爸爸妈妈等家庭成员用日语怎么说 父母用日语怎么说

\u6240\u6709\u5bb6\u5ead\u6210\u5458\u7528\u65e5\u6587\u600e\u4e48\u8bf4

\u540c\u6837\u7684\u95ee\u9898\uff0c\u6709\u4eba\u95ee\u8fc7\uff0c\u5982\u4e0b\u3002
\u79f0\u547c\u5bf9\u65b9\u5bb6\u4eba\u7684\u656c\u8bed:
\u3049\u7236\u3055\u3093( o tou san) -- \u7236\u4eb2
\u3049\u6bcd\u3055\u3093 (o gaa san) -- \u6bcd\u4eb2
\u3054\u4e3b \u4eba (go syu jin) --\u4e08\u592b
\u5965\u3055\u3093 (o ku san) --\u59bb\u5b50
\u5a18\u3055\u3093 (mu su me san) -- \u5973\u513f
\u606f\u5b50\u3055\u3093(mu su ko san) --\u513f\u5b50
\u3049\u5144\u3055\u3093(o nii san) --\u54e5\u54e5,\u5144\uff08\u5305\u62ec\u5802\u5144\uff0c\u8868\u5144\uff09
\u3049\u67ff\u3055\u3093(o nee san) --\u59d0\u59d0\uff08\u5305\u62ec\u5802\u59d0\uff0c\u8868\u59d0\uff09
\u59b9\u3055\u3093(i mou to san) -- \u59b9\u59b9\uff08\u5305\u62ec\u5802\u59b9\uff0c\u8868\u59b9\uff09
\u5f1f\u3055\u3093(o tou to san) -- \u5f1f\u5f1f\uff08\u5305\u62ec\u5802\u5f1f\uff0c\u8868\u5f1f\uff09

\u5728\u522b\u4eba\u9762\u524d\u79f0\u547c\u81ea\u5df1\u7684\u5bb6\u4eba\u7528:
\u306f\u306f (ha ha) --\u5988\u5988
\u3061\u3061 (qi qi) --\u7238\u7238
\u4e3b\u4eba (syu jin) --\u4e08\u592b
\u59bb(tu ma) --\u59bb\u5b50
\u5a18(mu su me ) --\u5973\u513f
\u606f\u5b50(mu su ko ) --\u513f\u5b50
\u5144(a ni) --\u54e5\u54e5,\u5144\uff08\u5305\u62ec\u5802\u5144\uff0c\u8868\u5144\uff09
\u67ff(a ne ) --\u59d0\u59d0\uff08\u5305\u62ec\u5802\u59d0\uff0c\u8868\u59d0\uff09
\u59b9(i mou to ) -- \u59b9\u59b9\uff08\u5305\u62ec\u5802\u59b9\uff0c\u8868\u59b9\uff09
\u5f1f(o tou to ) -- \u5f1f\u5f1f\uff08\u5305\u62ec\u5802\u5f1f\uff0c\u8868\u5f1f\uff09

\u76f4\u63a5\u79f0\u547c\u81ea\u5df1\u7684\u5bb6\u4eba\u7528\uff1a
\u304a\u3058\u3044\u3055\u3093\u4e2d\u8bd1\uff1a\u7237\u7237 \u54e6\u51e0\u4e00\u6851
\u304a\u3070\u3042\u3055\u3093\u4e2d\u8bd1\uff1a\u5976\u5976 \u54e6\u5df4\u554a\u6851
\u3049\u7236\u3055\u3093 \u4e2d\u8bd1\uff1a\u7238\u7238 \u54e6\u62d6\u65e0\u6851
\u3049\u6bcd\u3055\u3093 \u4e2d\u8bd1\uff1a\u5988\u5988 \u54e6\u5361\u554a\u6851
\u3049\u5144\u3055\u3093 \u4e2d\u8bd1\uff1a\u54e5\u54e5 \u54e6\u4f60\u4e00\u6851
\u3049\u67ff\u3055\u3093 \u4e2d\u8bd1\uff1a\u59d0\u59d0 \u54e6\u5185\u6851
\u5f1f\u5f1f\u548c\u59b9\u59b9\u5728\u76f4\u63a5\u79f0\u547c\u65f6\u76f4\u63a5\u53eb\u540d\u5b57\u3002

