文言文翻译 宋王谓相唐鞅曰:“ 宋王谓其相唐鞅曰宋王是个怎样的人

\u6c42\u53e4\u6587\u7ffb\u8bd1

\u539f\u6587\uff1a
\u5b8b\u738b\u8c13\u5176\u76f8\u5510\u9785\u66f0\uff1a\u201c\u5be1\u4eba\u6240\u6740\u622e\u8005\u4f17\u77e3,\u800c\u7fa4\u81e3\u6108\u4e0d\u754f,\u5176\u6545\u4f55\u4e5f?\u201d\u5510 \u9785\u5bf9\u66f0\uff1a\u201c\u738b\u4e4b\u6240\u7f6a,\u5c3d\u4e0d\u5584\u8005\u4e5f.\u7f6a\u4e0d\u5584,\u5584\u8005\u6545\u4e3a\u4e0d\u754f.\u738b\u6b32\u7fa4\u81e3\u4e4b\u754f\u4e5f, \u4e0d\u82e5\u65e0\u8fa8\u5176\u5584\u4e0e\u4e0d\u5584\u800c\u65f6\u7f6a\u4e4b,\u82e5\u6b64\u5219\u7fa4\u81e3\u754f\u77e3.\u201d\u5c45\u65e0\u51e0\u4f55,\u5b8b\u541b\u6740\u5510\u9785.\u5510 \u9785\u4e4b\u5bf9\u4e5f,\u4e0d\u82e5\u65e0\u5bf9.
\u7ffb\u8bd1\uff1a
\u5b8b\u738b\u5bf9\u5bb0\u76f8\u5510\u9785\u8bf4\uff1a\u201c\u6211\u6740\u8fc7\u7684\u4eba\u975e\u5e38\u4e4b\u591a,\u4f46\u662f\u7fa4\u81e3\u8d8a\u6765\u8d8a\u4e0d\u5bb3\u6015\u6211,\u539f\u56e0\u662f\u4ec0\u4e48\u5462?\u201d\u5510 \u9785\u56de\u7b54\u8bf4\uff1a\u201c\u5927\u738b\u60a8\u6240\u964d\u7f6a\u7684\u4eba,\u90fd\u662f\u4e0d\u597d\u7684\u4eba.\u964d\u7f6a\u7ed9\u4e0d\u597d\u7684\u4eba,\u6240\u4ee5\u597d\u7684\u4eba\u5c31\u4e0d\u5bb3\u6015\u60a8.\u5927\u738b\u8981\u662f\u60f3\u8ba9\u7fa4\u81e3\u90fd\u5bb3\u6015\u60a8,\u4e0d\u5982\u4e0d\u5206\u597d\u574f\u800c\u6740\u4e4b,\u90a3\u4e48\u8fd9\u6837\u7fa4\u81e3\u5c31\u5bb3\u6015\u4e86.\u201d\u6ca1\u8fc7\u591a\u4e45,\u5b8b\u541b\u6740\u4e86\u5510\u9785.\u5510\u9785\u7684\u7b54\u590d,\u8fd8\u4e0d\u5982\u4e0d\u7b54\u590d.
\u5b8b\u738b \u662f \u6b8b\u66b4\u597d\u6740\uff1b\u4e50\u4e8e\u91c7\u7eb3\u610f\u89c1
\u8001\u5510 \u662f \u4f5c\u8327\u81ea\u7f1a \u642c\u77f3\u7838\u811a \u81ea\u4f5c\u81ea\u53d7

一、译文

宋王对宰相唐鞅说:“我杀过的人非常之多,但是群臣越来越不害怕我,原因是什么呢?”唐 鞅回答说:“大王您所降罪的人,都是不好的人。降罪给不好的人,所以好的人就不害怕您。大王要是想让群臣都害怕您,不如不分好坏而杀之,那么这样群臣就害怕了。”没过多久,宋君杀了唐鞅。唐鞅的答复,还不如不答复。

二、原文

宋王谓其相唐鞅曰:“寡人所杀戮者众矣,而群臣愈不畏,其故何也?”唐 鞅对曰:“王之所罪,尽不善者也。罪不善,善者故为不畏。王欲群臣之畏也, 不若无辨其善与不善而时罪之,若此则群臣畏矣。”居无几何,宋君杀唐鞅。唐 鞅之对也,不若无对。

三、出处

《吕氏春秋》中的《审应览》

扩展资料

一、创作背景

《吕氏春秋》是战国末期吕不韦重要的巨著,公元前239年左右完成,当时正是秦国统一六国的前夕。其书“基本上以道家为宗,取各家之长而弃其短,所以能成一家之言  。”是秦汉道家的代表作之一  。

