小石潭记原文及翻译简短

小石潭记原文及翻译简短如下:

从小丘向西行走一百二十步的样子,隔着竹林,就能听到水声,好像人挂在身上的玉佩、玉环相互碰撞发出的声音,(我)心里很是高兴。于是砍倒竹子,开出一条小路,往下走看见一个小潭,潭水特别清澈。

(潭)用整块石头形成潭底,靠近岸边,石底有的部分翻卷出水面,形成小石礁、小岛屿、小石垒、小石岩等各种不同的形状。青葱的树木,翠绿的藤蔓,覆盖缠绕,摇动连结,参差不齐,随风飘荡。 

潭里的鱼大约有一百来条,都像在空中游动,没有什么依托似的。阳光向下直照(到水底),(鱼的影子)映在(水底的)石面上,呆呆地(愣在那里)不动;忽然间又向远处窜去,来来往往轻快敏捷,犹如在同游人相互逗乐。 

向水潭的西南望去,(溪水)像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒弯曲,时隐时现。溪流两岸的地形像犬牙似的互相交错,也不知道溪流的源头(在什么地方)。 

坐在潭边,四面有竹子树木环绕合抱着,寂静空虚地没有其他人,(那幽深悲凉的氛围)令人心神凄凉,寒气透骨,寂静的使人感到忧伤,也幽深极了。因为它的环境过于冷清,不能长时间地停留,于是就把当时的情景记下便离开了。 

同我去游玩的人,有吴武陵,龚古,我的弟弟宗玄。和我一同出行的,还有姓崔的两个年轻人:一个名叫恕己,一个名叫奉壹。





《小石潭记》原文及翻译如下:
原文:
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
翻译:
我从小丘向西走一百二十步,隔着竹林,就听到水流的声音,像人身上佩带的佩环相互碰撞发出的声音,我心情十分愉悦。砍倒竹子,开辟出一条小路,沿着小路往下走,就看见一个小潭,潭水十分清澈。小潭以整块石头作为潭底,靠近岸边,石底部分翻卷上来露出水面,形成水中高地、不平的岩石等各种不同的形状。青青的树枝,翠绿的藤蔓,覆盖、缠绕、摇动、连结,参差不齐,随风飘荡。
潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠都没有。阳光向下一直照到潭底,鱼的影子映在水底的石头上,呆呆地停在那里一动也不动;忽然间又向远处游去了,往来十分迅速。好像在同游人互相逗乐。
向小石潭的西南方向望去,一条小溪像北斗七星那样曲折,又像蛇爬行那样弯曲,溪身若隐若现,都可以看清楚。小溪两岸的地势像狗的牙齿那样互相交错,不知道溪水的源头在什么地方。
我坐在小石潭边上,四周被竹子和树木围绕着,静悄悄的没有什么人,这样的环境使人感到心神凄凉,寒气透骨,寂静极了,幽深极了,这氛围令人感到忧伤。因为这里的环境过于冷清,不能长时间停留,于是我题字便离开了。
一同去游览的人有:吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。作为随从跟着去的,有两个姓崔的年轻人:一个叫恕己,一个叫奉壹。