\u59bb\u5b50\u79f0\u547c\u4e08\u592b\uff1a
\u304a\u3068\u3046\u3055\u3093-\u54e6\u62d6\u65e0\u6851/\u30d1\u30d1-papa (\u5b69\u4ed6\u7238)
\u3042\u306a\u305f/\u3042\u3093\u305f--\u554a\u5450\u4ed6(\u4eb2\u7231\u7684)
\u540d\u524d(\u540d\u5b57)
\u4e08\u592b\u79f0\u547c\u59bb\u5b50\uff1a
\u304a\u304b\u3042\u3055\u3093-\u54e6\u5361\u554a\u6851/\u30de\u30de(mama) (\u5b69\u4ed6\u5988)
\u304d\u307f-ki mi/\u304a\u307e\u3048-o ma e /\u304a\u3044-o i/\u3042\u306e\u306d-a no ne(\u76f8\u5f53\u4e8e:\u5582!)

\uff08\u6b63\u5e38\uff09\uff1a\u304a\u7236\uff08\u3068\u3046\uff09\u3055\u3093\uff08\u7238\u7238\uff09\uff1b\uff08\u53ef\u7231\uff09\uff1a\u304a\u7236\uff08\u3068\u3046\uff09\u3061\u3083\u3093\uff08\u7238\u6bd4\uff09\uff1b\uff08\u61a7\u61ac\uff09\uff1a\u304a\u7236\uff08\u3068\u3046\uff09\u69d8\uff08\u3055\u307e\uff09\uff08\u7236\u4eb2\uff09\uff1b\uff08\u5e7c\u9f7f\u72b6\uff09\uff1a\u30d1\u30d1 \uff08\u7c91\u7c91\uff09\uff1b\uff08\u5c0f\u6df7\u6df7\uff09\uff1a\u304a\u3084\u3058\uff08\u8001\u5934\u5b50\uff09\uff1b\uff08\u68a6\u5e7b\u8d35\u516c\u5b50\uff09\uff1a\u7236\uff08\u3061\u3061\uff09\u4e0a\uff08\u3046\u3048\uff09\uff08\u7236\u4eb2\u5927\u4eba\uff09

称呼对方家人的敬语:

1、父亲——ぉ父さん( o tou san)

2、母亲——ぉ母さん (o gaa san)

3、丈夫——ご主 人 (go syu jin)

4、妻子——奥さん (o ku san)

5、女儿——娘さん (mu su me san)

6、儿子——息子さん(mu su ko san)

7、哥哥,兄(包括堂兄,表兄)——ぉ兄さん(o nii san)

8、姐姐(包括堂姐,表姐)——ぉ柿さん(o nee san)

9、妹妹(包括堂妹,表妹)——妹さん(i mou to san)

扩展资料:

在别人面前称呼自己的家人:

1、はは (ha ha) --妈妈

2、ちち (qi qi) --爸爸

3、主人 (syu jin) --丈夫

4、妻(tu ma) --妻子

5、娘(mu su me ) --女儿

6、息子(mu su ko ) --儿子

7、兄(a ni) --哥哥,兄(包括堂兄,表兄)

8、柿(a ne ) --姐姐(包括堂姐,表姐)

9、妹(i mou to ) -- 妹妹(包括堂妹,表妹)

10、弟(o tou to ) -- 弟弟(包括堂弟,表弟)



非常复杂,并且还有尊敬的称法和随便的叫法

自己称自己的家庭成员(比较尊敬的称法):
お婆さん おばあさん(obaasann) 奶奶,外婆
お爷さん おじいさん (ojiisann) 爷爷,外公
お母さん おかあさん(okaasann) 妈妈
お父さん おとうさん(otousann)爸爸
叔母さん おばさん(obasann) 阿姨,婶婶
叔父さん おじさん(ojisann)叔叔,舅舅
お姉さん おねいさん(onesann) 姐姐
お兄さん おにいさん(onisann) 哥哥
弟 おとうと(otouto)弟弟
妹 いもうと(imouto)妹妹
自己称自己的家庭成员(比较随便的称法)
爷:じいちゃん(jiityan)鸡强
奶:ばあちゃん(batyan)巴强
爹:ちち (chichi )七七 或者おやじ(oyaji)(哦呀鸡)
娘:はは (haha)哈哈
哥:あに (ani)阿泥
姐:あね (ane)阿ne
弟:おとうと (otouto )哦toto
妹:いもうと (imouto)一抹to

