆嬭〃闈㈣按璐h嚜宸遍ケ椋熺粓鐩,鏃犳墍浣滀负,浣滄鏂囩殑鐩殑鍦ㄤ簬鎻愰啋鑷繁鈥滅棝鏀瑰墠闈炩,鍚﹀垯鈥滄睗濡備笉椤,绁镐害瀹滅劧鈥,鏇村ぇ鐨勭伨闅惧皢闄嶄复,鍏堝凡鑷箹鍏朵緥銆傗 3. 銆婁负鑰呭父鎴,琛岃呭父鑷炽鏂囪█鏂闃呰绛旀 涓鸿呭父鎴,琛岃呭父鑷斥憼 姊佷笜鎹皳鏅忓瓙鏇:鈥滃惥鑷虫涓嶅強澶瓙鈶$煟!鈥濇檹瀛愭洶:鈥滃┐闂讳箣,涓鸿呭父鈶㈡垚,琛岃呭父鑷炽傚┐闈...
  • 琛岀闊╂剤鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細1. 闊╂剤 銆琛岀銆嬬殑娉ㄩ噴 浜旂銆愬攼銆戦煩鎰 銆愬師鏂囥 搴 浜烘偅涓嶇煡鍏惰繃,鏃㈢煡涔嬩笉鑳芥敼,鏄棤鍕囦篃銆 浣欑敓涓夊崄鏈夊叓骞,鍙戜箣鐭呮棩鐩婄櫧,榻夸箣鎽囪呮棩鐩婅劚,鑱槑涓嶅強浜庡墠鏃,閬撳痉鏃ヨ礋浜庡垵蹇,鍏朵笉鑷充簬鍚涘瓙鑰屽崚涓哄皬浜轰篃鏄槶鐭!浣滀簲绠翠互璁煎叾鎭朵簯銆傛父绠 浣欏皯涔嬫椂,灏嗘眰澶氳兘,铓ゅ浠ュ瓬瀛;浣欎粖涔嬫椂,鏃㈤ケ鑰屽瑝,铓ゅ浠...
  • 鏂囪█鏂琛岃
    绛旓細鏂囪█鏂涓殑鈥滆鑰呪,璇讳綔x铆ngzh臎,鏈変互涓嬩袱涔: 涓鏄寚鍑鸿蛋銆佸嚭琛岀殑浜恒 渚嬪: 1銆併婂乏浼犅峰儢鍏簩鍗佸洓骞淬:鈥滆鑰呯敋浼,宀傚敮鍒戣嚕!鈥濃斺旇閫冭蛋鐨勪汉寰堝,宀傚彧鎴戜竴浜哄彈鍒!鈥 2銆佸攼 閮戞( 銆婂紑澶╀紶淇¤銆:鈥滀竵澹箣浜,涓嶈瘑鍏靛櫒,璺笉鎷鹃仐,琛岃呬笉鍥婄伯銆傗濃斺旇韩寮哄姏澹殑鐢蜂汉娌¤杩囧叺鍣,鍦ㄨ矾涓婄殑閬楀け鐗╁搧...
  • 扩展阅读:韩愈《行箴》译文 ... 文言文100篇 ... 《行箴》翻译文言文 ... 文言文翻译在线 ... 女史箴图 ... 韩愈五箴 ... 世说新语 规箴翻译 ... 行箴原文及翻译 ... 箴作诗者注释译文赏析 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网