吕不韦是秦国一代名相,任职于战国末年。吕因散尽家财帮助在赵国为人质的嬴异人立嫡有大功劳,在异人继位为秦庄襄王后,被任用为秦国丞相。

二、作品赏析

《吕氏春秋》是中国历史上第一部有组织按计划编写的文集,上应天时,中察人情,下观地利,以道家思想为基调,坚持无为而治的行为准则,用儒家伦理定位价值尺度,吸收墨家的公正观念、名家的思辨逻辑、法家的治国技巧,加上兵家的权谋变化和农家的地利追求,形成一套完整的国家治理学说。

三、作者简介

吕不韦(公元前290-公元前235),阳翟(今河南省禹县)人。为秦王政的相国,是当时较为杰出的政治家、思想家。门下有食客三千人。吕不韦使他们各抒所闻,共著成八览、六论、十二纪,共二十万言,号日《吕氏春秋》,又称《吕览》。

《汉书·艺文志》列为杂家。《吕氏春秋》文章大多,篇幅不长,但自成体系,组织严密,思想深刻,说理生动。

参考资料来源:百度百科-审应览



一、译文

宋王对宰相唐鞅说:“我杀过的人非常之多,但是群臣越来越不害怕我,原因是什么呢?”唐鞅回答说:“大王您所降罪的人,都是不好的人。降罪给不好的人,所以好的人就不害怕您。大王要是想让群臣都害怕您,不如不分好坏而杀之,那么这样群臣就害怕了。”没过多久,宋君杀了唐鞅。唐鞅的答复,还不如不答复。

二、原文

宋王谓其相唐鞅曰:“寡人所杀戮者众矣,而群臣愈不畏,其故何也?”唐鞅对曰:“王之所罪,尽不善者也。罪不善,善者故为不畏。王欲群臣之畏也,不若无辨其善与不善而时罪之,若此则群臣畏矣。”居无几何,宋君杀唐鞅。唐鞅之对也,不若无对。

三、出处

《吕氏春秋》中的《审应览》

思想特点

《吕氏春秋》作为中国历史上第一部有组织按计划编写的文集,规模宏大,分为十二纪、八览、六论。十二纪每纪五篇共六十篇,八览每览八篇(《有始览》少一篇)共六十三篇,六论每论六篇共三十六篇,另有《序意》一篇,共一百六十篇。

十二纪按照月令编写,文章内容按照春生、夏长、秋收、冬藏的自然变化逻辑排列,属于应和天时的人世安排,体现了儒家天道自然与社会治理的吻合。



原文:宋王谓其相唐鞅曰:“寡人所杀戮者众矣,而群臣愈不畏,其故何也?”唐 鞅对曰:“王之所罪,尽不善者也。罪不善,善者故为不畏。王欲群臣之畏也, 不若无辨其善与不善而时罪之,若此则群臣畏矣。”居无几何,宋君杀唐鞅。唐 鞅之对也,不若无对。 翻译:宋王对宰相唐鞅说:“我杀过的人非常之多,但是群臣越来越不害怕我,原因是什么呢?”唐 鞅回答说:“大王您所降罪的人,都是不好的人。降罪给不好的人,所以好的人就不害怕您。大王要是想让群臣都害怕您,不如不分好坏而杀之,那么这样群臣就害怕了。”没过多久,宋君杀了唐鞅。唐鞅的答复,还不如不答复。

宋王对宰相唐鞅说:“我杀过的人非常之多,但是群臣越来越不害怕我,原因是什么呢?”唐 鞅回答说:“大王您所降罪的人,都是不好的人。降罪给不好的人,所以好的人就不害怕您。大王要是想让群臣都害怕您,不如不分好坏而杀之,那么这样群臣就害怕了。”没过多久,宋君杀了唐鞅。唐鞅的答复,还不如不答复。
宋王 是 残暴好杀;乐于采纳意见
老唐 是 作茧自缚 搬石砸脚 自作自受

宋王告诉 宰相唐鞅说

扩展阅读:免费的翻译器 ... 文言文在线翻译入口 ... 中文→文言文转换器 ... 文言文翻译器转换 ... 文言文现代文互翻译器 ... 文言转换 ... 永久免费在线文字生成器 ... 免费的文言文翻译器 ... 中文转古文翻译器 ...

本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
欢迎反馈与建议,请联系电邮
2024© 车视网