在外人面前称呼自己的家庭成员

祖母 そぼ (soba) 祖母
祖父 そふ (sofu) 祖父
父 ちち (chichi) 父亲
母 はは (haha) 母亲
叔父 おじ (oji) 叔叔
叔母 おば (oba) 婶婶
姉 あね (ane) 姐姐
兄 あに (ani) 哥哥
弟 おとうと(otouto)弟弟
妹 いもうと(imouto)妹妹
-----------------------分割线---------------

如果只是爸爸妈妈,可以说“両亲”(りょうしん)
ryousin

爸爸妈妈的意思

所有家庭成员的统称,是“家族”(かぞく)解释如下

--------------------分割线---------------
如果是统称,说自己的家人,可以说“家族”
家族(かぞく)kazoku 汉语谐音:ka左苦
以下引用自日本语《国语辞典》
大辞林 第二版 (三省堂)

かぞく 【家族】<

(1)夫妇とその血縁関系にある者を中心として构成される集団。

(2)民法旧规定において、戸主の统率下にある家の构成员。

--------------------------分割线----------------
家族(かぞく)kazoku
家人/家属/家庭成员的意思
指夫妇以及有血缘关系的家庭集团。包括:配偶、父母、子女等。

楼上的罗马字标的有些地方不够准确,很多地方不应该有长音。

正确读法如下:(日本人在家里称呼家庭成员与向外人介绍自己家庭成员时说法有所不同)

!在家里称呼家庭成员时的称呼:

お婆さん おばあさん(obaasann) 奶奶,外婆
お爷さん おじいさん (ojiisann) 爷爷,外公
お母さん おかあさん(okaasann) 妈妈
お父さん おとうさん(otousann)爸爸
叔母さん おばさん(obasann) 阿姨,婶婶
叔父さん おじさん(ojisann)叔叔,舅舅
お姉さん おねいさん(onesann) 姐姐
お兄さん おにいさん(onisann) 哥哥
弟 おとうと(otouto)弟弟
妹 いもうと(imouto)妹妹

在外人面前称呼自己的家庭成员

祖母 そぼ (soba) 祖母
祖父 そふ (sofu) 祖父
父 ちち (chichi) 父亲
母 はは (haha) 母亲
叔父 おじ (oji) 叔叔
叔母 おば (oba) 婶婶
姉 あね (ane) 姐姐
兄 あに (ani) 哥哥
弟 おとうと(otouto)弟弟
妹 いもうと(imouto)妹妹

父亲:ちち/お父さん
母亲:はは/お母さん
丈夫:主人(しゅじん)
太太:家内(かない)/奥さん(おくさん)
婴儿:赤ん坊(あかんぼう)
小孩:子供(こども)
哥哥:兄(あに)
姐姐:姉(あね)
弟弟:弟(おとうと)
妹妹:妹(いもうと)
叔父:おじ
叔母:おば
祖父:そふ/おじいさん
祖母:そぼ/おばあさん
表兄弟(姐妹):いとこ

お母さん(oukasan) 妈妈
お父さん(outousan)爸爸
お姉さん(ounesan) 姐姐
お兄さん(ounisan) 哥哥
弟(outoutou)弟弟
妹(imoutou)妹妹