  • 鏂囪█鏂囧皬鐭虫江璁鐨缈昏瘧鍜屽師鏂
    绛旓細鏂囪█鏂囧皬鐭虫江璁扮殑鍘熸枃鍜岀炕璇戝涓嬶細鍘熸枃锛氬皬鐭虫江璁帮紙鍞愪唬锛夋煶瀹楀厓 浠庡皬涓樿タ琛岀櫨浜屽崄姝ワ紝闅旂瘉绔癸紝闂绘按澹帮紝濡傞福浣╃幆锛屽績涔愪箣銆浼愮鍙栭亾锛屼笅瑙佸皬娼紝姘村挨娓呭喗銆傚叏鐭充互涓哄簳锛岃繎宀革紝鍗风煶搴曚互鍑猴紝涓哄澔锛屼负灞匡紝涓哄祦锛屼负宀┿傞潚鏍戠繝钄擄紝钂欑粶鎽囩紑锛屽弬宸姭鎷傘傛江涓奔鍙櫨璁稿ご锛岀殕鑻ョ┖娓告棤鎵渚濄傛棩鍏変笅...
  • 灏忕煶娼鍘熸枃鍙婄炕璇鏄粈涔?
    绛旓細璇戞枃锛浠庡皬涓樺悜瑗胯蛋涓鐧句簩鍗佸姝ワ紝闅旂潃绔规灄锛屽彲浠ュ惉鍒版祦姘寸殑澹伴煶锛屽ソ鍍忎汉韬笂浣╁甫鐨勭帀浣┿佺帀鐜浉浜掔鍑诲彂鍑虹殑澹伴煶锛屽績閲屽崄鍒嗛珮鍏淬傜爫浼愮瀛愶紝寮杈熼亾璺紝鍚戜笅鐪嬭涓涓皬娼紝姘存牸澶栨竻婢堛傚皬娼互鏁村潡鐭冲ご涓哄簳锛岄潬杩戝哺杈圭殑鍦版柟锛岀煶搴曟湁浜涢儴鍒嗙炕鍗峰嚭鏉ワ紝闇插嚭姘撮潰锛屾垚涓烘按涓殑楂樺湴锛屽儚鏄按涓殑灏忓矝锛屼篃鏈夐珮浣庝笉骞...
  • 灏忕煶娼 涓鍙鍘熸枃 涓鍙璇戞枃
    绛旓細璇戞枃锛鍚戝皬鐭虫江鐨勮タ鍗楁柟鏈涘幓锛岀湅鍒版邯姘村儚鍖楁枟鏄熼偅鏍锋洸鎶橈紝姘存祦鍍忚泧閭f牱铚胯湌鍓嶈锛屼竴娈垫槑鐨勭湅寰楄锛屼竴娈垫殫鐨勭湅涓嶈銆備袱宀哥殑鍦板娍鍍忕嫍鐨勭墮榻块偅鏍风浉浜掍氦閿欙紝涓嶈兘鐭ラ亾婧按鐨勬簮澶淬8銆佸潗娼笂锛屽洓闈㈢鏍戠幆鍚堬紝瀵傚鏃犱汉锛屽噭绁炲瘨楠紝鎮勬嗗菇閭冦備互鍏跺杩囨竻锛屼笉鍙箙灞咃紝涔冭涔嬭屽幓銆傝瘧鏂囷細鎴戝潗鍦ㄦ江杈癸紝鍥...
  • 灏忕煶娼鍘熸枃鍙婄炕璇璧忔瀽
    绛旓細灏忕煶娼鍏ㄦ枃鏈绠鐭炕璇戝涓嬶細浠庡皬涓樿タ璧颁竴鐧句簩鍗佸姝ワ紝闅旂鏋楋紝鍙惉瑙佹按澹帮紝鍍忚韩涓婂甫鐨勪僵鐜浉纰板嚮鍙戝嚭鐨勫0闊筹紝蹇冮噷鎰熷埌楂樺叴銆傜爫鍊掔瀛愶紝寮杈熷嚭涓鏉¢亾璺紝娌胯矾璧扮湅瑙佷釜灏忔江锛屾江姘存竻婢堛傚皬娼互鏁村潡鐭冲ご涓哄簳锛岃繎宀歌竟锛岀煶搴曚竴浜涢儴鍒嗙炕鍗疯繃鏉ラ湶鍑烘按闈傛垚涓,灞垮牚,宀╃瓑涓嶅悓鐨勫舰鐘躲傞潚缈犵殑鏍戞湪锛岀ⅶ缁跨殑钘よ敁...
  • 灏忕煶娼鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細銆婂皬鐭虫江璁般嬪師鏂囧強缈昏瘧濡備笅锛氫竴銆佸師鏂 浠庡皬涓樿タ琛岀櫨浜屽崄姝ワ紝闅旂瘉绔癸紝闂绘按澹帮紝濡傞福浣╃幆锛屽績涔愪箣銆浼愮鍙栭亾锛屼笅瑙佸皬娼紝姘村挨娓呭喗銆傚叏鐭充互涓哄簳锛岃繎宀革紝鍗风煶搴曚互鍑猴紝涓哄澔锛屼负灞匡紝涓哄祦锛屼负宀┿傞潚鏍戠繝钄擄紝钂欑粶鎽囩紑锛屽弬宸姭鎷傘傛江涓奔鍙櫨璁稿ご锛岀殕鑻ョ┖娓告棤鎵渚濄傛棩鍏変笅褰伙紝褰卞竷鐭充笂锛屽惫鐒朵笉鍔...
  • 銆灏忕煶娼銆鍘熸枃缈昏瘧鍙璧忔瀽鏉庣櫧?