  • 鐖哥埜濡堝绛夊搴垚鍛樼敤鏃ヨ鎬庝箞璇
    绛旓細1銆佺埗浜测斺斻亯鐖躲仌銈( o tou san)2銆佹瘝浜测斺斻亯姣嶃仌銈 (o gaa san)3銆佷笀澶斺斻仈涓 浜 (go syu jin)4銆佸瀛愨斺斿ゥ銇曘倱 (o ku san)5銆佸コ鍎库斺斿銇曘倱 (mu su me san)6銆佸効瀛愨斺旀伅瀛愩仌銈(mu su ko san)7銆佸摜鍝ワ紝鍏勶紙鍖呮嫭鍫傚厔锛岃〃鍏勶級鈥斺斻亯鍏勩仌銈(o nii san)8銆佸濮愶紙鍖...
  • 鏃ヨ涓瀹跺涵鎴愬憳
    绛旓細鐖哥埜 銇婄埗銇曘倱锛堛亰銇ㄣ亞銇曘倱锛夊濡 銇婃瘝銇曘倱锛堛亰銇嬨亗銇曘倱锛夊摜鍝 銇婂厔銇曘倱锛堛亰銇亜銇曘倱锛夊濮 銇婂銇曘倱锛堛亰銇亪銇曘倱锛夊紵寮 寮燂紙銇娿仺銇嗐仺锛夊濡 濡癸紙銇娿倐銇嗐仺锛夌埛鐖 銇娿仒銇勩仌銈擄紙銇娿仒銇勩仌銈擄級濂跺ザ 銇婂﹩銇曘倱锛堛亰銇般亗銇曘倱锛鍙斿彅銆佸鐖躲佽垍鑸咃紝濮ㄥか锛堣繖浜涘湪鏃ヨ閲岄兘浠ヤ竴涓娉曪級銇娿仒銇曘倱 ...
  • 鏃ヨ鍚勪釜瀹跺涵鎴愬憳鍚嶇О閮鎬庝箞璇?
    绛旓細濡堝锛氥亰銇嬨亗銇曘倱 鐖哥埜锛氥亰銇ㄣ亞銇曘倱 闃垮Ж锛屽┒濠讹細銇娿伆銇曘倱 鍙斿彅锛岃垍鑸咃細銇娿仒銇曘倱 濮愬锛氥亰銇亜銇曘倱 鍝ュ摜锛氥亰銇亜銇曘倱 寮熷紵锛氥亰銇ㄣ亞銇 濡瑰锛氥亜銈傘亞銇
  • 鏃ヨ鐖哥埜銆濡堝銆佺埛鐖枫佸ザ濂躲佸彅鍙斻侀樋濮ㄣ佸摜鍝ャ佸濮愩佸紵寮熴佸濡规...
    绛旓細鐖朵笂锛堛仭銇°亞銇堬級[hichiue]{涓冧竷浜旇} 姣嶄笂锛堛伅銇亞銇堬級[hahaue]{鍝堝搱浜旇} 鐖朵翰锛堛仭銇°亰銈勶級[chichioya]{涓冧竷鍝﹀憖} 姣嶄翰锛堛伅銇亰銈勶級[hahaoya]{鍝堝搱鍝﹀憖} 鍝ュ摜涔熸湁鍙︿竴绉嶅彨娉曪紝浣嗘槸甯︾偣鐥炴皵锛屾湁鐐瑰儚鍙ゆ儜浠斿彨澶у摜鐨勬牱瀛 鍏勮吹锛堛亗銇亶锛塠aniki]{鍟婁綘ki}鈥斺斾腑鏂囦腑娌℃湁鈥渒i鈥濊繖涓闊筹紝o(...
  • 鏃ヨ涓浜瀹跺涵鎴愬憳绉板懠鎬庝箞璇?鍥炵瓟璇蜂腑鏂囪闊
    绛旓細濡傛灉鍙槸鐖哥埜濡堝锛鍙互璇粹滀浮浜测(銈娿倗銇嗐仐銈)ryousin 鐖哥埜濡堝鐨勬剰鎬 鎵鏈夊搴垚鍛樼殑缁熺О锛屾槸鈥滃鏃忊濓紙銇嬨仦銇忥級瑙i噴濡備笅 ---鍒嗗壊绾--- 濡傛灉鏄粺绉帮紝璇磋嚜宸辩殑瀹朵汉锛屽彲浠ヨ鈥滃鏃忊濆鏃忥紙銇嬨仦銇忥級kazoku 姹夎璋愰煶锛歬a宸﹁嫤 浠ヤ笅寮曠敤鑷棩鏈銆婂浗璇緸鍏搞嬪ぇ杈炴灄 绗簩鐗 锛堜笁鐪佸爞锛夈亱銇炪亸 銆愬鏃...
  • 鏃ヨ鐨勫搴垚鍛绉板懠
    绛旓細鐖凤細銆愩仒銇勩仭銈冦倱銆戝ザ锛氥愩伆銇傘仭銈冦倱銆戠埞锛氥愩仭銇°戝锛氥愩伅銇戝摜锛氥愩亗銇戝锛氥愩亗銇戝紵锛氥愩亰銇ㄣ亞銇ㄣ戝锛氥愩亜銈傘亞銇ㄣ戝湪澶栦汉闈㈠墠绉板懠鑷繁鐨勫搴垚鍛锛氱姣 銆愩仢銇笺 绁栨瘝 绁栫埗 銆愩仢銇点 绁栫埗 鐖 銆愩仭銇° 鐖朵翰 姣 銆愩伅銇 姣嶄翰 鍙旂埗 銆愩亰銇樸 鍙斿彅 鍙旀瘝 銆愩亰銇般 濠跺┒ 濮...
  • 鐖哥埜,濡堝,鍝ュ摜,濮愬,寮熷紵,濡瑰鐢ㄦ棩璇庝箞璇?
    绛旓細濮愬锛氥亰濮夈仌銈擄紙鍝﹀憪妗戯級寮熷紵锛氬紵銇曘倱锛堝摝璞嗚眴妗戯級濡瑰锛氬銇曘倱锛堜竴鑾眴妗戯級涓鑸氨鏄笂闈㈢殑杩欎簺鍙硶锛岃繕鏈夋瘮杈冧翰瀵嗕竴鐐瑰氨鎶娿仌銈撴崲鎴愩仭銈冦倱锛堥叡锛夊叧浜庡摜鍝ュ濮愯繖绉嶇畻鐨勪笂鏄暱杈堢被鍨嬬殑杩樻湁 鍏勶紙鍟婁綘锛夛紝濮夛紙闃垮憪锛夎繖鏍风殑鍙硶锛岃屼笖涓鑸兘鏄敺瀛╁瓙鐨勫彨娉曪紝鑰屽叧浜庡紵寮熷拰濡瑰杩欑绠楁槸鏅氳緢鐨勮瘝鍙互鐩存帴...
  • 鏃ユ湰浜虹殑瀹跺涵鎴愬憳鐨绉板彿(璇鐢ㄦ棩璇鍜岀綏椹嫾闊宠〃绀), 瓒婂叿浣撹秺濂,璋㈣阿...
    绛旓細绠浣撻儴鍒嗭紙鍚戝鏂规彁鍒拌嚜宸卞浜轰互鍙婄О鍛艰嚜瀹跺勾涓鐨勫搴垚鍛锛夋瘝锛堛伅銇級(haha) 濡堝 鐖讹紙銇°仭锛(titi) 鐖哥埜 锛堛亰锛夌姣嶏紙銇般亗锛夈仌銈撱锛堛亰锛夌姣嶏紙銇般亗锛夈仭銈冦倱 (o baa tyan) 绁栨瘝 锛堛亰锛夌鐖讹紙銇樸亜锛夈仌銈撱锛堛亰锛夌鐖讹紙銇樸亜锛夈仭銈冦倱 (o jii tyan) 绁栫埗 濮夛紙銇傘伃锛(ane) 濮愬...
  • 鏃ヨ鐨勫濡,鐖哥埜,鎬庝箞璇,鎬庝箞鍐?
    绛旓細1.闂強鍒汉鐨勫搴垚鍛鎴栧湪鑷繁瀹堕噷绉板懠瀹朵汉鐨勬儏鍐碉細鐖哥埜 銇婄埗銇曘倱o tou san 濡堝 銇婃瘝銇曘倱o kaa san 鍝ュ摜 銇婂厔銇曘倱o nii san 濮愬 銇婂銇曘倱o nee san 寮熷紵 銇娿仺銇嗐仺銇曘倱銆o tou to san 濡瑰 銇勩倐銇嗐仺銇曘倱銆i mou to san 杩欓噷瑕佹敞鎰忥紝寮熷紵濡瑰鍙槸鍦ㄩ棶鍙婂埆浜虹殑鎯呭喌杩欐牱璇达紝鍦ㄥ閲岀О鍛...
  • 瀹跺涵鎴愬憳鐨勬棩璇琛ㄨ揪
    绛旓細鍦鏃ヨ鐨涓栫晫閲岋紝灏婇噸涓庣埍鎰忛氳繃鐙壒鐨勬暚璇〃杈撅紝璁╁搴叧绯绘洿鏄炬俯棣ㄥ拰浜茶繎銆</ 褰撲綘闇瑕佸悜浠栦汉浠嬬粛浣犵殑浜蹭汉浠椂锛屼娇鐢ㄦ伆褰撶殑鏁鏄嚦鍏抽噸瑕佺殑銆備互涓嬫槸涓浜涘熀鏈鐨勫搴垚鍛绉板懠鍙婂叾鏁褰㈠紡锛鐖朵翰:</ 銇婄埗銇曘倱 (o tou san) -- 甯︿笂鏁剰锛屽敜璧蜂翰鍒囨劅銆姣嶄翰:</ 銇婃瘝銇曘倱 (o gaa san) -- 濡傚悓...
  • 本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网