    绛旓細璇戞枃:浠庡皬涓樿タ璧颁竴鐧句簩澶氭锛岄殧绔规灄锛屽彲鍚姘村0锛屽儚浜鸿韩涓婂甫鐨勪僵鐜浉纰板嚮鍙戝嚭鐨勫0锛屽績閲屾劅鍒伴珮鍏淬傜爫鍊掔瀛愶紝寮杈熷嚭涓鏉¢亾璺紝娌胯矾璧颁笅鐪嬭涓灏忔江锛屾江姘存牸澶栨竻婢堛傚皬娼互鏁村潡鐭冲ご涓哄簳锛岄潬杩戝哺杈癸紝鐭冲簳鏈変簺閮ㄥ垎缈诲嵎杩囨潵闇插嚭姘撮潰銆傛垚涓哄澔.灞.鍫.宀╃瓑涓嶅悓鐨勫舰鐘躲傞潚缈犵殑鏍戞湪锛岀ⅶ缁跨殑钘よ敁锛岃鐩栫紶缁曪紝...
  • 銆灏忕煶娼銆鍏ㄦ枃缈昏瘧涓庝釜鍒敞閲
    绛旓細璇戞枃: 浠庡皬涓樺悜瑗胯蛋涓鐧句簩鍗佸姝ワ紝闅旂潃绔规灄锛屽彲浠ュ惉鍒版按澹帮紝灏卞儚浜鸿韩涓婁僵甯︾殑浣╃幆鐩镐簰纰板嚮鍙戝嚭鐨勫0闊筹紝锛堟垜锛夊績閲屾劅鍒伴珮鍏淬傜爫鍊掔瀛愶紝寮杈熷嚭涓鏉¢亾璺紙璧拌繃鍘伙級锛屾部璺蛋涓嬪幓鐪嬭涓涓灏忔江锛屾江姘存牸澶栨竻婢堛傚皬娼互鏁村潡鐭冲ご涓哄簳锛岄潬杩戝哺杈癸紝鐭冲簳鏈変簺閮ㄥ垎缈诲嵎杩囨潵闇插嚭姘撮潰銆傛垚涓轰簡鍧.灞.鍫.宀╃瓑鍚勭涓嶅悓鐨...
  • 灏忕煶娼缈昏瘧鍙婂師鏂囧皬鐭虫江璁浠嬬粛
    绛旓細1銆佸師鏂囷細浠庡皬涓樿タ琛岀櫨浜屽崄姝ワ紝闅旂瘉锛坔u谩ng锛夌锛岄椈姘村0锛屽楦d僵锛坧猫i锛夌幆锛屽績涔愶紙l猫)涔嬨浼愮鍙栭亾锛屼笅瑙佸皬娼紝姘村挨娓呭喗锛坙i猫)銆傚叏鐭充互涓哄簳锛岃繎宀革紝鍗凤紙qu谩n锛夌煶搴曚互鍑猴紝涓哄澔锛坈h铆锛夛紝涓哄笨锛坹菙锛夛紝涓篲锛坘膩n锛夛紝涓哄博銆傞潚鏍戠繝钄擄紙m脿n锛夛紝钂欑粶锛坙u貌锛夋憞缂锛坺hu矛)锛屽弬锛坈膿n锛夊樊锛...
  • 灏忕煶娼鍘熸枃銆缈昏瘧鍙婅祻鏋
    绛旓細銆婂皬鐭虫江璁般嬫槸鍞愭湞璇椾汉鏌冲畻鍏冪殑浣滃搧锛屽師鏂囧強缈昏瘧瑙佷笅銆傚師鏂囷細浠庡皬涓樿タ琛岀櫨浜屽崄姝ワ紝闅旂瘉绔癸紝闂绘按澹帮紝濡傞福浣╃幆锛屽績涔愪箣銆浼愮鍙栭亾锛屼笅瑙佸皬娼紝姘村挨娓呭喗銆傚叏鐭充互涓哄簳锛岃繎宀革紝鍗风煶搴曚互鍑猴紝涓哄澔锛屼负灞匡紝涓哄祦锛屼负宀┿傞潚鏍戠繝钄擄紝钂欑粶鎽囩紑锛屽弬宸姭鎷傘傛江涓奔鍙櫨璁稿ご锛岀殕鑻ョ┖娓告棤鎵渚濄傛棩鍏変笅褰伙紝...
  • 灏忕煶娼鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細鍘熸枃锛氬攼浠o細鏌冲畻鍏 浠庡皬涓樿タ琛岀櫨浜屽崄姝ワ紝闅旂瘉绔癸紝闂绘按澹帮紝濡傞福浣╃幆锛屽績涔愪箣銆浼愮鍙栭亾锛屼笅瑙佸皬娼紝姘村挨娓呭喗銆傚叏鐭充互涓哄簳锛岃繎宀革紝鍗风煶搴曚互鍑猴紝涓哄澔锛屼负灞匡紝涓哄祦锛屼负宀┿傞潚鏍戠繝钄擄紝钂欑粶鎽囩紑锛屽弬宸姭鎷傘(浣 閫氾細浣)娼腑楸煎彲鐧捐澶达紝鐨嗚嫢绌烘父鏃犳墍渚濄傛棩鍏変笅婢堬紝褰卞竷鐭充笂锛屼絹鐒朵笉鍔;淇跺皵...
  • 扩展阅读:小石潭记翻译全文超短 ... 小石潭记全文及原文 ... 小石潭记一二段翻译 ... 小石潭记翻译原文注释 ... 柳宗元小石潭记的原文 ... 小石潭记翻译朗诵 ... 小石潭记简便翻译100字 ... 小石潭记的翻译最少 ... 小石潭记原文及翻译完整版 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网